- 10. Pairs on Faculties (Indriya Yamaka)2. Process (Pavatti)10 Indriyayamaka
- 10. Pairs on Faculties (Indriya Yamaka)10.2 Pavattivāra
2. Process (Pavatti)10.2.1. Uppādavāra
10.2.1. Chapter on the Present (Paccupannavāra)10.2.1.1 Paccuppannavāra
Positive (Anuloma) Person (Puggala)10.2.1.1.1. Anulomapuggala
Eye faculty arises to this person. Does ear faculty arise to that person? To those at birth-moment who are to obtain eye but not ear, eye faculty arises; ear faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye and ear, eye faculty arises and ear faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa sotindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, ear faculty arises to this person. Does eye faculty arises to this person? To those at the birth-moment who are to obtain ear but not eye, ear faculty arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment who are to obtain ear and eye, ear faculty arises and eye faculty also arises.Sacakkhukānaṁ asotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ sotindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ sasotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati sotindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain eye but not nose, eye faculty arises; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye and nose, eye faculty arises and nose faculty also arises.Yassa vā pana sotindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, nose faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain nose but not eye, nose faculty arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain nose and eye, nose faculty arises and eye faculty also arises.Sasotakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sasotakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain eye but non-females, eye faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye and females, eye arises and femininity faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, femininity faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth moment who are females but not to obtain eye, femininity faculty arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are females and to obtain eye, femininity faculty arises and eye faculty also arises.Sacakkhukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain eye but non-males, eye faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye and males, eye faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa vā pana ghānindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are males but not to obtain eye, masculinity faculty arises; eye faculty does not arises to those persons. To those at the birth-moment who are males and to obtain eye masculinity faculty arises and eye faculty also arises.Saghānakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye, life faculty arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye, life faculty arises and eye faculty also arises.Sacakkhukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ cakkhundriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain eye but without (mental) joy, eye faculty arises; (mental) joy faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment who are to obtain eye and with (mental) joy, eye faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Yassa vā pana itthindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? Yes.Itthīnaṁ acakkhukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does equanimity arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain eye but without equanimity, eye faculty arises; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye and with equanimity, eye faculty arises and equanimity faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with equanimity but not to obtain eye, equanimity faculty arise; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with equanimity and to obtain eye, equanimity faculty arises and eye faculty also arises.Sacakkhukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain eye but without root cause, eye faculty arises; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye and with root cause, eye faculty arises and faith faculty also arises.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth moment who are with root cause but not to obtain eye, faith faculty arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment who are with root cause and to obtain eye, faith faculty arises and eye faculty also arises.Purisānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment, who are to obtain eye but dissociated from knowledge, eye faculty arises; understanding faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment who are to obtain eye and associated with knowledge, eye faculty arises and understanding faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, understanding faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but not to obtain eye, understanding faculty arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and to obtain eye, understanding faculty arises and eye faculty also arises.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises to this person. Does eye faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain mind but not eye, mind faculty arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye, mind faculty arises and eye faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on eye faculty.)Sacakkhukānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Nose faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain nose but non-females, nose faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose and females, nose faculty arises and femininity faculty also arises.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, femininity faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are females but not to obtain nose, femininity faculty arises; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females and to obtain nose, femininity faculty arises and nose faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person. Does masculinity arise to that person? To those at the birth-moment, who are to obtain nose but non-males, nose faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose and males, nose faculty arises and masculinity faculty also arises.Sacakkhukānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, masculinity faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are males but not to obtain nose, masculinity faculty arises; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are males and to obtain nose, masculinity faculty arises and nose faculty also arises.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Upekkhāya acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Upekkhāya sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, life faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose, life faculty arises; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, life faculty arises and nose faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain nose but without (mental) joy, nose faculty arises; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain nose and without (mental) joy, nose faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Sacakkhukānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with (mental) joy but not to obtain nose, (mental) joy faculty arises; nose faculty does not to obtain nose to those persons. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to obtain nose, (mental) joy faculty arises and nose faculty also arises.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain nose and without equanimity, nose faculty arises; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain nose and with equanimity, nose faculty arises and equanimity faculty also arises.Sahetukānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with equanimity but not to obtain nose, equanimity faculty arises; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with equanimity and to obtain nose, equanimity faculty arises and nose faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those at the birth-moment, who are to obtain nose but without root-cause, nose faculty arises; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose and with root-cause, nose faculty arises and faith faculty also arises.Sacakkhukānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with root-cause but not to obtain nose, faith faculty arises; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with root-cause and to obtain nose, faith faculty arises and nose faculty also arises.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain nose but dissociated from knowledge, nose faculty arises; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose and associated with knowledge, nose faculty arises and understanding faculty also arises.Ñāṇasampayuttānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but not to obtain nose, understanding faculty arise: nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and to obtain nose, understanding faculty arises and nose faculty also arises.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises to this person. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain mind but not to obtain nose, mind faculty arises; nose faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment who are to obtain nose, mind faculty arises and nose faculty also arises.Sacittakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
(Based on nose faculty.)Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to that person? No.Saghānakānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ ghānindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Or else, masculinity faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? No.Yassa vā pana itthindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Itthīnaṁ aghānakānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ saghānakānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are non-females, life faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are females, life faculty arises and femininity faculty also arises.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are females but without (mental) joy, femininity faculty arises; (mental) joy femininity faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Saghānakānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with (mental) joy but non-females, (mental) joy faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and females, (mental) joy faculty arises and femininity faculty also arises.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are females but without equanimity faculty arises; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females and with equanimity, femininity faculty arises and equanimity faculty also arises.Purisānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with equanimity but non-females, equanimity faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with equanimity and females, equanimity faculty also arises.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Femininity faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are females but without root-cause, femininity faculty arises; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are females and with root-cause, femininity faculty arises and faith faculty also arises.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with root-cause but non females, faith faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are root-cause and females, faith faculty arises and femininity faculty also arises.Aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Femininity faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are females but dissociated from knowledge, femininity faculty arises; understanding faculty also arises.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but non-females, understanding faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and females, understanding faculty arises and femininity faculty also arises.Saghānakānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Femininity faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises to this person. Does femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain mind but non-females, mind faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are females, mind faculty arises and femininity faculty also arises.Somanassena aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Somanassena saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
(Based on femininity faculty.)Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Saghānakānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are non-males, life faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are males life faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are males but without (mental) joy, masculinity faculty arises; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are males and with (mental) joy, masculinity faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Upekkhāya aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with (mental) joy but non-males, (mental) joy faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and males, (mental) joy faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are males but without equanimity, masculinity faculty arises; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are males and with equanimity, masculinity faculty arises and equanimity faculty also arises.Saghānakānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with equanimity but non-males, equanimity faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with equanimity and males, equanimity faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are males but without root-cause, masculinity faculty arises; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are males and with root-cause, masculinity faculty arises and faith faculty also arises.Sahetukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with root-cause but non-males, faith faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with root-cause and males, faith faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are males but dissociated from knowledge, masculinity faculty arises; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are males and associated with knowledge, masculinity faculty arises and understanding faculty also arises.Saghānakānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but non-males, understanding faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and males, understanding faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Ñāṇasampayuttānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises to this person. Does masculinity faculty arise to those persons? To those at the birth-moment who are to obtain mind but non-males, mind faculty arises; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are males, mind faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Life faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, life faculty arises; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, life faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Sacittakānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti? No.
