- 9. Pairs on Dhammas (Dhamma Yamaka)2. Process (Pavatti)9 Dhammayamaka
- 9. Pairs on Dhammas (Dhamma Yamaka)9.2 PavattivÄra
2. Process (Pavatti)9.2.2. NirodhavÄra
9.2.2. Chapter on Cessation (NirodhadavÄra)9.2.2.1. PaccuppannavÄra
1. Chapter on the Present (PaccupannavÄra)9.2.2.1.1. Anulomapuggala
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? No.
Faultlessdhamma cease at this person. Do un-faultless dhamma cease at that person? No.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? No.
Un-faultless dhamma cease at this person. Do faultless dhamma cease at that person? No.Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma cease at this person. Do indeterminate dhamma cease at that person? At the ceasing moment of faultless of immaterial beings, faultless dhamma cease; and indeterminate dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of faultless of persons with five aggregates, both faultless dhamma and indeterminate dhamma cease.ArÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Indeterminate dhamma cease at this person. Do faultless dhamma cease at that person? At all death-moment beings, and at the incident of the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, indeterminate dhamma cease; and faultless dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of faultless of persons with five aggregates, both indeterminate dhamma and faultless dhamma cease.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma cease at this person. Do indeterminate dhamma cease at that person? At the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, un-faultless dhamma cease; and indeterminate dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of un-faultless of persons with five aggregates, both un-faultless dhamma and indeterminate dhamma cease.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Indeterminate dhamma cease at this person. Do un-faultless dhamma cease at that person? At all death-moment beings, and at the incident of the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, indeterminate dhamma cease; and un-faultless dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of un-faultless of persons with five aggregates, both indeterminate dhamma and un-faultless dhamma cease.Yassa akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Positive (Anuloma) Plane (OkÄsa)ArÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Faultless dhamma cease at this plane. Do un-faultless dhamma cease at that plane? Yes.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma cease at this plane. Do faultless dhamma cease at that plane? Yes.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Faultless dhamma cease at this plane. Do indeterminate dhamma cease at that plane? Yes.9.2.2.1.2. AnulomaokÄsa
Indeterminate dhamma cease at this plane. Do faultless dhamma cease at that plane? At the planes of non-percipient beings, indeterminate dhamma cease; and faultless dhamma do not cease at those planes. At the planes of four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and faultless dhamma cease.Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma cease at this plane. Do indeterminate dhamma cease at that plane? Yes.Yattha vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma cease at this plane. Do un-faultless dhamma cease at that plane? At the plane of non-percipient beings, indeterminate dhamma cease; and un-faultless dhamma do not cease at that plane. At the planes of four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and un-faultless dhamma cease.Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Positive (Anuloma) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma cease at this person at this plane. Do un-faultless dhamma cease at that person at that plane? No.AsaƱƱasatte tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. CatuvokÄre paƱcavokÄre tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Un-faultless dhamma cease at this person at this plane. Do faultless dhamma cease at that person at that plane? No.Yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma cease at this person at that plane. Do indeterminate dhamma cease at that person at that plane? At immaterial beings, at the ceasing moment of faultless, faultless dhamma cease at those planes; and indeterminate dhamma do not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of faultless of persons with five aggregates, both faultless dhamma and indeterminate dhamma cease at those planes.Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma cease at this person at this plane. Do faultless dhamma cease at that person at that plane? At all death-moment beings, and at the incident of the rising moment of consciousness dissociated with faultless, indeterminate dhamma cease at those planes; and faultless dhamma do not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of faultless of persons with five aggregates, both indeterminate dhamma and faultless dhamma cease at those planes.AsaƱƱasatte tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti. CatuvokÄre paƱcavokÄre tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Un-faultless dhamma cease at this person at that plane. Do indeterminate dhamma cease at that person at that plane? At the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, un-faultless dhamma cease at those planes; and indeterminate dhamma do not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of un-faultless of persons with five aggregates, both un-faultless dhamma and indeterminate dhamma cease at those planes.9.2.2.1.3. AnulomapuggalokÄsa
Indeterminate dhamma cease at this person at this plane. Do un-faultless dhamma cease at that person at that plane?At all death-moment beings, and at the incident of the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, indeterminate dhamma cease at those planes; and un-faultless dhamma do not cease at those persons at those planes. At the rising moment of persons with five aggregates, both indeterminate dhamma and un-faultless dhamma cease at those planes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? No.
Negative (PaccanÄ«ka) Person (Puggala)Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti? No.
