- Numbered Discourses 4.13 Aį¹ guttara NikÄya 4.13
- 2. Walking 2. Caravagga
Effort PadhÄnasutta
āMendicants, there are these four right efforts. āCattÄrimÄni, bhikkhave, sammappadhÄnÄni. What four? KatamÄni cattÄri?
A mendicant generates enthusiasm, tries, makes an effort, exerts the mind, and strives so that bad, unskillful qualities donāt arise. Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannÄnaį¹ pÄpakÄnaį¹ akusalÄnaį¹ dhammÄnaį¹ anuppÄdÄya chandaį¹ janeti vÄyamati vÄ«riyaį¹ Ärabhati cittaį¹ paggaį¹hÄti padahati;
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities that have arisen are given up. uppannÄnaį¹ pÄpakÄnaį¹ akusalÄnaį¹ dhammÄnaį¹ pahÄnÄya chandaį¹ janeti vÄyamati vÄ«riyaį¹ Ärabhati cittaį¹ paggaį¹hÄti padahati;
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities arise. anuppannÄnaį¹ kusalÄnaį¹ dhammÄnaį¹ uppÄdÄya chandaį¹ janeti vÄyamati vÄ«riyaį¹ Ärabhati cittaį¹ paggaį¹hÄti padahati;
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development. uppannÄnaį¹ kusalÄnaį¹ dhammÄnaį¹ į¹hitiyÄ asammosÄya bhiyyobhÄvÄya vepullÄya bhÄvanÄya pÄripÅ«riyÄ chandaį¹ janeti vÄyamati vÄ«riyaį¹ Ärabhati cittaį¹ paggaį¹hÄti padahati.
These are the four right efforts. ImÄni kho, bhikkhave, cattÄri sammappadhÄnÄnÄ«ti.
By rightly striving, <j>theyāve crushed MÄraās sovereignty; SammappadhÄnÄ mÄradheyyÄbhibhÅ«tÄ, unattached, theyāve gone beyond <j>the peril of birth and death. Te asitÄ jÄtimaraį¹abhayassa pÄragÅ«; Contented and unstirred, theyāve vanquished MÄra with his legions; Te tusitÄ jetvÄ mÄraį¹ savÄhiniį¹ te anejÄ, now theyāve gone beyond all Namuciās forces, <j>theyāre happy.ā Sabbaį¹ namucibalaį¹ upÄtivattÄ te sukhitÄāti.
Tatiyaį¹.