Life faculty arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, life faculty arises; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, life faculty arises and equanimity faculty also arises.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti? No.
Or else, equanimity faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Life faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, life faculty arises; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, life faculty arises and faith faculty also arises.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ jīvitindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Life faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, life faulty arise; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, life faculty arises and understanding faculty arises.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Itthīnaṁ vinā somanassena upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ somanassena upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Life faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain mind, life faculty arises mind faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness life faculty arises and mind faculty also arises.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises to this person. Does life faculty arise to that person? Yes.Somanassena na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Somanassena itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ somanassindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
(Based on life faculty.)Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? No.Itthīnaṁ vinā upekkhāya upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upekkhāya upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those during life at the nascent phase of consciousness associated with mental joy and dissociated from faith, (mental) joy faculty arises; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy and associated with faith, (mental) joy faculty arises and faith faculty also arises.Upekkhāya na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ upekkhindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with root-cause and without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and dissociated from (mental) joy, faith faculty arises; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and associated with (mental) joy, faith faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Mental joy faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with (mental) joy and dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with mental joy and dissociated from knowledge, (mental) joy faculty arises; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with mental joy and associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy and associated with knowledge, (mental) joy faculty arises and understanding faculty also arises.Itthīnaṁ ahetukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ sahetukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment, who are associated with knowledge and without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and dissociated from (mental) joy, understanding faculty arises; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and with (mental) joy faculty also arises.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Mental joy faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Sahetukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ saddhindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain mind and without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociate from (mental) joy, mind faculty arises; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, mind faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on (mental) joy faculty.)Itthīnaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Equanimity faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with equanimity and without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness, associated with equanimity and dissociated from (mental) joy, equanimity faculty arises; faith faculty does not arise to those-persons. To those at the birth-moment who are with equanimity and with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity and associated with faith, equanimity faculty arises and faith faculty also arise.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with root cause and without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and dissociated from equanimity, faith faculty arises; equanimity faculty does not arises to those persons. To those at the birth-moment who are with root cause and with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and associated with equanimity, faith faculty arises and equanimity faculty also arises.Ñāṇasampayuttānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ paññindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Equanimity faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with equanimity and dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity and dissociated from knowledge, equanimity faculty arises; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with equanimity and associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity and associated with knowledge, equanimity faculty arises and understanding faculty also arises.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, understanding faculty arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are associated with knowledge and without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and dissociated from equanimity understanding faculty arises; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and associated with equanimity, understanding faculty arises and equanimity faculty also arises.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Equanimity faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Sacittakānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ manindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty arises to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain mind and without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, mind faculty arises; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, mind faculty arises and equanimity faculty also arises.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Faith faculty arises to this person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with root cause and dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and dissociated from knowledge, faith faculty arises, understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with root-cause and associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and associated with knowledge, faith faculty arise and understanding faculty also arises.Na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty arises to this person. Does with faith faculty arise to that person? Yes.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Faith faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Purisānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises to this person. Does faith faculty arise to that person? To those at the birth-moment, who are to obtain mind and without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, mind faculty arises; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, mind faculty arises and faith faculty also arises.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on faith faculty.)Somanassena na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Somanassena purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Understanding faculty arises to this person. Does mind faculty arise to that person? Yes.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises to that person. Does understanding faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are to obtain mind and dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, mind faculty arises; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, mind faculty arises and understanding faculty also arises.Purisānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
(Based on understanding faculty.)Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Positive (Anuloma) Plane (Okāsa)Upekkhāya na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises at this plane. Does ear faculty arise at that plane? Yes.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, ear faculty arises at this plane. Does eye faculty arise at that plane? Yes.Purisānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises at this plane. Does nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane, eye faculty arises; nose faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, eye faculty arises and nose faculty also arises.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, nose faculty arises at this plane. Does eye faculty arise at that plane? Yes.Sahetukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises at this plane. Does femininity faculty arise at that plane? … pe … Does masculinity faculty arise? At the fine-material plane, eye faculty arises; masculinity faculty does not arise at the plane. At the sensuous plane, eye faculty arises and masculinity faculty also arises.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty arises at this plane. Does eye faculty arise at that plane? Yes.Purisānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises at this plane. Does life faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty arises at this plane. Does eye faculty arise at that plane? At the plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, life faculty arises; eye faculty does not arise at that plane. At the five-aggregate plane, life faculty arises and eye faculty also arises.Ñāṇasampayuttānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises at this plane. Does (mental) joy faculty arise at the plane? Yes.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty arises at this plane. Does eye faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty arises at this plane. Does equanimity faculty arise at that plane? Yes.Sacittakānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity faculty arises at this plane. Does eye faculty arise at that plane? At the immaterial plane, equanimity faculty arises; eye faculty does not arise at that plane. At the five-aggregate plane, equanimity faculty arises and eye faculty also arises.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty arises at this plane. Does faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises at this plane. Does eye faculty arise at that plane? At the immaterial plane, mind faculty arises; eye faculty does not arise at that plane. At the five-aggregate plane, mind faculty arises and eye faculty also arises.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Based on eye faculty.)Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises at this plane. Does femininity faculty … pe … masculinity faculty arise at that plane? Yes.Vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, masculinity faculty arises at this plane. Does nose faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty arises at this plane. Does life faculty arise at that plane? Yes.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty arises at this plane. Does nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, life faculty arises; nose faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, life faculty arises and nose faculty also arises.Ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Nose faculty arises at this plane. Does (mental) joy faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty arises at this plane. Does nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane, (mental) joy faculty arises; nose faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, (mental) joy faculty arises and faculty also arises.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises at this plane. Does equanimity faculty arise at that plane? Yes.Ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty arises at this plane. Does nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane and the immaterial plane, equanimity faculty arises; nose faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, equanimity faculty arises and nose faculty also arises.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty arises at this plane. Does faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises at this plane. Does nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane and the immaterial plane, mind faculty arises; nose faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, mind faculty arises and nose faculty also arises.Acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjati. Sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjati.
(Based on nose faculty.)Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty arises at this plane. Does masculinity faculty arise at that plane? Yes.Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti? No.
Or else, masculinity faculty arises at this plane. Does femininity faculty arise at that plane? Yes. … pe …Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti? No.