Faultless dhamma do not cease at this person. Do un-faultless dhamma not cease at that person? At the ceasing moment of un-faultless, faultless dhamma do not cease at those persons; and (it is) not that un-faultless dhamma do not cease at those persons. At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with both faultless and un- faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, neither faultless dhamma nor un-faultless dhamma cease to those persons.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma do not cease at this person. Do faultless dhamma not cease at that person? At the ceasing moment of faultless, un-faultless dhamma do not cease at those persons; and (it is) not that faultless dhamma do not cease at those persons. At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with both faultless and un- faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, neither un-faultless dhamma nor faultless dhamma cease at those persons.ArÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Faultless dhamma do not cease at this person. Do indeterminate dhamma not cease at that person? At all death-moment beings, and at the incident of the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, faultless dhamma do not cease at those persons; and (it is) not that indeterminate dhamma do not cease at those persons. At all birth-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, neither faultless dhamma nor indeterminate dhamma cease at those persons.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma do not cease at this person. Do faultless dhamma not cease at that person? At the ceasing moment of faultless of immaterial beings, indeterminate dhamma do not cease; and (it is) not that faultless dhamma do not cease at those persons. At all death-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, neither indeterminate dhamma nor faultless dhamma cease at those persons.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Un-faultless dhamma do not cease at this person. Do indeterminate dhamma not cease at that person? At all death-moment beings, and at the incident of the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, un-faultless dhamma do not cease; and (it is) not that indeterminate dhamma do not cease. At all birth-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of faultless of immaterial beings, neither un-faultless dhamma nor indeterminate dhamma cease at those persons.Yassa yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma do not cease at this person. Do un-faultless dhamma not cease at that person? At the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, indeterminate dhamma do not cease; and (it is) not that un-faultless dhamma do not cease at those planes. At all birth-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of faultless of immaterial beings, neither indeterminate dhamma nor un-faultless dhamma cease at those persons.ArÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Negative (PaccanÄ«ka) Plane (OkÄsa)Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma do not cease at this plane. Do un-faultless dhamma not cease at that plane? Yes.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti. PaƱcavokÄre akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Un-faultless dhamma do not cease at this plane. Do faultless dhamma not cease at that plane? Yes.9.2.2.1.4. Paccanīkapuggala
Faultless dhamma do not cease at this plane. Do indeterminate dhamma not cease at that plane? (They) cease.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma do not cease at this plane. Do faultless dhamma not cease at that plane? None.AkusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttaakusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Un-faultless dhamma do not cease at this plane. Do indeterminate dhamma not cease at that plane? (They) cease.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma do not cease at this plane. Do un-faultless dhamma not cease at that plane? None.KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttakusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Negative (PaccanÄ«ka) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Do un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? At the ceasing moment of un-faultless, faultless dhamma do not cease at those persons; and (it is) not that un-faultless dhamma do not cease at those persons. At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with both faultless and un- faultless, at non-percipient beings, neither faultless dhamma nor un-faultless dhamma cease to those persons.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Un-faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Do faultless dhamma not cease at that person at that plane? At the ceasing moment of faultless, un-faultless dhamma do not cease at those persons; and (it is) not that faultless dhamma do not cease at those persons. At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with both faultless and un- faultless, at non-percipient beings, neither un-faultless dhamma nor faultless dhamma cease at those persons.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Do indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? At all death-moment beings, and at the incident of the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, faultless dhamma do not cease at those persons; and (it is) not that indeterminate dhamma do not cease at those persons. At all birth-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, neither faultless dhamma nor indeterminate dhamma cease at those persons.ArÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Indeterminate dhamma do not cease at this person at this plane. Do faultless dhamma not cease at that person at that plane? At the ceasing moment of faultless of immaterial beings, indeterminate dhamma do not cease; and (it is) not that faultless dhamma do not cease at those persons. At all birth-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, neither indeterminate dhamma nor faultless dhamma cease at those persons.Yassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Do indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? At all death-moment beings, and at the incident of the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, un-faultless dhamma do not cease; and (it is) not that indeterminate dhamma do not cease. At all birth-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of faultless of immaterial beings, neither un-faultless dhamma nor indeterminate dhamma cease at those persons.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Indeterminate dhamma do not cease at this person at this plane. Do un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? At the ceasing moment of un-faultless of immaterial beings, indeterminate dhamma do not cease; and (it is) not that un-faultless dhamma do not cease at those planes. At all birth-moment beings, at the incident of the rising moment of consciousness, and at the ceasing moment of faultless of immaterial beings, neither indeterminate dhamma nor un-faultless dhamma cease at those persons.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
2. Chapter on the Past (AtÄ«tavÄra)ArÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Positive (Anuloma) Person (Puggala)9.2.2.1.5. PaccanÄ«kaokÄsa
Faultless dhamma had ceased at this person. Had un-faultless dhamma ceased at that person? Yes.Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma had ceased at this person. Had faultless dhamma ceased at that person? Yes.Yattha vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma had ceased at this person. Had indeterminate dhamma ceased at that person? Yes.Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? Nirujjhanti.
Indeterminate dhamma had ceased at this person. Had faultless dhamma ceased at that person? Yes.Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? Natthi.
Un-faultless dhamma had ceased at this person. Had indeterminate dhamma ceased at that person? Yes.Yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? Nirujjhanti.
Indeterminate dhamma had ceased at this person. Had un-faultless dhamma ceased at that person? Yes.Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? Natthi.
