• Linked Discourses 25.1 Saṁyutta Nikāya 25.1
  • 1. The Eye 1. Cakkhuvagga

The Eye Cakkhusutta

At Sāvatthī. Sāvatthinidānaṁ.

ā€œMendicants, the eye is impermanent, decaying, and perishing. ā€œCakkhuṁ, bhikkhave, aniccaṁ vipariṇāmi aƱƱathābhāvi; The ear, sotaṁ aniccaṁ vipariṇāmi aƱƱathābhāvi; nose, ghānaṁ aniccaṁ vipariṇāmi aƱƱathābhāvi; tongue, jivhā aniccā vipariṇāmÄ« aƱƱathābhāvÄ«; body, kāyo anicco vipariṇāmi aƱƱathābhāvi; and mind are impermanent, decaying, and perishing. mano anicco vipariṇāmÄ« aƱƱathābhāvÄ«.

Someone who has faith and confidence in these teachings is called a follower by faith. They’ve arrived at surety in the right way, they’ve arrived at the level of the true person, and they’ve transcended the level of the untrue person. Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṁ saddahati adhimuccati—ayaṁ vuccati saddhānusārÄ«, okkanto sammattaniyāmaṁ, sappurisabhÅ«miṁ okkanto, vÄ«tivatto puthujjanabhÅ«miṁ; They can’t do any deed which would make them be reborn in hell, the animal realm, or the ghost realm. abhabbo taṁ kammaṁ kātuṁ, yaṁ kammaṁ katvā nirayaṁ vā tiracchānayoniṁ vā pettivisayaṁ vā upapajjeyya; They can’t die without realizing the fruit of stream-entry. abhabbo ca tāva kālaṁ kātuṁ yāva na sotāpattiphalaṁ sacchikaroti.

Someone who accepts these teachings after deliberating them with a degree of wisdom is called a follower of teachings. They’ve arrived at surety in the right way, they’ve arrived at the level of the true person, and they’ve transcended the level of the untrue person. Yassa kho, bhikkhave, ime dhammā evaṁ paƱƱāya mattaso nijjhānaṁ khamanti, ayaṁ vuccati: ā€˜dhammānusārÄ«, okkanto sammattaniyāmaṁ, sappurisabhÅ«miṁ okkanto, vÄ«tivatto puthujjanabhÅ«miṁ; They can’t do any deed which would make them be reborn in hell, the animal realm, or the ghost realm. abhabbo taṁ kammaṁ kātuṁ, yaṁ kammaṁ katvā nirayaṁ vā tiracchānayoniṁ vā pettivisayaṁ vā upapajjeyya; They can’t die without realizing the fruit of stream-entry. abhabbo ca tāva kālaṁ kātuṁ yāva na sotāpattiphalaṁ sacchikaroti’.

Someone who understands and sees these principles is called a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, bound for awakening.ā€ Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṁ pajānāti evaṁ passati, ayaṁ vuccati: ā€˜sotāpanno avinipātadhammo niyato sambodhiparāyanoā€™ā€ti.

Paṭhamaṁ.