Masculinity faculty arises at this plane. Does life faculty arise at that plane? Yes. … pe …Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty arises at this plane? Does masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, life faculty arises; masculinity faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, life faculty arises and masculinity faculty also arises.Pavatte somanassasampayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Masculinity faculty arises at this plane. Does (mental) joy faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty arises at this plane. Does masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane, (mental) joy faculty arises; masculinity faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, (mental) joy faculty arises and masculinity faculty also arises.Sahetukānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Masculinity faculty arises at this plane. Does equanimity faculty arise at that plane? Yes.Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty arises at this plane. Does masculinity faculty arise at this plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, equanimity faculty arises; masculinity faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, equanimity faculty arises and masculinity faculty also arises.Somanassena ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Somanassena ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Masculinity faculty arises at this plane. Does faith faculty … pe … understanding faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises at this plane. Does masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, mind faculty arises; masculinity faculty does not arise at that plane. At the sensuous plane, mind faculty arises and masculinity faculty also arises.Ñāṇasampayuttānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
(Based on masculinity faculty.)Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Life faculty arises at this plane. Does (mental) joy faculty arise at that plane? At the plane of non-percipient beings, life faculty arises; (mental) joy faculty does not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
At the four-aggregate and five-aggregate planes, life faculty arises and (mental) joy faculty also arises.Sacittakānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty arises. Does life faculty arise at that plane? Yes.Yassa upekkhindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Life faculty arises at this plane. Does equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? At the plane of non-percipient beings, life faculty arises, mind faculty does not arise at that plane. At the four-aggregate and five-aggregate planes, life faculty arises and mind faculty also arises.Upekkhāya ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises at this plane. Does life faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on life faculty.)Sahetukānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
(Mental) joy faculty arises at this plane. Does equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Yassa upekkhindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arise at this plane. Does (mental) joy faculty arise at that plane? Yes.Upekkhāya ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Equanimity faculty arises at this plane. Does faith faculty:p: understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Ñāṇasampayuttānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises at this plane. Does equanimity faculty arise at that plane? Yes.Yassa upekkhindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Faith faculty arises at this plane. Does understanding faculty arise at that plane? Yes.Sacittakānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, understanding faculty arises at this plane. Does faith faculty arise at that plane? Yes.Yassa saddhindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Faith faculty arises at this plane. Does mind faculty arise at that plane? Yes.Sahetukānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises at this plane. Does faith faculty arises at that plane? Yes.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Based on faith faculty.)Yassa saddhindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Understandingfaculty arises at this plane. Does mind faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises, at this plane. Does understanding faculty arise at that plane? Yes.Sacittakānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
(Based on understanding faculty.)Yassa paññindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Positive (Anuloma) Person and Plane (Puggalokāsa)Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty arises to this person at this plane. Does ear faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but not to obtain ear, eye faculty arises; ear faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye and ear, eye faculty arises and ear faculty also arises at that plane.Sacittakānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, ear faculty arises this person at this plane. Does eye faculty arise to those persons at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but not to obtain ear, ear faculty arises; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain ear and eye, ear faculty arises and eye faculty also arises at that plane.10.2.1.1.2. Anulomaokāsa
Eye faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but not to obtain nose, eye faculty arises; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye and nose, eye faculty arises and nose faculty also arises at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha sotindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, nose faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain nose but not to obtain eye, nose faculty arises; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose and eye, nose faculty arises and eye faculty also arises at that plane.Yattha vā pana sotindriyaṁ uppajjati tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person but that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but non-females, eye faculty arises; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye and females, eye faculty arises and femininity faculty also arises at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, femininity faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are females but not to obtain eye, femininity faculty arises, eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are females and to obtain eye, femininity faculty arises and eye faculty also arises at that plane.Rūpāvacare tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha cakkhundriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but non-males, eye faculty arises: masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye and males, eye faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana ghānindriyaṁ uppajjati tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are males but not to obtain eye, masculinity faculty arises, eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are males and to obtain eye, masculinity faculty arises and eye faculty also arises at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Rūpāvacare tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha cakkhundriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye, life faculty arises at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are not to obtain eye, life faculty arises at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye, life faculty arises and eye faculty also arises at that plane.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjati tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but without (mental) joy, eye faculty arises at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye and with (mental) joy, eye faculty arises and (mental) joy faculty also arises at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjati tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but without equanimity, eye faculty arises at that plane; equanimity faculty does not arise to those person at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye and with equanimity, eye faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Asaññasatte arūpe tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty arises this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth moment who are with equanimity but not to obtain eye, equanimity faculty arises at that plane, eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with equanimity and to obtain eye, equanimity faculty arises and eye faculty also arises at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but without root-cause, eye faculty arises at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye and without root-cause, eye faculty arises and faith faculty also arises at that plane.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, faith faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with root-cause but not to obtain eye, faith faculty arises at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with root-cause and to obtain eye, faith faculty arises and eye faculty also arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain eye but dissociated from knowledge, eye faculty arises at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye and associated with knowledge, eye faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but not to obtain eye, understanding faculty arises at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are associated with knowledge and to obtain eye, understanding faculty arises and eye faculty also arises at that plane.Arūpe tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Pañcavokāre tattha upekkhindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain mind but not to obtain eye, mind faculty arises at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye, mind faculty arises and eye faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
(Based on eye faculty.)Arūpe tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Pañcavokāre tattha manindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Nose faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain nose but non-females, nose faculty arises at that plane femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose and females, nose faculty arises and femininity faculty also arises at that plane.Yattha ghānindriyaṁ uppajjati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, femininity faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are females but not to obtain nose, femininity faculty arises at that plane; nose faculty does not arise to those person at that plane. To those at the birth-moment, who are females and to obtain nose, femininity faculty arises and nose faculty also arises at that plane.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjati tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are to obtain nose but non-males, nose faculty arise at that plane masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose and males, nose faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha ghānindriyaṁ uppajjati tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are males but not to obtain nose, masculinity faculty arises at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are males and to obtain nose, masculinity faculty arises and nose faculty also arises that plane.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjati tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha jīvitindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth moment who are not to obtain nose, life faculty arises at that plane; nose faculty does not arise those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose, life faculty arises and nose faculty also arises at that plane.Yattha ghānindriyaṁ uppajjati tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain nose but without (mental) joy, nose faculty arises at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose and with (mental) joy, nose faculty arises and (mental) joy faculty also arises at that plane.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mental joy faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment who are with (mental) joy but to obtain nose, (mental) joy faculty arises at that plane; nose faculty does not arise to those person at that plane. To those at the birth-moment, who are with (mental) joy and to obtain nose, (mental) joy faculty arises and nose faculty also arises at that plane.Rūpāvacare tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha somanassindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Nose faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arises to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but without equanimity, nose faculty arises at that plane; equanimity faculty does not arise to those at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose and with equanimity, nose faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Yattha ghānindriyaṁ uppajjati tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with equanimity but not to obtain nose, equanimity faculty arises at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with equanimity and to obtain nose, equanimity faculty arises and nose faculty also arises at that plane.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain nose but without root-cause nose faculty arises at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose and with root-cause, nose faculty arises and faith faculty also arises at that plane.Rūpāvacare arūpāvacare tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha upekkhindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with root-cause but not to obtain nose, faith faculty arises at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with root-cause and to obtain nose, faith faculty arises and nose faculty also arises at that plane.Yattha ghānindriyaṁ uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain nose but dissociated from knowledge, nose faculty arises at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose and associated with knowledge, nose faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but to obtain nose, understanding faculty arises at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and to obtain nose, understanding faculty arises and nose faculty also arises at plane.Rūpāvacare arūpāvacare tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha manindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha itthindriyaṁ uppajjati tattha purisindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain mind but not to obtain nose, mind faculty arises at that plane: nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose, mind faculty arises and nose faculty also arises at that plane.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjati tattha itthindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā …pe….
