- The Compendium Parivāra
- The Monks’ Analysis Bhikkhuvibhaṅga
- Part two Dutiyabhāga
The number of offenses within each offense 1.10 Katāpattivāra
The chapter on offenses entailing expulsion 1. Pārājikakaṇḍa
How many kinds of offenses does one commit as a result of having sexual intercourse? Methunaṁ dhammaṁ paṭisevanapaccayā kati āpattiyo āpajjati? One commits four kinds of offenses: Methunaṁ dhammaṁ paṭisevanapaccayā catasso āpattiyo āpajjati—when one has sexual intercourse with an undecomposed corpse, one commits an offense entailing expulsion; akkhāyite sarīre methunaṁ dhammaṁ paṭisevati, āpatti pārājikassa; when one has sexual intercourse with a mostly decomposed corpse, one commits a serious offense; yebhuyyena khāyite sarīre methunaṁ dhammaṁ paṭisevati, āpatti thullaccayassa; when one inserts one’s penis into a wide open mouth without touching it, one commits an offense of wrong conduct; vaṭṭakate mukhe acchupantaṁ aṅgajātaṁ paveseti, āpatti dukkaṭassa; when one uses a dildo, one commits an offense entailing confession. jatumaṭṭhake pācittiyaṁ—methunaṁ dhammaṁ paṭisevanapaccayā imā catasso āpattiyo āpajjati.
How many kinds of offenses does one commit as a result of stealing? Adinnaṁ ādiyanapaccayā kati āpattiyo āpajjati? One commits three kinds of offenses: Adinnaṁ ādiyanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati. when, intending to steal, one steals something worth five <i lang='pi' translate='no'>māsaka coins or more, one commits an offense entailing expulsion; Pañcamāsakaṁ vā atirekapañcamāsakaṁ vā agghanakaṁ adinnaṁ theyyasaṅkhātaṁ ādiyati, āpatti pārājikassa; when, intending to steal, one steals something worth more than one <i lang='pi' translate='no'>māsaka coin but less than five, one commits a serious offense; atirekamāsakaṁ vā ūnapañcamāsakaṁ vā agghanakaṁ adinnaṁ theyyasaṅkhātaṁ ādiyati, āpatti thullaccayassa; when, intending to steal, one steals something worth one <i lang='pi' translate='no'>māsaka coin or less, one commits an offense of wrong conduct. māsakaṁ vā ūnamāsakaṁ vā agghanakaṁ adinnaṁ theyyasaṅkhātaṁ ādiyati, āpatti dukkaṭassa—adinnaṁ ādiyanapaccayā imā tisso āpattiyo āpajjati.
How many kinds of offenses does one commit as a result of intentionally killing a human being? Sañcicca manussaviggahaṁ jīvitā voropanapaccayā kati āpattiyo āpajjati? One commits three kinds of offenses: Sañcicca manussaviggahaṁ jīvitā voropanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati. when one digs a pit for a human being, thinking, “Falling into it, they will die,” one commits an offense of wrong conduct; Manussaṁ odissa opātaṁ khaṇati “papatitvā marissatī”ti, āpatti dukkaṭassa; when they experience pain after falling in, one commits a serious offense; papatite dukkhā vedanā uppajjati, āpatti thullaccayassa; when they die, one commits an offense entailing expulsion. marati, āpatti pārājikassa—sañcicca manussaviggahaṁ jīvitā voropanapaccayā imā tisso āpattiyo āpajjati.
How many kinds of offenses does one commit as a result of claiming a non-existent superhuman quality? Asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapanapaccayā kati āpattiyo āpajjati? One commits three kinds of offenses: Asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when, having bad desires, overcome by desire, one claims a non-existent superhuman quality, one commits an offense entailing expulsion; pāpiccho icchāpakato asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapati, āpatti pārājikassa; when one says, “The monk who stays in your dwelling is a perfected one,” and the listener understands, one commits a serious offense; “yo te vihāre vasati so bhikkhu arahā”ti bhaṇati, paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; when the listener does not understand, one commits an offense of wrong conduct. na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa—asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapanapaccayā imā tisso āpattiyo āpajjati.
The four offenses entailing expulsion are finished. Cattāro pārājikā niṭṭhitā.