Positive (Anuloma) Plane (OkÄsa)9.2.2.1.6. PaccanÄ«kapuggalokÄsa
Faultless dhamma had ceased at this plane. Had un-faultless dhamma ceased at that plane? Yes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma had ceased at this plane. Had faultless dhamma ceased at that plane? Yes.AkusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttaakusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Faultless dhamma had ceased at this plane. Had indeterminate dhamma ceased at that plane? Yes.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma had ceased at this plane. Had faultless dhamma ceased at that plane? At the plane of non-percipient beings, indeterminate had ceased; and faultless dhamma had not ceased at those plane. At the planes of four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and faultless dhamma had ceased.KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttakusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Un-faultless dhamma had ceased at this plane. Had indeterminate dhamma ceased at that plane? Yes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma had ceased at this plane. Had un-faultless dhamma ceased at that plane? At the plane of non-percipient beings, indeterminate had ceased; and un-faultless dhamma had not ceased at those plane. At the planes of four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and un-faultless dhamma had ceased at those planes.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Positive (Anuloma) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Faultlessdhamma had ceased at this person at this plane. Had un-faultless dhamma ceased at that person at that plane? Yes.ArÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Un-faultless dhamma had ceased at this person at this plane. Had faultless dhamma ceased at that person at that plane? When the second un-faultless consciousness of the pure-abodes is taking place, un-faultless dhamma had ceased; and faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, both un-faultless dhamma and faultless had ceased at those persons at those planes.Yassa yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma had ceased at this person at this plane. Had indeterminate dhamma ceased at that person at that plane? Yes.Sabbesaį¹ cavantÄnaį¹ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Indeterminate dhamma had ceased at this person at this plane. Had faultless dhamma ceased at that person at that plane? When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma had ceased, and faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and faultless dhamma had ceased at those persons at those planes.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma had ceased at this person at this plane. Had indeterminate dhamma ceased at that person at that plane? Yes.ArÅ«pe akusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Sabbesaį¹ upapajjantÄnaį¹ pavatte cittassa uppÄdakkhaį¹e arÅ«pe kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Indeterminate dhamma had ceased at this person at this plane. Had un-faultless dhamma ceased at that person at that plane? When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma had ceased, and un-faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and un-faultless dhamma had ceased at those persons at those planes.9.2.2.2. AtÄ«tavÄra
Negative (Paccanīka) Person (Puggala)9.2.2.2.1. Anulomapuggala
Faultless dhamma had not ceased at this person. Had un-faultless dhamma not ceased at that person? None.Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma had not ceased at this person. Had faultless dhamma not ceased at that person? None.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma had not ceased at this person. Had indeterminate dhamma not ceased at that person? None.Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma had not ceased at this person. Had faultless dhamma not ceased at that person? None.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma had not ceased at this person. Had indeterminate dhamma not ceased at that person? None.Yassa akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma had not ceased at this person. Had un-faultless dhamma not ceased at that person? None.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Negative (PaccanÄ«ka) Plane (OkÄsa)9.2.2.2.2. AnulomaokÄsa
Faultless dhamma had not ceased at this plane. Had un-faultless dhamma not ceased at that plane? Yes.Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma had not ceased at this plane. Had faultless dhamma not ceased at that plane? Yes.Yattha vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma had not ceased at this plane. Had indeterminate dhamma not ceased at that plane? (They) had ceased.Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma had not ceased at this plane. Had faultless dhamma not ceased at that plane? None.Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
Un-faultless dhamma had not ceased at this plane. Had indeterminate dhamma not ceased at that plane? (They) had ceased.AsaƱƱasatte tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha. CatuvokÄre paƱcavokÄre tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
Indeterminate dhamma had not ceased at this plane. Had un-faultless dhamma not ceased at that plane? None.Yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Negative (PaccanÄ«ka) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
Faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Had un-faultless dhamma not ceased at that person at that plane? When the second un-faultless consciousness of the pure-abodes is taking place, faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes; and (it is) not that un-faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, neither faultless dhamma nor un-faultless dhamma had ceased at those persons at those planes.AsaƱƱasatte tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha. CatuvokÄre paƱcavokÄre tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
Un-faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Had faultless dhamma not ceased at that person at that plane? Yes.9.2.2.2.3. AnulomapuggalokÄsa
Faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Had indeterminate dhamma not ceased at that person at that plane?When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes; and (it is) not that indeterminate dhamma had not ceased at those persons at those planes. At the birth-moment of pure-abode beings, neither faultless dhamma nor indeterminate dhamma had ceased at those persons at those planes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma had not ceased at this person at this plane. Had faultless dhamma not ceased at that person at that plane? Yes.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
Un-faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Had indeterminate dhamma not ceased at that person at that plane? When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, un-faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes; and (it is) not that indeterminate dhamma had not ceased at those persons at those planes. At the birth-moment of pure-abode beings, neither un-faultless dhamma nor indeterminate dhamma had ceased at those persons at those planes.SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye akusale citte vattamÄne tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
Indeterminate dhamma had not ceased at this person at this plane. Had un-faultless dhamma not ceased at that person at that plane? Yes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
3. Chapter on the Future (AnagatavÄra)Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
Positive (Anuloma) Person (Puggala)SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
Faultless dhamma will cease at this person. Will un-faultless dhamma cease at that person? At the rising moment of the highest magga, and the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, faultless dhamma will cease, and un-faultless dhamma will not cease at those persons. At other persons, both faultless dhamma and un- faultless dhamma will cease.Yassa yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma will cease at this person. Will indeterminate dhamma cease at that person? Yes.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
Faultless dhamma will cease at this person. Will indeterminate dhamma cease at that person? Yes.SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
Indeterminate dhamma will cease at this person. Will faultless dhamma cease at that person? At the one who possesses the highest magga, and at Arahant, indeterminate dhamma will cease, and faultless dhamma will not cease to those persons at those planes. At other persons, both indeterminate dhamma and faultless dhamma will cease.9.2.2.2.4. Paccanīkapuggala