(Based on nose faculty.)Yattha purisindriyaṁ uppajjati tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? No.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjati tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? No.Rūpāvacare arūpāvacare tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha jīvitindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha purisindriyaṁ uppajjati tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, life faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-females, life faculty arises at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are females life faculty arises and femininity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are females but without (mental) joy, femininity faculty arises at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those person at that plane. To those at the birth-moment who are females and with (mental) joy, femininity faculty arises and (mental) joy faculty also arises at that plane.Rūpāvacare tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha somanassindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are with (mental) joy faculty arises at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and females (mental) joy faculty arises and femininity faculty also arises at that person.Yattha purisindriyaṁ uppajjati tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are females but without equanimity, femininity faculty arises at that plane; equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females and with equanimity, femininity faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjati tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are with equanimity but non-females, equanimity faculty arises at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with equanimity and females, equanimity faculty arises and femininity faculty also arises at that plane.Rūpāvacare arūpāvacare tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha upekkhindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are females but without root—cause, femininity faculty arises at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are females and without root- cause, femininity faculty arises and faith faculty also arises at that plane.Yattha purisindriyaṁ uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, faith faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with root-cause but non-females, faith faculty arises at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with root-cause and females, faith faculty arises and femininity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are females but dissociated from knowledge, femininity faculty arises, at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are females and associated with knowledge, femininity faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Rūpāvacare arūpāvacare tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjati. Kāmāvacare tattha manindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, understanding faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but non-females, understanding faculty arises at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and females, understanding faculty arises and femininity faculty also arises at that plane.Yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Asaññasatte tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Catuvokāre pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain mind but non-females, mind faculty arises at that plane; femininity faculty does not arises to those at that plane. To those at the birth-moment who are females, mind faculty arises and femininity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjati tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Based on femininity faculty.)Yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Asaññasatte tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tattha manindriyaṁ uppajjati. Catuvokāre pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-males, life faculty arises at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are males, life faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are males but without (mental) joy faculty arises to that person at plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are males with (mental) joy, masculinity faculty arises and (mental) joy faculty also arises at that plane.Yattha somanassindriyaṁ uppajjati tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with (mental) joy but non-males, (mental) joy faculty arises at that plane; masculinity faculty does not arise to those at that plane. To those at the birth-moment who are with mental joy and males, (mental) joy faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are males but without equanimity, masculinity faculty arises at that plane; equanimity faculty does not arise to those at that plane. To those at the birth-moment who are males and with equanimity, masculinity faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty arises to this person at this person. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with equanimity but non-males, equanimity faculty arises at that plane; masculinity faculty does not arise to those at that plane. To those at the birth-moment, who are with equanimity and males, equanimity faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are males but with root-cause, masculinity faculty arises at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are males and with root-cause, masculinity faculty arises and faith faculty also arises at plane.Yattha saddhindriyaṁ uppajjati tattha paññindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, faith faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with root-cause but non-males, life faculty arises at that plane; masculinity faculty does not arise to those at that plane. To those at the birth-moment who are with root-cause and males, life faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana paññindriyaṁ uppajjati tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are males, but dissociated from knowledge, masculinity faculty arises at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are males and associated with knowledge, masculinity faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Yattha saddhindriyaṁ uppajjati tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, understanding faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but non-males, understanding faculty arises at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and males, understanding faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha paññindriyaṁ uppajjati tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain mind but non-males, mind faculty arises at that plane; masculinity faculty does not a rise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are males, mind faculty arises and masculinity faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjati tattha paññindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
(Based on masculinity faculty.)10.2.1.1.3. Anulomapuggalokāsa
Life faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, life faculty arises at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, life faculty arises and (mental) joy faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha sotindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty arises to this person at his plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Sacakkhukānaṁ asotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha sotindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ sasotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati sotindriyañca uppajjati.
Life faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, life faculty arises at that plane; equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with equanimity and life to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, life faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Sasotakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sasotakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Life faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, life faculty arises at that plane; faith faculty does not arise to those at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, life faculty arises and faith faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Sacakkhukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Life faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated form knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, life faculty arises at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, life faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Saghānakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Life faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain mind, life faculty arises at that plane, mind faculty does not arise to those persons at that person. To those at the birth-moment who are to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness, life faculty arises and mind faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? Yes.Sacakkhukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
(Based on faith life.)Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty arises to this person at this plane at that plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? No.Itthīnaṁ acakkhukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? No.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy and dissociated from faith, (mental) joy faculty arises at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy and associated with faith, mental joy faculty arises and faith faculty also arises at that plane.Sacakkhukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with root-cause but without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and dissociated from (mental) joy, faith faculty arises at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and associated with (mental) joy, faith faculty arises and (mental) joy faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with (mental) joy but dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy and dissociated from knowledge, (mental) joy faculty arises; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are with (mental) joy but associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness with (mental) joy and associated with knowledge, (mental) joy faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Purisānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty arises this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are associated with knowledge but without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and dissociated form (mental) joy, understanding faculty arises at that plane, (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are associated with knowledge but with (mental) joy and, to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and associated with (mental) joy, understanding faculty arises and (mental) joy faculty also arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Mental) joy faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else mind faculty arises to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are to obtain mind but without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, mind faculty arises at plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, mind faculty arises and (mental) joy faculty also arises at that plane.Acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Equanimity faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with equanimity but without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity and dissociated from faith, equanimity faculty arises at that plane; faith does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with equanimity but with root- cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity and associated with faith, equanimity faculty arises and faith faculty also arises at that plane.Sacakkhukānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with root-cause but without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and dissociated from equanimity, faith faculty arises, at that plane; equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are with root-cause but with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and associated with equanimity, faith faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Equanimity faculty arises to this person, at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with equanimity but dissociated from knowledge and to those during with at the nascent phase of consciousness associated with equanimity and dissociated from knowledge equanimity faculty arises at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at the plane. To those at the birth-moment who are associated with equanimity but associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, equanimity faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are associated with knowledge but without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and dissociated from equanimity, under-standing faculty arises at that plane; equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are associated with knowledge but with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge and associated with equanimity, understanding faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Sacakkhukānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Equanimity faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain mind but without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity faculty arises at that plane; equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, mind faculty arises and equanimity faculty also arises at that plane.Upekkhāya acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Upekkhāya sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
(Based on equanimity faculty.)Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Faith faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with root-cause but dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and dissociated from knowledge, faith faculty arises at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with root-cause but associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith and associated with knowledge faith faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Sacakkhukānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty arises to this person at this plane. Does faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Faith faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Sahetukānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain mind but without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, mind faculty arises at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, mind faculty arises and faith faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on faith faculty.)Sacakkhukānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Understanding faculty arises to this person at this plane. Does mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty arises to this person at this plane. Does understanding faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are to obtain mid but dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, mind faculty arises at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, mind faculty arises and understanding faculty also arises at that plane.Ñāṇasampayuttānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati.
