- Linked Discourses 47.47 Saį¹yutta NikÄya 47.47
- 5. Freedom From Death 5. Amatavagga
Bad Conduct Duccaritasutta
Then a mendicant went up to the Buddha ⦠and said: Atha kho aƱƱataro bhikkhu yena bhagavÄ tenupasaį¹ kami ā¦peā¦
āSir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When Iāve heard it, Iāll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.ā āsÄdhu me, bhante, bhagavÄ saį¹ khittena dhammaį¹ desetu, yamahaį¹ bhagavato dhammaį¹ sutvÄ eko vÅ«pakaį¹į¹ho appamatto ÄtÄpÄ« pahitatto vihareyyanāti.
āWell then, mendicant, you should purify the starting point of skillful qualities. āTasmÄtiha tvaį¹, bhikkhu, Ädimeva visodhehi kusalesu dhammesu. What is the beginning of skillful qualities? Ko cÄdi kusalÄnaį¹ dhammÄnaį¹? Give up bad conduct by way of body, speech, and mind and develop good conduct by way of body, speech, and mind. Idha tvaį¹, bhikkhu, kÄyaduccaritaį¹ pahÄya kÄyasucaritaį¹ bhÄvessasi. VacÄ«duccaritaį¹ pahÄya vacÄ«sucaritaį¹ bhÄvessasi. Manoduccaritaį¹ pahÄya manosucaritaį¹ bhÄvessasi. When youāve done this, you should develop the four kinds of mindfulness meditation, depending on and grounded on ethics. Yato kho tvaį¹, bhikkhu, kÄyaduccaritaį¹ pahÄya kÄyasucaritaį¹ bhÄvessasi, vacÄ«duccaritaį¹ pahÄya vacÄ«sucaritaį¹ bhÄvessasi, manoduccaritaį¹ pahÄya manosucaritaį¹ bhÄvessasi, tato tvaį¹, bhikkhu, sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya cattÄro satipaį¹į¹hÄne bhÄveyyÄsi.
What four? Katame cattÄro? Meditate observing an aspect of the bodyākeen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. Idha tvaį¹, bhikkhu, kÄye kÄyÄnupassÄ« viharÄhi ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹; Meditate observing an aspect of feelings ⦠vedanÄsu ā¦pe⦠mind ⦠citte ā¦pe⦠principlesākeen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. dhammesu dhammÄnupassÄ« viharÄhi ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹. When you develop the four kinds of mindfulness meditation in this way, depending on and grounded on ethics, you can expect growth, not decline, in skillful qualities, whether by day or by night.ā ⦠Yato kho tvaį¹, bhikkhu, sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ime cattÄro satipaį¹į¹hÄne evaį¹ bhÄvessasi, tato tuyhaį¹, bhikkhu, yÄ ratti vÄ divaso vÄ Ägamissati vuddhiyeva pÄį¹ikaį¹ khÄ kusalesu dhammesu, no parihÄnÄ«āti ā¦peā¦
And that mendicant became one of the perfected. aññataro ca pana so bhikkhu arahataṠahosīti.
Sattamaį¹.
