- Numbered Discourses 10.105 Aį¹ guttara NikÄya 10.105
- 11. Perceptions for Ascetics 11. Samaį¹asaƱƱÄvagga
Knowledge VijjÄsutta
āMendicants, ignorance precedes the attainment of unskillful qualities, with lack of conscience and prudence following along. āAvijjÄ, bhikkhave, pubbaį¹ gamÄ akusalÄnaį¹ dhammÄnaį¹ samÄpattiyÄ, anvadeva ahirikaį¹ anottappaį¹. An ignoramus, sunk in ignorance, produces wrong view. Wrong view produces wrong thought. Wrong thought produces wrong speech. Wrong speech produces wrong action. Wrong action produces wrong livelihood. Wrong livelihood produces wrong effort. Wrong effort produces wrong mindfulness. Wrong mindfulness produces wrong immersion. Wrong immersion produces wrong knowledge. Wrong knowledge produces wrong freedom. AvijjÄgatassa, bhikkhave, aviddasuno micchÄdiį¹į¹hi pahoti, micchÄdiį¹į¹hikassa micchÄsaį¹ kappo pahoti, micchÄsaį¹ kappassa micchÄvÄcÄ pahoti, micchÄvÄcassa micchÄkammanto pahoti, micchÄkammantassa micchÄÄjÄ«vo pahoti, micchÄÄjÄ«vassa micchÄvÄyÄmo pahoti, micchÄvÄyÄmassa micchÄsati pahoti, micchÄsatissa micchÄsamÄdhi pahoti, micchÄsamÄdhissa micchÄƱÄį¹aį¹ pahoti, micchÄƱÄį¹issa micchÄvimutti pahoti.
Knowledge precedes the attainment of skillful qualities, with conscience and prudence following along. VijjÄ, bhikkhave, pubbaį¹ gamÄ kusalÄnaį¹ dhammÄnaį¹ samÄpattiyÄ, anvadeva hirottappaį¹. A sage, firm in knowledge, produces right view. Right view produces right thought. Right thought produces right speech. Right speech produces right action. Right action produces right livelihood. Right livelihood produces right effort. Right effort produces right mindfulness. Right mindfulness produces right immersion. Right immersion produces right knowledge. Right knowledge produces right freedom.ā VijjÄgatassa, bhikkhave, viddasuno sammÄdiį¹į¹hi pahoti, sammÄdiį¹į¹hikassa sammÄsaį¹ kappo pahoti, sammÄsaį¹ kappassa sammÄvÄcÄ pahoti, sammÄvÄcassa sammÄkammanto pahoti, sammÄkammantassa sammÄÄjÄ«vo pahoti, sammÄÄjÄ«vassa sammÄvÄyÄmo pahoti, sammÄvÄyÄmassa sammÄsati pahoti, sammÄsatissa sammÄsamÄdhi pahoti, sammÄsamÄdhissa sammÄƱÄį¹aį¹ pahoti, sammÄƱÄį¹issa sammÄvimutti pahotÄ«āti.
PaƱcamaį¹.