(Based on understanding faculty.)Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Negative (Paccanīka) Person (Puggala)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Does ear faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but to obtain ear, eye faculty does not arise; (it is) not that ear faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye and ear, neither eye faculty nor ear faculty arises.Sacittakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjati cakkhundriyañca uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Or else, ear faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain ear but to obtain eye, ear faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain ear and eye, neither ear faculty nor eye faculty arises.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but to obtain nose, eye faculty does not arise, (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To all those persons at that death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye and nose, neither eye faculty nor nose faculty arises.Saghānakānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Or else, nose faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not obtain nose but to obtain eye, nose faculty does not arise, (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and eye, neither nose faculty nor eye faculty arises.Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but females, eye faculty does not arise; (it is) not that femininity faculty not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and non-females, neither eye faculty nor femininity faculty arises.Itthīnaṁ aghānakānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ saghānakānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, femininity faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are non-females but to obtain eye, femininity faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females and not to obtain eye, neither femininity faculty nor eye faculty arises.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye and males, eye faculty does not arise, (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye and non-females, neither eye faculty nor masculinity faculty arises.Saghānakānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, masculinity faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are non-males but to obtain eye, masculinity faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and not to obtain eye, neither masculinity faculty nor eye faculty arises.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that life faculty does not arises to those persons. To all those persons at the death-moment, neither eye faculty nor life faculty arises.Purisānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but to obtain eye, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without (mental) joy and not to obtain eye, neither (mental) joy faculty nor eye faculty arises.Aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but with equanimity, eye faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and with-out equanimity, neither eye faculty nor equanimity faculty arises.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without equanimity but to obtain eye, equanimity faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all, those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are without equanimity and not to obtain eye, neither equanimity faculty nor eye faculty arises.Saghānakānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but with root-cause, eye faculty does not arise; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and without root-cause, neither eye faculty nor faith faculty arises.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause but to obtain eye, faith faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without root-cause and not to obtain eye, neither faith faculty nor eye faculty arises.Somanassena aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Somanassena saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but associated with knowledge, eye faculty does not arise; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye and dissociated form knowledge, neither eye faculty nor understanding faculty arises.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but to obtain eye, understanding faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and not to obtain eye, neither understanding faculty nor eye faculty arises.Saghānakānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but to obtain mind, eye faculty does arise; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain mind, neither eye faculty nor mind faculty arises.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? Yes.Upekkhāya aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
(Based on eye faculty.)Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but females, nose faculty does not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and non-females, neither nose faculty nor femininity faculty arises.Saghānakānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, femininity faculty does not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non females but to obtain nose, femininity faculty does not arise; (it is) not that faculty does not arise to those persons. To all persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are females and not to obtain nose, neither femininity faculty nor nose faculty arises.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but males, nose faculty does not arise; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and non-males, neither nose faculty nor masculinity faculty arises.Sahetukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, masculinity faculty does not arise to this person. Dose nose faculty does not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-males; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and not to obtain nose, neither masculinity faculty nor nose faculty arises.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose, nose faculty does not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, neither nose faculty nor life faculty arises.Saghānakānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty does not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but with (mental) nose faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and without (mental) joy, neither nose faculty nor (mental) joy faculty arises.Ñāṇasampayuttānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person. Dose nose faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but to obtain nose, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without (mental) joy and not to obtain nose, neither (mental) joy faculty nor nose faculty arises.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty does not arise to this person. Dose equanimity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but with equanimity, nose faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and with-out equanimity, neither nose faculty nor equanimity faculty arises.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without equanimity but to obtain nose, equanimity faculty does not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are without equanimity and not to obtain nose, neither equanimity faculty nor nose faculty arises.Sacittakānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but with root-cause, nose faculty does not arise (it is) not that faith faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and with root-cause, neither nose faculty nor faith faculty arises.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti? No.
Or else, faith faculty does not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause but to obtain nose, faith faculty does not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment, who are without root-cause and not to obtain nose, neither faith faculty nor nose faculty arises.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti? No.
Nose faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but associated with knowledge, nose faculty does not arise; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and dissociated from knowledge, neither nose faculty nor understanding faculty arises.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but to obtain nose, understanding faculty does not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death moment and to those at the birth-moment, who are dissociated from knowledge and not to obtain nose, neither understanding faculty nor nose faculty arises.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but to obtain mind, nose faculty does not arises; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain mind, neither nose nor mind faculty arises.Na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on nose faculty.)Itthīnaṁ vinā somanassena upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ somanassena upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are males, femininity faculty does not arise, (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non- females and non-males neither femininity faculty nor masculinity faculty arises.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are females, masculinity faculty does not arise; it is not that femininity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and non-females neither masculinity faculty nor femininity faculty arises.Somanassena na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Somanassena itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha somanassindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-females, femininity faculty does not arise, (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To all those at the death-moment, neither femininity faculty nor life faculty arises.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? Yes.Itthīnaṁ vinā upekkhāya upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upekkhāya upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-females but with (mental) joy, femininity faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment, who are non-females and without (mental) joy, neither femininity faculty nor (mental) joy faculty arises.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are without (mental) joy but females, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are without (mental) joy and non-females, neither (mental) joy faculty nor femininity faculty arises.Upekkhāya na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-females but with equanimity, femininity faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females and without equanimity, neither femininity faculty nor equanimity faculty arises.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without equanimity but males, equanimity faculty does not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are without equanimity and non-females, neither equanimity faculty nor femininity faculty arises.Itthīnaṁ ahetukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ sahetukānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are non-females but with root-cause, femininity faculty does not arise; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females and without root-cause, neither femininity faculty nor faith faculty arises.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause but females, faith faculty does not arise not that femininity faculty does not arise to that persons. To all those persons at the death-moment and to at the birth-moment, who are without root-cause non-females, neither faith faculty nor femininity faculty arises.Sahetukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-female associated with knowledge, femininity faculty does not arise; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females and dissociated from knowledge, neither femininity faculty nor understanding faculty arises.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and females, understanding faculty does not arise; (it is) not that femininity faculty arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and non-females neither understanding faculty nor femininity faculty arises.Itthīnaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ ñāṇasampayuttānaṁ uppajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-females but to obtain mind, femininity faculty does not arise: (it is) not that faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain mind, neither femininity faculty nor mind faculty arises.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? Yes.Ñāṇasampayuttānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha paññindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati.
