• Numbered Discourses 9.82 Aį¹…guttara Nikāya 9.82
  • 8. Right Efforts 8. Sammappadhānavagga

Shackles of the Heart Cetasovinibandhasutta

ā€œMendicants, there are these five shackles of the heart. ā€œPaƱcime, bhikkhave, cetasovinibandhā. What five? Katame paƱca? Firstly, a mendicant isn’t free of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for sensual pleasures. … Idha, bhikkhave, bhikkhu kāmesu avÄ«tarāgo hoti …pe… These are the five shackles of the heart. ime kho, bhikkhave, paƱca cetasovinibandhā.

To give up these five shackles of the heart you should develop the four right efforts. Imesaṁ kho, bhikkhave, paƱcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā. What four? Katame cattāro? It’s when a mendicant generates enthusiasm, tries, makes an effort, exerts the mind, and strives so that bad, unskillful qualities don’t arise. … Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti vāyamati vÄ«riyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati; so that unskillful qualities are given up … uppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya … so that skillful qualities arise … anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya … They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are completed by development. uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ į¹­hitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripÅ«riyā chandaṁ janeti vāyamati vÄ«riyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati. To give up these five shackles of the hearts you should develop these four right efforts.ā€ Imesaṁ kho, bhikkhave, paƱcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbÄā€ti.

Dasamaṁ.

Sammappadhānavaggo tatiyo.