- 2. Pairs on Aggregates (Khandha Yamaka)3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)2 Khandhayamaka
- 2. Pairs on Aggregates (Khandha Yamaka)2.3 Pariññāvāra
3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)2.3.4. Paccuppannātītavāra
2.3.4. Chapter on the Present and Past (Paccuppannatitavāra)Yo rūpakkhandhaṁ parijānāti so vedanākkhandhaṁ parijānitthāti? No.
This person comprehends matter aggregate. Had that person comprehended feeling aggregate? No.Yo vā pana vedanākkhandhaṁ parijānittha so rūpakkhandhaṁ parijānātīti? No.
This person had comprehended feeling aggregate. Does that person comprehend matter aggregate? No.Yo rūpakkhandhaṁ na parijānāti so vedanākkhandhaṁ na parijānitthāti?
This person does not comprehend matter aggregate. Had that person not comprehended feeling aggregate? Arahat does not comprehend matter aggregate; (it is) not that he had not comprehended feeling aggregate. Except Arahatta Path person and Arahat, the remaining persons do not comprehend matter aggregate and also had not comprehended feeling aggregate.Arahā rūpakkhandhaṁ na parijānāti, no ca vedanākkhandhaṁ na parijānittha. Aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā rūpakkhandhañca na parijānanti vedanākkhandhañca na parijānittha.
\color{red}Does that person not comprehend matter aggregate?\color{black} Arahat Path person had not comprehended feeling aggregate (it is) not that he does not comprehend matter aggregate. Except Arahatta Path person and Arahat, the remaining persons had not comprehended feeling aggregate and also do not comprehend matter aggregate.Yo vā pana vedanākkhandhaṁ na parijānittha so rūpakkhandhaṁ na parijānātīti?
The Book of Pairs, an English translation from the Chattasangiti Edition. Translated byAggamahapaṇḍita U Nārada,U NandamedhaandU Kumārābhivaṁsa, assisted by others.Aggamaggasamaṅgī vedanākkhandhaṁ na parijānittha, no ca rūpakkhandhaṁ na parijānāti. Aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā vedanākkhandhañca na parijānittha rūpakkhandhañca na parijānanti.