(Bases on femininity faculty.)Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Masculinity faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-males, masculinity faculty does not arise: (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, neither masculinity faculty nor life faculty arises.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? Yes.Sacittakānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha manindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-males but with (mental) joy, masculinity faculty does not arise: (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males and without (mental) joy, neither masculinity faculty nor (mental) life faculty arises.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but males, (mental) joy faculty does not arise: (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To all persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without (mental) joy and non-males neither (mental) joy faculty nor masculinity faculty arises.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are non-males but with equanimity, masculinity faculty does not arise: (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment, who are non-males and without equanimity, neither masculinity faculty nor equanimity faculty arises.Na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without equanimity but males, equanimity faculty does not arise: (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are without equanimity and non-males, neither equanimity faculty nor masculinity faculty arises.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-males but with root-cause, masculinity faculty does not arise: (it is) not that faith faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males and without root-cause, neither masculinity faculty nor faith nor faith faculty arises.Purisānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause but males, faculty does not arise; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without root-cause and non-males, neither faith faculty nor masculinity faculty arises.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity, faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-males but associated with knowledge, masculinity faculty does not arise; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and those at the birth-moment, who are non-males dissociated from knowledge, neither masculinity faculty nor understanding faculty arises.Somanassena na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Somanassena purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but males, understanding faculty does not arise; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and non-males, neither understanding faculty nor masculinity faculty arises.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are non-males but to obtain mind, masculinity faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain mind, neither masculinity faculty nor mind faculty arises.Purisānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on masculinity faculty.)Upekkhāya na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Life faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated form (mental) joy, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those during life at the phase of consciousness, neither mental) joy faculty nor life faculty arises.Purisānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Life faculty does not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, equanimity faculty does not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons.Sahetukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
To all those persons at the death-moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, neither equanimity faculty nor life faculty arises.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Life faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? Yes.Purisānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, faith faculty does not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither faith faculty nor life faculty arises.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Life faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? Yes.Ñāṇasampayuttānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati.
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are dissociated from knowledge and those during life at the nascent phase of consciousness, dissociated from knowledge, understanding faculty does not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither understanding faculty nor life faculty arises.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Life faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain mind, mind faculty does not arise; (it is) that life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither mind faculty nor life faculty arises.Sacittakānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
(Based on faith life.)Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty does not arise to that person. Does equanimity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and dissociated from equanimity, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor equanimity faculty arises.Vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, equanimity faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity and dissociated from (mental) joy, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor (mental) joy faculty arises.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Mental) joy faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from mental joy and associated with faith, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and dissociated from faith, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither neither (mental) joy faculty nor faith faculty arises.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith and associated with (mental) joy, faith faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy, faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith and dissociated from (mental) joy, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither faith faculty nor (mental) joy faculty arises.Vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
(Mental) joy faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and associated with knowledge, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and dissociated from knowledge, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor understanding faculty arises.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and associated with (mental) joy, understanding faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and dissociated from (mental) joy, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither understanding faculty nor (mental) joy faculty arises.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are without (mental) joy but to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness. To those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor mind faculty arises.Ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Equanimity faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without equanimity but with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity and associated with faith, equanimity faculty does not arise; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity and dissociated from faith, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor faith faculty arises.Ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, faith faculty does not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause but with equanimity, to those during at the nascent phase of consciousness dissociated from faith and associated with equanimity, faith faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith and dissociated from equanimity, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither faith faculty nor equanimity faculty arises.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Equanimity faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are without equanimity but associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity and associated with knowledge, equanimity faculty does not arise; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity and dissociated from knowledge, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor understanding faculty arises.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? To those at the birth-moment, who are dissociated from knowledge but with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and associated with equanimity understanding faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and dissociated from equanimity to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither understanding faculty nor equanimity faculty arise.Acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati. Sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjati.
Equanimity faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without equanimity but to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, equanimity faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor mind faculty arises.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti? No.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti? No.
Faith faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and associated with faith, understanding faculty does not arise; (it is) not that faith faculty does not arise to those person. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and dissociated from faith to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither understanding faculty nor faith faculty arises.Pavatte somanassasampayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Faith faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are without root-cause but to obtain mind and those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, faith faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the moment of entering Cessation-Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Attainment and to those non-percipient beings, neither faith faculty nor mind faculty arises.Sahetukānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on faith faculty.)Somanassena ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Somanassena ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Understanding faculty does not arise to this person. Does mind faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, understanding faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, neither understanding faculty nor mind faculty arises.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? Yes.Ñāṇasampayuttānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati.
(Based on understanding faculty.)Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Negative (Paccanīka) Plane (Okāsa)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise at this plane. Does ear faculty not arise at that plane? Yes.Sacittakānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, ear faculty does not arise at this plane. Does eye faculty not arise at that plane? Yes.Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise at this plane. Does nose faculty not arise at that plane? Yes.Upekkhāya ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati.
Or else, nose faculty does not arise at this plane. Does eye faculty not arise at that plane? At the fine-material plane, nose faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither nose faculty nor eye faculty arises.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise at this plane. Does femininity faculty … pe … masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Sahetukānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, masculinity faculty does not arise at this plane. Does eye faculty not arise at that plane? At the fine-material plane, masculinity faculty does not arise; (it is) not that eye faculty does not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither masculinity faculty nor eye faculty arises.Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise at this plane. Does life faculty not arise at that plane? (It) arises.Upekkhāya ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty does not arise at this plane. Does eye faculty not arise at that plane? None. (No such plane)Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise at this plane. Does (mental) joy faculty not arise at that plane? Yes.Ñāṇasampayuttānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty does not arise at this plane. Does eye faculty not arise at that plane? Yes.Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty does not arise at this plane. Does equanimity faculty not arise at that plane? At the immaterial plane, eye faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither eye faculty nor equanimity faculty arises.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise at this plane. Does eye faculty not arise at that plane? Yes.Sacittakānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty does not arise at this plane. Does faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? At the immaterial plane, eye faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings neither eye faculty nor mind faculty arises.Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise at this plane. Does eye faculty not arise at that plane? Yes.Sahetukānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati.
