- Numbered Discourses 1.278ā286 Aį¹ guttara NikÄya 1
Chapter Two 22. Dutiyavagga
278 278
āIt is impossible, mendicants, it cannot happen for two wheel-turning monarchs to arise in the same solar system at the same time. āAį¹į¹hÄnametaį¹, bhikkhave, anavakÄso yaį¹ ekissÄ lokadhÄtuyÄ dve rÄjÄno cakkavattÄ« apubbaį¹ acarimaį¹ uppajjeyyuį¹. Netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. But it is possible for just one wheel-turning monarch to arise in one solar system.ā ṬhÄnaƱca kho etaį¹, bhikkhave, vijjati yaį¹ ekissÄ lokadhÄtuyÄ eko rÄjÄ cakkavattÄ« uppajjeyya. ṬhÄnametaį¹ vijjatÄ«āti.
279 279
āIt is impossible, mendicants, it cannot happen for a woman to be a perfected one, a fully awakened Buddha. āAį¹į¹hÄnametaį¹, bhikkhave, anavakÄso yaį¹ itthÄ« arahaį¹ assa sammÄsambuddho. Netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. But it is possible for a man to be a perfected one, a fully awakened Buddha.ā ṬhÄnaƱca kho, etaį¹, bhikkhave, vijjati yaį¹ puriso arahaį¹ assa sammÄsambuddho. ṬhÄnametaį¹ vijjatÄ«āti.
280 280
āIt is impossible, mendicants, it cannot happen for a woman to be a wheel-turning monarch. āAį¹į¹hÄnametaį¹, bhikkhave, anavakÄso yaį¹ itthÄ« rÄjÄ assa cakkavattÄ«. Netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. But it is possible for a man to be a wheel-turning monarch.ā ṬhÄnaƱca kho etaį¹, bhikkhave, vijjati yaį¹ puriso rÄjÄ assa cakkavattÄ«. ṬhÄnametaį¹ vijjatÄ«āti.
281ā283 281ā283
āIt is impossible, mendicants, it cannot happen for a woman to perform the role of Sakka, MÄra, or the Divinity. āAį¹į¹hÄnametaį¹, bhikkhave, anavakÄso yaį¹ itthÄ« sakkattaį¹ kÄreyya ā¦pe⦠mÄrattaį¹ kÄreyya ā¦pe⦠brahmattaį¹ kÄreyya. Netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. But it is possible for a man to perform the role of Sakka, MÄra, or the Divinity.ā ṬhÄnaƱca kho etaį¹, bhikkhave, vijjati yaį¹ puriso sakkattaį¹ kÄreyya ā¦pe⦠mÄrattaį¹ kÄreyya ā¦pe⦠brahmattaį¹ kÄreyya. ṬhÄnametaį¹ vijjatÄ«āti.
284 284
āIt is impossible, mendicants, it cannot happen for a likable, desirable, agreeable result to come from bad bodily conduct. āAį¹į¹hÄnametaį¹, bhikkhave, anavakÄso yaį¹ kÄyaduccaritassa iį¹į¹ho kanto manÄpo vipÄko nibbatteyya. Netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. But it is possible for an unlikable, undesirable, disagreeable result to come from bad bodily conduct.ā ṬhÄnaƱca kho etaį¹, bhikkhave, vijjati yaį¹ kÄyaduccaritassa aniį¹į¹ho akanto amanÄpo vipÄko nibbatteyya. ṬhÄnametaį¹ vijjatÄ«āti.
285ā286 285ā286
āIt is impossible, mendicants, it cannot happen for a likable, desirable, agreeable result to come from bad verbal ⦠bad mental conduct. āAį¹į¹hÄnametaį¹, bhikkhave, anavakÄso yaį¹ vacÄ«duccaritassa ā¦pe⦠yaį¹ manoduccaritassa iį¹į¹ho kanto manÄpo vipÄko nibbatteyya. Netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. But it is possible for an unlikable, undesirable, disagreeable result to come from bad verbal ⦠bad mental conduct.ā ṬhÄnaƱca kho etaį¹, bhikkhave, vijjati yaį¹ manoduccaritassa aniį¹į¹ho akanto amanÄpo vipÄko nibbatteyya. ṬhÄnametaį¹ vijjatÄ«āti.
Vaggo dutiyo.
