• Linked Discourses 55.36 Saṁyutta Nikāya 55.36

4. Overflowing Merit 4. PuƱƱābhisandavagga

In Common With the Gods Devasabhāgatasutta

ā€œMendicants, when someone has four things the gods are pleased and speak of what they have in common. ā€œCatÅ«hi, bhikkhave, dhammehi samannāgataṁ attamanā devā sabhāgataṁ kathenti. What four? Katamehi catÅ«hi? Firstly, a noble disciple has experiential confidence in the Buddha … Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti. There are deities with experiential confidence in the Buddha who passed away from here and were reborn there. They think: Yā tā devatā buddhe aveccappasādena samannāgatā ito cutā tatrÅ«papannā tāsaṁ evaṁ hoti: ā€˜Having such experiential confidence in the Buddha, we passed away from there and were reborn here. That noble disciple possesses the same kind of experiential confidence in the Buddha, so they will come into the presence of the gods.’ ā€˜yathārÅ«pena kho mayaṁ buddhe aveccappasādena samannāgatā tato cutā idhÅ«papannā, ariyasāvakopi tathārÅ«pena buddhe aveccappasādena samannāgato ehÄ«ti devānaṁ santike’ti.

Furthermore, a noble disciple has experiential confidence in the teaching … Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako dhamme …pe… the Saį¹…gha … saį¹…ghe …pe… And they have the ethical conduct loved by the noble ones … leading to immersion. ariyakantehi sÄ«lehi samannāgato hoti akhaį¹‡įøehi …pe… samādhisaṁvattanikehi. There are deities with the ethical conduct loved by the noble ones who passed away from here and were reborn there. They think: Yā tā devatā ariyakantehi sÄ«lehi samannāgatā ito cutā tatrÅ«papannā tāsaṁ evaṁ hoti: ā€˜Having such ethical conduct loved by the noble ones, we passed away from there and were reborn here. That noble disciple possesses the same kind of ethical conduct loved by the noble ones, so they will come into the presence of the gods.’ ā€˜yathārÅ«pehi kho mayaṁ ariyakantehi sÄ«lehi samannāgatā tato cutā idhÅ«papannā, ariyasāvakopi tathārÅ«pehi ariyakantehi sÄ«lehi samannāgato ehÄ«ti devānaṁ santike’ti. When someone has four things the gods are pleased and speak of what they have in common.ā€ Imehi kho, bhikkhave, catÅ«hi dhammehi samannāgataṁ attamanā devā sabhāgataṁ kathentÄ«ā€ti.