2. The chapter on offenses entailing suspension, etc. 2. Saṅghādisesakaṇḍādi
How many kinds of offenses does one commit as a result of emitting semen by means of effort? Upakkamitvā asucimocanapaccayā kati āpattiyo āpajjati? One commits three kinds of offenses: Upakkamitvā asucimocanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when one intends and makes an effort, and semen is emitted, one commits an offense entailing suspension; ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa; when one intends and makes an effort, but semen is not emitted, one commits a serious offense; ceteti upakkamati na muccati, āpatti thullaccayassa; for the effort there is an offense of wrong conduct. payoge dukkaṭaṁ—upakkamitvā asucimocanapaccayā imā tisso āpattiyo āpajjati.
How many kinds of offenses does one commit as a result of making physical contact with a woman? Kāyasaṁsaggaṁ samāpajjanapaccayā kati āpattiyo āpajjati? One commits five kinds of offenses: Kāyasaṁsaggaṁ samāpajjanapaccayā pañca āpattiyo āpajjati—when a lustful nun consents to a lustful man taking hold of her anywhere below the collar bone but above the knees, she commits an offense entailing expulsion; avassutā bhikkhunī avassutassa purisapuggalassa adhakkhakaṁ ubbhajāṇumaṇḍalaṁ gahaṇaṁ sādiyati, āpatti pārājikassa; when a monk makes physical contact, body with body, he commits an offense entailing suspension; bhikkhu kāyena kāyaṁ āmasati, āpatti saṅghādisesassa; when, with one’s own body, one makes physical contact with something connected to their body, one commits a serious offense; kāyena kāyapaṭibaddhaṁ āmasati, āpatti thullaccayassa; when, with something connected to one’s own body, one makes physical contact with something connected to their body, one commits an offense of wrong conduct; kāyapaṭibaddhena kāyapaṭibaddhaṁ āmasati, āpatti dukkaṭassa; for tickling, one commits an offense entailing confession. aṅgulipatodake pācittiyaṁ—kāyasaṁsaggaṁ samāpajjanapaccayā imā pañca āpattiyo āpajjati.
As a result of speaking indecently to a woman, one commits three kinds of offenses: Mātugāmaṁ duṭṭhullāhi vācāhi obhāsanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when, referring to the anus or the vagina, one praises or disparages, one commits an offense entailing suspension; vaccamaggaṁ passāvamaggaṁ ādissa vaṇṇampi bhaṇati avaṇṇampi bhaṇati, āpatti saṅghādisesassa; when, referring to any part below the collar bone but above the knees, apart from the anus or the vagina, one praises or disparages, one commits a serious offense; vaccamaggaṁ passāvamaggaṁ ṭhapetvā adhakkhakaṁ ubbhajāṇumaṇḍalaṁ ādissa vaṇṇampi bhaṇati avaṇṇampi bhaṇati, āpatti thullaccayassa; when, referring to anything connected to the body, one praises or disparages, one commits an offense of wrong conduct. kāyapaṭibaddhaṁ ādissa vaṇṇampi bhaṇati avaṇṇampi bhaṇati, āpatti dukkaṭassa.
As a result of encouraging the satisfaction of one’s own desires, one commits three kinds of offenses: Attakāmapāricariyāya vaṇṇaṁ bhāsanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when one encourages a woman to satisfy one’s own desires, one commits an offense entailing suspension; mātugāmassa santike attakāmapāricariyāya vaṇṇaṁ bhāsati, āpatti saṅghādisesassa; when one encourages a <i lang='pi' translate='no'>paṇḍaka to satisfy one’s own desires, one commits a serious offense; paṇḍakassa santike attakāmapāricariyāya vaṇṇaṁ bhāsati, āpatti thullaccayassa; when one encourages an animal to satisfy one’s own desires, one commits an offense of wrong conduct. tiracchānagatassa santike attakāmapāricariyāya vaṇṇaṁ bhāsati, āpatti dukkaṭassa.
As a result of acting as a matchmaker, one commits three kinds of offenses: Sañcarittaṁ samāpajjanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when one accepts the mission, finds out the response, and reports back, one commits an offense entailing suspension; paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa; when one accepts the mission, and finds out the response, but does not report back, one commits a serious offense; paṭiggaṇhāti vīmaṁsati na paccāharati, āpatti thullaccayassa; when one accepts the mission, but neither finds out the response, nor reports back, one commits an offense of wrong conduct. paṭiggaṇhāti na vīmaṁsati na paccāharati, āpatti dukkaṭassa.
As a result of having a hut built by means of begging, one commits three kinds of offenses: Saññācikāya kuṭiṁ kārāpanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when one is having it built, then for the effort there is an offense of wrong conduct; kārāpeti, payoge dukkaṭaṁ; when there is one piece left to complete the hut, one commits a serious offense; ekaṁ piṇḍaṁ anāgate āpatti thullaccayassa; when the last piece is finished, one commits an offense entailing suspension. tasmiṁ piṇḍe āgate āpatti saṅghādisesassa.
As a result of having a large dwelling built, one commits three kinds of offenses: Mahallakaṁ vihāraṁ kārāpanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when one is having it built, then for the effort there is an offense of wrong conduct; kārāpeti, payoge dukkaṭaṁ; when there is one piece left to complete the hut, one commits a serious offense; ekaṁ piṇḍaṁ anāgate, āpatti thullaccayassa; when the last piece is finished, one commits an offense entailing suspension. tasmiṁ piṇḍe āgate āpatti saṅghādisesassa.
As a result of groundlessly charging a monk with an offense entailing expulsion, one commits three kinds of offenses: Bhikkhuṁ amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṁsanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when, without having gotten his permission, one speaks with the aim of making him leave the monastic life, one commits one offense entailing suspension and one offense of wrong conduct; anokāsaṁ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa; when, having gotten his permission, one speaks with the aim of abusing him, one commits an offense for abusive speech. okāsaṁ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādassa.
As a result of charging a monk with an offense entailing expulsion, using an unrelated legal issue as a pretext, one commits three kinds of offenses: Bhikkhuṁ aññabhāgiyassa adhikaraṇassa kiñci desaṁ lesamattaṁ upādāya pārājikena dhammena anuddhaṁsanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—when, without having gotten his permission, one speaks with the aim of making him leave the monastic life, one commits one offense entailing suspension and one offense of wrong conduct; anokāsaṁ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa; when, having gotten his permission, one speaks with the aim of abusing him, one commits an offense for abusive speech. okāsaṁ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādassa.
As a result of not stopping when pressed for the third time, a monk who is pursuing schism in the Sangha commits three kinds of offenses: Saṅghabhedako bhikkhu yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—after the motion, he commits an offense of wrong conduct; ñattiyā dukkaṭaṁ; after each of the first two announcements, he commits a serious offense; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; when the last announcement is finished, he commits an offense entailing suspension. kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.
As a result of not stopping when pressed for the third time, monks who side with a monk who is pursuing schism commit three kinds of offenses: Bhedakānuvattakā bhikkhū yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjanapaccayā tisso āpattiyo āpajjanti—after the motion, they commit an offense of wrong conduct; ñattiyā dukkaṭaṁ; after each of the first two announcements, they commit a serious offense; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; when the last announcement is finished, they commit an offense entailing suspension. kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.
As a result of not stopping when pressed for the third time, a monk who is difficult to correct commits three kinds of offenses: Dubbaco bhikkhu yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—after the motion, he commits an offense of wrong conduct; ñattiyā dukkaṭaṁ; after each of the first two announcements, he commits a serious offense; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; when the last announcement is finished, he commits an offense entailing suspension. kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.
As a result of not stopping when pressed for the third time, a monk who is a corrupter of families commits three kinds of offenses: Kuladūsako bhikkhu yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—after the motion, he commits an offense of wrong conduct; ñattiyā dukkaṭaṁ; after each of the first two announcements, he commits a serious offense; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; when the last announcement is finished, he commits an offense entailing suspension. … kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa …pe….
As a result of, out of disrespect, defecating, urinating, or spitting in water, how many kinds of offenses does one commit? Anādariyaṁ paṭicca udake uccāraṁ vā passāvaṁ vā kheḷaṁ vā karaṇapaccayā kati āpattiyo āpajjati? One commits one kind of offense: Anādariyaṁ paṭicca udake uccāraṁ vā passāvaṁ vā kheḷaṁ vā karaṇapaccayā ekaṁ āpattiṁ āpajjati. an offense of wrong conduct. Dukkaṭaṁ—anādariyaṁ paṭicca udake uccāraṁ vā passāvaṁ vā kheḷaṁ vā karaṇapaccayā imaṁ ekaṁ āpattiṁ āpajjati.
The number of offenses within each offense, the second, is finished. Katāpattivāro niṭṭhito dutiyo.