(Based on eye faculty.)Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty does not arise at this plane. Does femininity faculty … pe … masculinity faculty not arise that plane? Yes.Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty does not arise at this plane. Does nose faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise at this plane. Does life faculty not arise at that plane? (It) arises.Sacittakānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty does not arise at this plane. Does nose faculty not arise at that plane? None. (No such plane)Yassa yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty does not arise at this person. Does (mental) joy faculty not arise at that plane? At the fine-material plane, nose faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise at that plane. At that plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither nose faculty nor (mental) joy faculty arises.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise at this plane. Does nose faculty not arise at that plane? Yes.Sacittakānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty does not arise at this plane. Does equanimity faculty not arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, nose faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither nose faculty nor equanimity faculty arises.10.2.1.1.4. Paccanīkapuggala
Or else, equanimity faculty does not arise at this plane. Does nose faculty not arise at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa sotindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty does not arise at this plane. Does faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? At that fine-material plane and at the immaterial plane, nose faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither nose faculty nor mind faculty arises.Acakkhukānaṁ sasotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ sotindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ asotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati sotindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise at this plane. Does nose faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana sotindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Femininity faculty does not arise at this plane. Does masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Asotakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ asotakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, masculinity faculty does not arise at this plane. Does femininity faculty not arise at that plane? Yes. … pe …Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise at this plane. Does life faculty not arise at that plane? (It) arises.Acakkhukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Or else, life faculty does not arise at this plane. Does masculinity faculty not arise at that plane? None. (No such plane)Yassa vā pana ghānindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise at this plane. Does (mental) joy faculty not arise at that plane? At that fine-material plane, masculinity faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise at that plane. At that plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither masculinity faculty nor (mental) joy faculty arises.Aghānakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty does not arise at this plane. Does masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise at this plane. Does equanimity faculty not arise at that plane? At that fine-material plane and at the immaterial plane, masculinity faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither masculinity faculty nor equanimity faculty arises.Acakkhukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty does not arise at this plane. Dose masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana itthindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise at this plane. Does faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? At that fine-material plane and at the immaterial plane masculinity faculty does not arise; (it is) not that mind faculty does not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither masculinity faculty nor mind faculty arises.Na itthīnaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise at this plane. Does masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on masculinity faculty.)Acakkhukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise at this plane. Does (mental) joy faculty not arise at that plane? None.Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise at this plane. Does life faculty not arise at that plane? (It) arises.Na purisānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise at this plane. Does equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? None.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise at this plane. Does life faculty not arise at that plane? (It) arises.Acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
(Based on life faculty.)Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
(Mental) joy faculty does not arise at this plane. Does equanimity faculty not arise at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty does not arise at this plane. Does (mental) joy faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) joy faculty does not arise at this plane. Does faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? Yes.Vinā somanassena sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise at this plane. Does (mental) joy faculty not arise at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on (mental) joy faculty.)Acakkhukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Faith faculty does not arise at this plane. Does understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise at this plane. Does faith faculty not arise at that plane? Yes.Vinā upekkhāya sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
(Based on faith faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Understanding faculty does not arise at this plane. Does mind faculty not arise at that plane? Yes.Acakkhukānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise at this plane. Does understanding faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana saddhindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on understanding faculty.)Ahetukānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Negative (Paccanīka) Person and Plane (Puggalokāsa)Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does ear faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are not to obtain eye but to obtain ear, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that ear faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and ear, neither eye faculty nor ear faculty arises at that plane.Acakkhukānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Or else, ear faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain ear but to obtain eye, ear faculty does not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain ear and eye, neither ear faculty nor eye faculty arises at that plane.Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but to obtain nose, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and nose, neither eye faculty nor nose faculty arises at that plane.Ñāṇavippayuttānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, nose faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are not to obtain nose but to obtain eye, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and eye, neither nose faculty nor eye faculty arises at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but females, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye and females, neither eye faculty nor femininity faculty arises at that plane.Acakkhukānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are nor-females but to obtain eye, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and those at the birth-moment who are non-females and not to obtain eye, neither femininity faculty nor eye faculty arises at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but males, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and non-males, neither eye faculty nor masculinity faculty arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are non-males but to obtain eye, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment who are non-males and not to obtain eye, neither masculinity faculty nor eye faculty arises at that plane.Aghānakānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, neither eye faculty nor life faculty arises at that plane.Yassa vā pana itthindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? Yes.Na itthīnaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but to obtain eye, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without (mental) joy and not to obtain eye, neither (mental) joy faculty nor eye faculty arises at that plane.Aghānakānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but with equanimity, eye faculty does not arise at the plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and without equanimity, neither eye faculty nor equanimity faculty arises at that plane.Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without equanimity but to obtain eye, equanimity faculty does not arise that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without equanimity and not to obtain eye, neither equanimity faculty nor eye faculty arises at that plane.Na purisānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but with root-cause, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and without root-cause, neither eye faculty nor faith faculty arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without root-cause but to obtain eye, faith faculty does not arise at the plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, and those at the birth-moment who are without root-cause and not to obtain eye neither faith faculty nor eye faculty arises at that plane.Aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but associated with knowledge, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain eye and dissociated from knowledge, neither eye faculty nor understanding faculty arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but to obtain eye, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and not to obtain eye, neither understanding faculty nor eye faculty arises at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain eye but to obtain mind, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment without mind, neither eye faculty nor mind faculty arises at that plane.Aghānakānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on eye faculty.)Vinā somanassena saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose and (they are) females, nose faculty does not arise at the plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not obtain nose and non-females, neither nose faculty nor femininity faculty arises at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-females but to obtain nose, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and not to obtain nose, neither femininity faculty nor nose faculty arises at that plane.Aghānakānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose and (they are) males, nose faculty does not arise at the plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not obtain nose and non-males, neither nose faculty nor masculinity faculty arises at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-males but to obtain nose, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and not to obtain nose, neither masculinity faculty nor nose faculty arises at that plane.Vinā upekkhāya saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, neither nose faculty not life faculty arises at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Aghānakānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but with (mental) joy, nose faculty does not arise at that plane, (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and without (mental) joy, neither nose faculty nor (mental) joy faculty arises at that plane.Yassa vā pana saddhindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are without (mental) joy but to obtain nose, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without (mental) joy and not to obtain nose, neither (mental) joy faculty nor nose faculty arises at that plane.Ahetukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but with equanimity, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and without equanimity, neither nose faculty nor equanimity faculty arises at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are equanimity but to obtain nose, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at the plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without equanimity and not to obtain nose, neither equanimity faculty nor nose faculty arises at that plane.Aghānakānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but with root-cause, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and without root-cause, neither nose faculty nor faith faculty arises at that plane.Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without root-cause but to obtain nose, faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without root-cause and not to obtain nose, neither faith faculty nor nose faculty arises at that plane.Ñāṇavippayuttānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but associated with knowledge, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose and dissociated from knowledge, neither nose faculty nor understanding faculty arises at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but to obtain nose, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and not to obtain nose, neither understanding faculty nor nose faculty arises at that plane.Aghānakānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are not to obtain nose but to obtain mind, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain mind, neither nose faculty nor mind, faculty arises at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on nose faculty.)Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are males, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females and non-males, neither femininity faculty nor masculinity faculty arises at that plane.Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are females, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and non-females, neither masculinity nor femininity faculty arises at that plane.Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-females, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, neither femininity faculty nor life faculty arises at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-females, but with (mental) joy, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females and without (mental) joy, neither femininity faculty nor (mental) joy faculty arises at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but females, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment, who are without (mental) joy and non-females, neither (mental) joy faculty nor femininity faculty arises at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those persons at the birth-moment who are non-females but with equanimity, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females and without equanimity neither femininity faculty nor equanimity faculty arises at that plane.Na itthīnaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without equanimity but females, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without equanimity and non-females, neither equanimity faculty nor-femininity faculty arises at that plane.