Un-faultless dhamma will cease at this person. Will indeterminate dhamma cease at that person? Yes.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Indeterminate dhamma will cease at this person. Will un-faultless dhamma cease at that person? At the one who possesses the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma will not cease. At other persons, both indeterminate dhamma and un- faultless dhamma will arise.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Positive (Anuloma) Plane (OkÄsa)Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Faultless dhamma will cease at this plane. Will un-faultless dhamma cease at thatplane? ⦠pe ā¦Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Positive (Anuloma) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Faultless dhamma will cease at this person at this plane. Will un-faultless dhamma cease at that person at this plane? At the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, faultless dhamma will cease, and un-faultless dhamma will not cease at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, both faultless dhamma and un-faultless dhamma will cease at those planes.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Un-faultless dhamma will cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma cease at that person at that plane? Yes.9.2.2.2.5. PaccanÄ«kaokÄsa
Faultless dhamma will cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma cease at that person at that plane? Yes.Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma will cease at this person at this plane. Will faultless dhamma cease at that person at that plane? At the one who possesses the highest magga, at Arahant, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and faultless dhamma will not cease at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and faultless dhamma will cease.Yattha vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma will cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma cease at that person at that plane? Yes.Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
Indeterminate dhamma will cease at this person at this plane. Will un-faultless dhamma cease at that person at that plane? At the one who possesses the highest magga, at Arahant, at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma will cease. At other four aggregates beings and five aggregates beings, both indeterminate dhamma and un-faultless dhamma will cease.Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Negative (PaccanÄ«ka) Person (Puggala)Yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
Faultless dhamma will not cease at this person. Will un-faultless dhamma not cease at that person? Yes.Yattha vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Natthi.
Un-faultless dhamma will not cease at this person. Will faultless dhamma not cease at that person? At the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, un-faultless dhamma will not cease; and (it is) not that faultless dhamma will not cease at those persons. At the person who possesses the highest magga, and at Arahant, neither un-faultless dhamma nor faultless dhamma will cease.9.2.2.2.6. PaccanÄ«kapuggalokÄsa
Faultless dhamma will not cease at this person. Will indeterminate dhamma not cease at that person?At the person who possesses the highest magga, and at Arahant, faultless dhamma will not cease; and (it is) not that indeterminate dhamma will not cease at those persons. At the one who possesses the last consciousness, neither faultless dhamma nor indeterminate dhamma will cease.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti?
Indeterminate dhamma will not cease at this person. Will faultless dhamma not cease at that person? Yes.SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye akusale citte vattamÄne tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha. SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhittha.
Un-faultless dhamma will not cease at this person. Will indeterminate dhamma not cease at that person? At the person who possesses the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, un-faultless dhamma will not cease; and (it is) not that indeterminate dhamma will not cease at those persons. At the person who possesses the last consciousness, neither un-faultless dhamma nor indeterminate dhamma will cease.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma will not cease at this person. Will un-faultless dhamma not cease at that person? Yes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti?
Negative (PaccanÄ«ka) Plane (OkÄsa)SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha. SuddhÄvÄsaį¹ upapajjantÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhittha abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhittha.
Faultless dhamma will not cease at this plane. Will un-faultless dhamma not cease at that plane? ⦠pe ā¦Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Negative (PaccanÄ«ka) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yassa yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti?
Faultless dhamma will not cease at this person at this plane. Will un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha. SuddhÄvÄsaį¹ upapajjantÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhittha abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhittha.
Un-faultless dhamma will not cease at this person at this plane. Will faultless dhamma not cease at that person at that plane? At the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, un-faultless dhamma will not cease at those planes; and (it is) not that faultless dhamma will not cease at those persons at those planes. At the person who possesses the highest magga, atYassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Arahant, and at non-percipient beings, neither un-faultless dhamma nor faultless dhamma will cease at those planes.9.2.2.3. AnÄgatavÄra
Faultless dhamma will not cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? At the person who possesses the highest magga, at Arahant, and at non-percipient beings, faultless dhamma will not cease at those planes; and (it is) not that indeterminate dhamma will not cease at those persons. At the person who possesses the last consciousness, neither faultless dhamma nor indeterminate dhamma will cease at those planes.9.2.2.3.1. Anulomapuggala
Indeterminate dhamma will not cease at this person at this plane. Will faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Un-faultless dhamma will not cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? At the person who possesses the highest magga, at Arahant, at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, and at non-percipient beings, un- faultless dhamma will not cease at those planes; and (it is) not that indeterminate dhamma willnot cease at those persons at those planes. At the person who possesses the last consciousness, neither un-faultless dhamma nor indeterminate dhamma will cease.Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Indeterminate dhamma will not cease at this person at this plane. Will un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
4. Chapter on the Present and Past (PaccuppannatitavÄra)Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Faultless dhamma cease at this person. Had un-faultless dhamma ceased at that person? Yes.Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e arahantÄnaį¹ tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Un-faultless dhamma had ceased at this person. Do faultless dhamma cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, un-faultless dhamma had ceased, and faultless dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of faultless, un-faultless dhamma had ceased, and faultless dhamma also cease at those persons.Yassa akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma cease at this person. Had indeterminate dhamma ceased at that person? Yes.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Indeterminate dhamma had ceased at this person. Do faultless dhamma cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, indeterminate dhamma had ceased, and faultless dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of faultless, indeterminate dhamma had ceased, and faultless dhamma also cease at those persons.Aggamaggasamaį¹ gÄ«naį¹ arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Un-faultless dhamma cease at this person. Had indeterminate dhamma ceased at that person? Yes.9.2.2.3.2. AnulomaokÄsa
Indeterminate dhamma had ceased at this person. Do un-faultless dhamma cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, indeterminate dhamma had ceased, and un-faultless dhamma do not cease at those persons. At the rising moment of un-faultless, indeterminate dhamma had ceased, and faultless dhamma also cease at those persons.Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ā¦peā¦.
