- Numbered Discourses 1.21ā30 Aį¹ guttara NikÄya 1
3. Unworkable 3. Akammaniyavagga
21 21
āMendicants, I do not see a single thing that, when itās not developed like this, is as unworkable as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ abhÄvitaį¹ akammaniyaį¹ hoti yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. An undeveloped mind is unworkable.ā Cittaį¹, bhikkhave, abhÄvitaį¹ akammaniyaį¹ hotÄ«āti.
Paį¹hamaį¹.
22 22
āMendicants, I do not see a single thing that, when it is developed like this, is as workable as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ bhÄvitaį¹ kammaniyaį¹ hoti yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. A developed mind is workable.ā Cittaį¹, bhikkhave, bhÄvitaį¹ kammaniyaį¹ hotÄ«āti.
Dutiyaį¹.
23 23
āMendicants, I do not see a single thing that, when itās not developed like this, is so very harmful as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ abhÄvitaį¹ mahato anatthÄya saį¹vattati yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. An undeveloped mind is very harmful.ā Cittaį¹, bhikkhave, abhÄvitaį¹ mahato anatthÄya saį¹vattatÄ«āti.
Tatiyaį¹.
24 24
āMendicants, I do not see a single thing that, when it is developed like this, is so very beneficial as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ bhÄvitaį¹ mahato atthÄya saį¹vattati yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. A developed mind is very beneficial.ā Cittaį¹, bhikkhave, bhÄvitaį¹ mahato atthÄya saį¹vattatÄ«āti.
Catutthaį¹.
25 25
āMendicants, I do not see a single thing that, when itās not developed, with such untapped potential, is so very harmful as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ abhÄvitaį¹ apÄtubhÅ«taį¹ mahato anatthÄya saį¹vattati yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. An undeveloped mind, with untapped potential, is very harmful.ā Cittaį¹, bhikkhave, abhÄvitaį¹ apÄtubhÅ«taį¹ mahato anatthÄya saį¹vattatÄ«āti.
PaƱcamaį¹.
26 26
āMendicants, I do not see a single thing that, when it is developed, with its potential realized, is so very beneficial as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ bhÄvitaį¹ pÄtubhÅ«taį¹ mahato atthÄya saį¹vattati yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. A developed mind, with its potential realized, is very beneficial.ā Cittaį¹, bhikkhave, bhÄvitaį¹ pÄtubhÅ«taį¹ mahato atthÄya saį¹vattatÄ«āti.
Chaį¹į¹haį¹.
27 27
āMendicants, I do not see a single thing that, when itās not developed and cultivated, is so very harmful as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ abhÄvitaį¹ abahulÄ«kataį¹ mahato anatthÄya saį¹vattati yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. An undeveloped and uncultivated mind is very harmful.ā Cittaį¹, bhikkhave, abhÄvitaį¹ abahulÄ«kataį¹ mahato anatthÄya saį¹vattatÄ«āti.
Sattamaį¹.
28 28
āMendicants, I do not see a single thing that, when it is developed and cultivated, is so very beneficial as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ mahato atthÄya saį¹vattati yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. A developed and cultivated mind is very beneficial.ā Cittaį¹, bhikkhave, bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ mahato atthÄya saį¹vattatÄ«āti.
Aį¹į¹hamaį¹.
29 29
āMendicants, I do not see a single thing that, when itās not developed and cultivated, brings such suffering as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ abhÄvitaį¹ abahulÄ«kataį¹ dukkhÄdhivahaį¹ hoti yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. An undeveloped and uncultivated mind brings suffering.ā Cittaį¹, bhikkhave, abhÄvitaį¹ abahulÄ«kataį¹ dukkhÄdhivahaį¹ hotÄ«āti.
Navamaį¹.
30 30
āMendicants, I do not see a single thing that, when it is developed and cultivated, brings such happiness as the mind. āNÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassÄmi yaį¹ evaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ sukhÄdhivahaį¹ hoti yathayidaį¹, bhikkhave, cittaį¹. A developed and cultivated mind brings happiness.ā Cittaį¹, bhikkhave, bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ sukhÄdhivahaį¹ hotÄ«āti.
Dasamaį¹.
Akammaniyavaggo tatiyo.