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does faith not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are non-females but with root-cause, femininity faculty does not arise at that plane, (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment who are non-females and without root-cause, neither femininity faculty nor faith arises at that plane.Vinā somanassena itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Or else, faith faculty does not arise to this person at that plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are without root-cause but females, faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at the death-moment, and to those at the birth-moment, who are without root-cause and non-females, neither faith faculty nor femininity faculty arises at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-females but associated with knowledge, femininity faculty does not arise at plane: (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females and dissociated from knowledge, neither femininity faculty nor understanding faculty arises at that plane.Na itthīnaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are dissociated from knowledge but females, understanding faculty does not arise at that plane: (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons to that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are dissociated from knowledge and non-females, neither understanding faculty nor femininity faculty arises at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are non-females but to obtain mind, femininity faculty does not arise at that plane (it is) not that mind faculty does not arise those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain mind neither femininity faculty nor mind faculty arises at that plane.Vinā upekkhāya itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on femininity faculty.)Na itthīnaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-males, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment, neither masculinity faculty nor life faculty arises at that plane.Yassa vā pana saddhindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that plane? Yes.Ahetukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-males but with (mental) joy, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and without (mental) joy, neither masculinity faculty nor (mental) joy faculty arises at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but males, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death moment and to those at the birth-moment, who are without (mental) joy and non-males, neither (mental) joy faculty nor masculinity faculty arises at that plane.Na itthīnaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are non-males but with equanimity, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males and without equanimity, neither masculinity faculty nor equanimity faculty arises at that plane.Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that plane? To those at the birth-moment who are without equanimity but males, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are without equanimity and non-males, neither equanimity faculty nor masculinity faculty arises at that plane.Ñāṇavippayuttānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-males but with root-cause, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males and without root-cause, neither masculinity faculty nor faith faculty arises at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person at this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without root-cause but males, faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are without root-cause and non-males neither faith faculty nor masculinity faculty arises at that plane.Na itthīnaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-males but associated with knowledge, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-males and dissociated from knowledge neither masculinity faculty nor understanding faculty arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but males, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are dissociated from knowledge and non-males, neither understanding faculty nor masculinity faculty arises at that plane.Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are non-males but to obtain mind, masculinity faculty does not arise at that plane; (it isNa purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
) not that mind faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain mind, neither masculinity faculty nor mind faculty arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on masculinity faculty.)Na purisānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither (mental) joy faculty nor life faculty arise at that plane.Vinā somanassena purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither equanimity faculty nor life faculty arises at that plane.Na purisānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at plane? To those at the birth-moment who are without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither faith faculty nor life faculty arises at that plane.Vinā upekkhāya purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, faith faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither faith faculty nor life faculty arises at that plane.Na purisānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana saddhindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither understanding faculty nor life faculty arises at that plane.Ahetukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment who are not to obtain mind, mind faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, neither mind faculty nor life faculty arises at that plane.Na purisānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
(Based on life faculty.)Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, (mental) joy faculty does not arise at that plane: (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and dissociated from equanimity and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor equanimity faculty arises at that plane.Ñāṇavippayuttānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, equanimity faculty does not arise at that plan; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness dissociated from equanimity and dissociated from (mental) joy and to those non-percipient beings, neither equanimity nor (mental) joy faculty arises at that plane.Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are without (mental) joy but with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and dissociated from faith and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor faith faculty arises at that plane.Na purisānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, faith faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith and associated with (mental), faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at nascent phase of consciousness dissociated from faith and dissociated from (mental) joy and to those non-percipient beings, neither faith faculty nor (mental) joy faculty arises at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
(Mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and associated with knowledge, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that understanding faculty does not arise to those person at that plane.Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy and dissociated from knowledge and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor understanding faculty arises at that plane.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are dissociated from knowledge but with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and associated with (mental) joy, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and dissociated from (mental) joy and to those non-percipient beings, neither understanding faculty nor (mental) joy faculty arises at that plane.Vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
(Mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without (mental) joy but to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor mind faculty arises at that plane.Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arises to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on (mental) joy faculty.)Vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without equanimity but with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness with faith, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that faculty does not arise at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity and dissociated from faith and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor faith faculty arises at that plane.Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, faith faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without root-cause but with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith and associated with equanimity, faith faculty does not at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith and dissociated from equanimity and to those non-percipient beings, neither faith faculty nor equanimity faculty arises at that plane.Yassa vā pana saddhindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment, who are without equanimity but associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity and associated with knowledge, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that understanding faculty does not arise to those person at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness, dissociated from equanimity and dissociated from knowledge and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor understanding faculty arises at that plane.Ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated form knowledge but with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and associated with equanimity, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and dissociated from equanimity and to those non-percipient beings, neither understanding faculty nor equanimity faculty arises at that plane.Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without equanimity but to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, equanimity faculty does not arise at the plane; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor mind faculty arises at that plane.Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ paññindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
(Based on equanimity faculty.)Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Faith faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and associated with faith, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge and dissociated from faith and to those non-percipient beings, neither understanding faculty nor faith faculty arises at that plane.Acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ manindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Faith faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are without root-cause but to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness and to those non-percipient beings, neither faith faculty nor mind faculty arises at that plane.Yassa somanassindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does faith faulty not arise to that person at that plane? Yes.Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
(Based on faith faculty.)Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Understanding faculty does not arise to this person at this plane. Does mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment who are dissociated from knowledge but to obtain mind and to those during life at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty does not arise to those persons at that plane. To all those persons at the cessant phase of consciousness and to those non-percipient beings neither understanding faculty nor mind faculty arises at that plane.Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty does not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa somanassindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on understanding faculty.)Vinā somanassena sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
2. Chapter on the Past (Atītavāra)Yassa vā pana saddhindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Pavatte saddhāvippayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Had ear faculty arisen to that person? Yes.Yassa somanassindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, ear faculty had arisen to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Vinā somanassena ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Had nose faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, nose faculty had arisen to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Ñāṇavippayuttānaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen to that person Yes.Yassa somanassindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty had arisen to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Vinā somanassena sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty had arisen to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Yassa upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had arisen to this person. Had (mental) joy faculty arisen to that person? Yes.Vinā upekkhāya sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana saddhindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had arisen to this person. Had equanimity faculty arisen to that person? Yes.Ahetukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Yassa upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had arisen to this person. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person? Yes.Vinā upekkhāya ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on eye faculty.)Ñāṇavippayuttānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Nosefaculty … pe … femininity faculty … pe … masculinity faculty … pe … life faculty … pe … (mental) joy faculty … pe … equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty had arisen to this person. Had mind faculty arisen to that person? Yes.Yassa upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty, had arisen to this person. Had understanding faculty arisen to that person? Yes.Vinā upekkhāya sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Positive (Anuloma) Plane (Okāsa)Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had arisen at this plane. Had ear faculty arisen at that plane? Yes.Yassa saddhindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, ear faculty had arisen at this plane. Had eye faculty arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana paññindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had arisen at this plane. Had nose faculty arisen at that plane? At the fine-material plane, eye faculty had arisen at that plane; nose faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane, eye faculty had arisen and nose faculty also had arisen.Ñāṇavippayuttānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, nose faculty had arisen at this plane. Had eye faculty arisen at that plane? Yes.Yassa saddhindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had arisen at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen at that plane? At the fine-material plane, eye faculty had arisen; masculinity faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane, eye faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen.Ahetukānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, masculinity faculty had arisen at this plane. Had eye faculty arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had arisen at this plane. Had life faculty arisen at that plane? Yes.Yassa paññindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty had arisen at this plane. