- Linked Discourses 4.7 Saį¹yutta NikÄya 4.7
- 1. Lifespan 1. Paį¹hamavagga
Sleeping Supatisutta
At one time the Buddha was staying near RÄjagaha, in the Bamboo Grove, the squirrelsā feeding ground. Ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ rÄjagahe viharati veįø·uvane kalandakanivÄpe.
He spent much of the night walking mindfully in the open. At the crack of dawn he washed his feet and entered his dwelling. Atha kho bhagavÄ bahudevarattiį¹ abbhokÄse caį¹ kamitvÄ rattiyÄ paccÅ«sasamayaį¹ pÄde pakkhÄletvÄ vihÄraį¹ pavisitvÄ He laid down in the lionās postureāon the right side, placing one foot on top of the otherāmindful and aware, and focused on the time of getting up. dakkhiį¹ena passena sÄ«haseyyaį¹ kappesi pÄde pÄdaį¹ accÄdhÄya sato sampajÄno uį¹į¹hÄnasaƱƱaį¹ manasi karitvÄ.
Then MÄra the Wicked went up to the Buddha and addressed him in verse: Atha kho mÄro pÄpimÄ yena bhagavÄ tenupasaį¹ kami; upasaį¹ kamitvÄ bhagavantaį¹ gÄthÄya ajjhabhÄsi:
āWhat, youāre asleep?
Really, youāre asleep?
āKiį¹ soppasi kiį¹ nu soppasi, You sleep like a loserā
whatās up with that?
Kimidaį¹ soppasi dubbhago viya; You sleep, thinking that the hut is empty. SuƱƱamagÄranti soppasi, You sleep when the sun has come upā
whatās up with that?ā
Kimidaį¹ soppasi sÅ«riye uggateāti.āFor them there is no cravingāāYassa jÄlinÄ« visattikÄ, the weaver, the clingerā
to track them anywhere.
Taį¹hÄ natthi kuhiƱci netave; With the ending of all attachments
the awakened Buddha sleeps.
SabbÅ«padhiparikkhayÄ buddho, Whatās that got to do with you, MÄra?ā Soppati kiį¹ tavettha mÄrÄāti.
Then MÄra ⦠vanished right there. Atha kho mÄro pÄpimÄ ā¦pe⦠tatthevantaradhÄyÄ«ti.