Positive (Anuloma) Plane (OkÄsa)9.2.2.3.3. AnulomapuggalokÄsa
Faultless dhamma cease at this plane. Had un-faultless dhamma ceased at that plane? ⦠pe ā¦Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Positive (Anuloma) Person and Plane (PuggalokÄsa)Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Faultless dhamma cease at this person at this plane. Had un-faultless dhamma ceased at that person at that plane? Yes.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma had ceased at this person at this plane. Do faultless dhamma cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, and at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, un-faultless dhamma had ceased, and faultless dhamma do not cease atthose persons at those planes. At the ceasing moment of faultless, un-faultless dhamma had ceased, and faultless dhamma also cease at those persons at those planes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma cease at this person at this plane. Had indeterminate dhamma ceased at that person at that plane? Yes.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Indeterminate dhamma had ceased at this person at this plane. Do faultless dhamma cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma had ceased, and faultless dhamma do not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of faultless, indeterminate dhamma had ceased, and faultless dhamma also cease at those persons at those planes.Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e arahantÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Un-faultless dhamma cease at this person at this plane. Had indeterminate dhamma ceased at that person at that plane? Yes.Yassa yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma had ceased at this person at this plane. Do un-faultless dhamma cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma had ceased, and un- faultless dhamma do not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of un- faultless, indeterminate dhamma had ceased, and faultless dhamma also cease at those persons at those planes.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Negative (PaccanÄ«ka) Person (Puggala)Aggamaggasamaį¹ gÄ«naį¹ arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Faultless dhamma do not cease at this person. Had un-faultless dhamma not ceased at that person? (They) had ceased.9.2.2.3.4. Paccanīkapuggala
Un-faultless dhamma had not ceased at this person. Do faultless dhamma not cease at that person? None.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma do not cease at this person. Had indeterminate dhamma not ceased at that person? (They) had ceased.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Indeterminate dhamma had not ceased at this person. Do faultless dhamma not cease at that person? None.Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e arahantÄnaį¹ tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Un-faultless dhamma do not cease at this person. Had indeterminate dhamma not ceased at that person? (They) had ceased.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Indeterminate dhamma had not ceased at this person. Do un-faultless dhamma not cease at that person? None.Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e arahantÄnaį¹ tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Negative (PaccanÄ«ka) Plane (OkÄsa)Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma do not cease at this plane. Had un-faultless dhamma not ceased at that plane? ⦠pe ā¦Yassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Negative (PaccanÄ«ka) Person and Plane (PuggalokÄsa)Aggamaggasamaį¹ gÄ«naį¹ arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Had un-faultless dhamma not ceased at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, and at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, faultless dhamma do not cease at those persons at those planes; and (it is) not that un-faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, faultless dhamma do not cease, and un-faultless dhamma also had not ceased at those persons at those planes.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Do faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.9.2.2.3.5. PaccanÄ«kaokÄsa
Faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Had indeterminate dhamma not ceased at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, and at non-percipient beings, faultless dhamma do not cease to those persons at those planes; and (it is) not that indeterminate dhamma had not ceased at those persons at those planes. At the birth-moment of pure-abode beings, faultless dhamma do not cease, and indeterminate dhamma also had not ceased at those persons at those planes.Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ā¦peā¦.
Indeterminate dhamma had not ceased at this person at this plane. Do faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.9.2.2.3.6. PaccanÄ«kapuggalokÄsa
Un-faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Had indeterminate dhamma not ceased at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, and at non-percipient beings, un-faultless dhamma do not cease at those persons at those planes; and (it is) not that indeterminate dhamma had not ceased at those persons at those planes. At the birth-moment of pure-abode beings, un-faultless dhamma do not cease, and indeterminate dhamma had not ceased to those persons at those planes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma had not ceased at this person at this plane. Do un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
5. Chapter on the Present and Future (PaccuppannanagatavÄra)Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e arahantÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Faultless dhamma cease at this person. Will un-faultless dhamma cease at that person? At the ceasing moment of the highest magga, at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the ceasing moment of those consciousness, faultless dhamma cease, and un-faultless dhamma will not cease at those persons.Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e arahantÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
At the ceasing moment of faultless of other persons, faultless dhamma cease, and un-faultless dhamma will also cease.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma will cease at this person. Do faultless dhamma cease at that person?At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, un-faultless dhamma will arise, and faultless dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of faultless, un-faultless dhamma will cease, and faultless dhamma also cease at those persons.Yassa yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Faultless dhamma cease at this person. Will indeterminate dhamma cease at that person? Yes.Aggamaggasamaį¹ gÄ«naį¹ arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Indeterminate dhamma will cease at this person. Do faultless dhamma cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma do not cease at those persons. At the ceasing moment of faultless, indeterminate dhamma will cease, and faultless dhamma also cease at those persons.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma cease at this person. Will indeterminate dhamma cease at that person? Yes.9.2.2.4. PaccuppannÄtÄ«tavÄra
Indeterminate dhamma will cease at this person. Do un-faultless dhamma cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma do not cease. At the ceasing moment of un- faultless, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma also cease at those persons.9.2.2.4.1. Anulomapuggala
Positive (Anuloma) Plane (OkÄsa)Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma cease at this plane. Will un-faultless dhamma cease at that plane? ⦠pe ā¦Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Positive (Anuloma) Person and Plane (PuggalokÄsa)Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Faultless dhamma cease at this person at this plane. Will un-faultless dhamma cease at that person at that plane? At the ceasing moment of the highest magga, at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the ceasing moment of those consciousness, faultless dhamma cease, and un-faultless dhamma will not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of faultless of other persons, faultless dhamma cease, and un-faultless dhamma will also cease at those planes.Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma will cease at this person at this plane. Do faultless dhamma cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, and at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, un-faultless dhamma will cease, and faultless dhamma do not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of faultless, un-faultless dhamma will cease, and faultless dhamma also cease at those persons at those planes.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma cease at that person at that plane? Yes.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Indeterminate dhamma will cease at this person at this plane. Do faultless dhamma cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and un-faultlessdhamma do not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of faultless, indeterminate dhamma will cease, and faultless dhamma also cease at those persons at those planes.Yassa akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Un-faultless dhamma cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma cease at that person at that plane? Yes.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma will cease at this person at this plane. Do un-faultless dhamma cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and un- faultless dhamma do not cease. At the ceasing moment of un-faultless, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma also cease at those persons at those planes.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhanti. AkusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Negative (PaccanÄ«ka) Person (Puggala)9.2.2.4.2. AnulomaokÄsa
Faultless dhamma do not cease at this person. Will un-faultless dhamma not cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, faultless dhamma do not cease, and (it is) not that un-faultless dhamma will not cease at those persons. At the rising moment of the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the rising moment of those consciousness, faultless dhamma do not cease, and un-faultless dhamma also will not cease at those persons.Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ā¦peā¦.
Un-faultless dhamma will not cease at this person. Do faultless dhamma not cease at that person? At the ceasing moment of the highest magga, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the ceasing moment of those consciousness, un-faultless dhamma will not cease, and (it is) not that faultless dhamma do not cease at those persons. At the rising moment of the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the rising moment of those consciousness, un-faultless dhamma will not cease, and faultless dhamma also do not cease at those persons.9.2.2.4.3. AnulomapuggalokÄsa
Faultless dhamma do not cease at this person. Will indeterminate dhamma not cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, faultless dhamma do not cease, and (it is) not that indeterminate dhamma will not cease at those persons. At the ceasing moment of last consciousness, faultless dhamma do not cease, and indeterminate dhamma also will not cease at those persons.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma will not cease at this person. Do faultless dhamma not cease at that person? Yes.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma do not cease at this person. Will indeterminate dhamma not cease at that person? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, at persons of Nirodha absorption and non-percipient beings, un-faultless dhamma do not cease, and (it is) not that indeterminate dhamma will not cease at those persons.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
At the ceasing moment of last consciousness, un-faultless dhamma do not cease, and indeterminate dhamma also will not cease at those persons.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma will not cease at this person. Do un-faultless dhamma not cease at that person? Yes.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Negative (PaccanÄ«ka) Plane (OkÄsa)Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Faultless dhamma do not cease at this plane. Will un-faultless dhamma not cease at that plane? ⦠pe ā¦Yassa yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Negative (PaccanÄ«ka) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Faultlessdhamma do not cease at this person at this plane. Will un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, and at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, faultless dhamma do not cease, and (it is) not that un-faultless dhamma will not cease at those persons at those planes. At the rising moment of the highest magga, atSabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti. AkusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the rising moment of those consciousness, and at non-percipient beings, faultless dhamma do not cease, and un-faultless dhamma also will not cease at those persons at those planes.9.2.2.4.4. Paccanīkapuggala
Un-faultless dhamma will not cease at this person at this plane. Do faultless dhamma not cease at that person at that plane? At the ceasing moment of the highest magga, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the ceasing moment of those consciousness, un-faultless dhamma will not cease, and (it is) not that faultless dhamma do not cease at those persons at those planes. At the rising moment of the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga; at the rising moment of those consciousness, and at non-percipient beings, un-faultless dhamma will not cease, and faultless dhamma also do not cease at those persons at those planes.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
Faultless dhamma do not cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with faultless, and at non-percipient beings, faultless dhamma do not cease, and (it is) not that indeterminate dhamma will not cease at those persons at those planes. At the ceasing moment of last consciousness, faultless dhamma do not cease, and indeterminate dhamma also will not cease at those planes.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? Natthi.
Indeterminate dhamma will not cease at this person at this plane. Do faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
Un-faultlessdhamma do not cease at this person at this plane. Will indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? At the rising moment of all consciousness, at the ceasing moment of consciousness dissociated with un-faultless, and at non-percipient beings, un-faultless dhamma do not cease, and (it is) not that indeterminate dhamma will not cease at those persons. At the ceasing moment of last consciousness, un-faultless dhamma do not cease, and indeterminate dhamma also will not cease at those planes.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? Natthi.
Indeterminate dhamma will not cease at this person at this plane. Do un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? Yes.Yassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
6. Chapter on the Past and Future (AtÄ«tanagatavÄra)Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? Natthi.
Positive (Anuloma) Person (Puggala)9.2.2.4.5. PaccanÄ«kaokÄsa
Faultless dhamma had ceased at this person. Will un-faultless dhamma cease at that person? At the person who possesses the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, faultless dhamma had ceased, and un-faultless dhamma will not cease. At other persons, indeterminate dhamma had ceased, and un-faultless dhamma will cease.Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? ā¦peā¦.
Un-faultless dhamma will cease at this person. Had faultless dhamma ceased at that person? Yes.9.2.2.4.6. PaccanÄ«kapuggalokÄsa
Faultless dhamma had ceased at this person. Will indeterminate dhamma cease at that person? At the person who possesses the last consciousness, faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will not cease. At other persons, faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will cease.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti?
Indeterminate dhamma will cease at this person. Had faultless dhamma ceased at that person? Yes.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha. SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhittha.
Un-faultless dhamma had ceased at this person. Will indeterminate dhamma cease at that person? At the person who possesses the last consciousness, un-faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will not cease. At other persons, un-faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will cease.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma will cease at this person. Had faultless dhamma ceased at that person? Yes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti?
Positive (Anuloma) Plane (OkÄsa)Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha. SuddhÄvÄsaį¹ upapajjantÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhittha.
Faultless dhamma had ceased at this plane. Will un-faultless cease at that plane? ⦠pe ā¦Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Positive (Anuloma) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yassa yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti?
Faultless dhamma had ceased at this person at this plane. Will un-faultless dhamma cease at that person at that plane? At the person who possesses the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, faultless dhamma had ceased, and un-faultless dhamma will not cease. At other four aggregates beings and five aggregates beings, faultless dhamma had ceased, and un-faultless dhamma will also cease at those persons at those planes.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha. SuddhÄvÄsaį¹ upapajjantÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhittha.
Un-faultless dhamma will cease at this person at this plane. Had faultless dhamma ceased at that person at that plane? When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, un-faultless dhamma will cease, and faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, un-faultless dhamma will cease, and faultless dhamma also had ceased at those persons at those planes.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma had ceased at this person at this plane. Will indeterminate dhamma cease at that person at that plane?At the ceasing moment of last consciousness, faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will not cease at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will also cease at those persons at those planes.9.2.2.5. PaccuppannÄnÄgatavÄra
Indeterminate dhamma will cease at this person at this plane. Had faultless dhamma ceased at that person at that plane? When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, indeterminate dhamma will cease, and faultless dhamma also had ceased.9.2.2.5.1. Anulomapuggala
Un-faultless dhamma had ceased at this person at this plane. Will indeterminate dhamma cease at that person at that plane? At the ceasing moment of last consciousness, un-faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will not arise at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, faultless dhamma had ceased, and indeterminate dhamma will also cease at those persons at those planes.Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Indeterminate dhamma will cease at this person at this plane. Had un-faultless dhamma ceased at that person at that plane? When the second consciousness of the pure-abodes is taking place, and at non-percipient beings, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. At other four aggregates beings and five aggregates beings, indeterminate dhamma will cease, and un-faultless dhamma also had ceased.Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Negative (PaccanÄ«ka) Person (Puggala)Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Faultless dhamma had not ceased at this person. Will un-faultless dhamma not cease at that person? None.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Un-faultless dhamma will not cease at this person. Had faultless dhamma not ceased at that person? (They) had ceased.Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Faultless dhamma had not ceased at this person. Will indeterminate dhamma not cease at that person? None.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Indeterminate dhamma will not cease at this person. Had faultless dhamma not ceased at that person? (They) had ceased.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Un-faultless dhamma had not ceased at this person. Will indeterminate dhamma not cease at that person? None.Yassa akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
Indeterminate dhamma will not cease at this person. Had un-faultless dhamma not ceased at that person? (They) had ceased.Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Negative (PaccanÄ«ka) Plane (OkÄsa)Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhanti. AkusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Faultless dhamma had not ceased at this plane. Will un-faultless dhamma not cease at that plane? ⦠pe ā¦9.2.2.5.2. AnulomaokÄsa
Negative (PaccanÄ«ka) Person and Plane (PuggalokÄsa)Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ā¦peā¦.
Faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Will un-faultless dhamma not cease at that person at that plane? When the second un-faultless consciousness of the pure-abodes is taking place, faultless dhamma had not ceased, and (it is) not that un-faultless dhamma will not cease at those persons at those planes. At non-percipient beings, faultless dhamma had not ceased, and un-faultless also will not cease at those planes.9.2.2.5.3. AnulomapuggalokÄsa
Un-faultless dhamma will not cease at this person at this plane. Had faultless dhamma not ceased at that person at that plane? At the person who possesses the highest magga, at Arahant, and at the person whose consciousness of which immediate-afterwards will attain the highest magga, un-faultless dhamma will not cease, and (it is) not that faultless dhamma had not ceased at those persons at those planes. At non-percipient beings, un-faultless dhamma will not cease, and faultless dhamma also had not ceased at those planes.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Will indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? (They) will cease.Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ kusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Indeterminate dhamma will not cease at this person at this plane. Had faultless dhamma not ceased at that person at that plane? (They) had ceased.Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
Un-faultless dhamma had not ceased at this person at this plane. Will indeterminate dhamma not cease at that person at that plane? (They) will cease.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Indeterminate dhamma will not cease at this person at this plane. Had un-faultless dhamma not ceased at that person at that plane? (They) had ceased.Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
End of Chapter on Cessation.Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
The Book of Pairs, an English translation from the Chattasangiti Edition. Translated byAggamahapaį¹įøita U NÄrada,U NandamedhaandU KumÄrÄbhivaį¹sa, assisted by others.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhanti. KusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
Aggamahapaį¹įøita U NÄradaYassa yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ÄmantÄ.
U NandamedhaYassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhantÄ«ti?
U KumÄrÄbhivaį¹saSabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhanti. AkusalÄnaį¹ bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhanti.
This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 licence (CC BY-NC 4.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/9.2.2.5.4. Paccanīkapuggala
All copyright is belongs to ven. U NÄrada, ven. U KumÄrÄbhivaį¹sa and ven. U Nandamedha.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Typeset byabhidhamma.comNovember 2020.Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa uppÄdakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Version 2020-12-13. For the latest, please checkabhidhamma.com.Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Although this digital transcription was produced with great care, it still may contain errors and therefore needs further proofreading.Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa uppÄdakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimala.Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Manfred WierichSabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Ven. VimalaYassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Yassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e nirodhasamÄpannÄnaį¹ asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
9.2.2.5.5. PaccanÄ«kaokÄsa
Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ā¦peā¦.
9.2.2.5.6. PaccanÄ«kapuggalokÄsa
Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa uppÄdakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti?
Aggamaggassa bhaį¹ gakkhaį¹e yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti. Aggamaggassa uppÄdakkhaį¹e arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tassa cittassa uppÄdakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti.
Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e kusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
Yassa yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
Sabbesaį¹ cittassa uppÄdakkhaį¹e akusalavippayuttacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhanti, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhanti abyÄkatÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhantÄ«ti? ÄmantÄ.
9.2.2.6. AtÄ«tÄnÄgatavÄra
9.2.2.6.1. Anulomapuggala
Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Aggamaggasamaį¹ gÄ«naį¹ arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Yassa kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ kusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ tesaį¹ kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
Yassa akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ akusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ tesaį¹ akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti? ÄmantÄ.
9.2.2.6.2. AnulomaokÄsa
Yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti? ā¦peā¦.
9.2.2.6.3. AnulomapuggalokÄsa
Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Aggamaggasamaį¹ gÄ«naį¹ arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
Yassa yattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ nirujjhittha. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
Yassa yattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissantÄ«ti?
Pacchimacittassa bhaį¹ gakkhaį¹e tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhitthÄti?
SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne asaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ dhammÄ nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ nirujjhittha. Itaresaį¹ catuvokÄrÄnaį¹ paƱcavokÄrÄnaį¹ tesaį¹ tattha abyÄkatÄ ca dhammÄ nirujjhissanti akusalÄ ca dhammÄ nirujjhittha.
9.2.2.6.4. Paccanīkapuggala
Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? Natthi.
Yassa vÄ pana akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
Yassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? Natthi.
Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
Yassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? Natthi.
Yassa vÄ pana abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
9.2.2.6.5. PaccanÄ«kaokÄsa
Yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? ā¦peā¦.
9.2.2.6.6. PaccanÄ«kapuggalokÄsa
Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti?
SuddhÄvÄsÄnaį¹ dutiye citte vattamÄne tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha, no ca tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti. AsaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhittha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti?
Aggamaggasamaį¹ gÄ«naį¹ arahantÄnaį¹ yassa cittassa anantarÄ aggamaggaį¹ paį¹ilabhissanti tesaį¹ tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhissanti, no ca tesaį¹ tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha. AsaƱƱasattÄnaį¹ tesaį¹ tattha akusalÄ ca dhammÄ na nirujjhissanti kusalÄ ca dhammÄ na nirujjhittha.
Yassa yattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? Nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha kusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
Yassa yattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhittha tassa tattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissantÄ«ti? Nirujjhissanti.
Yassa vÄ pana yattha abyÄkatÄ dhammÄ na nirujjhissanti tassa tattha akusalÄ dhammÄ na nirujjhitthÄti? Nirujjhittha.
NirodhavÄro.
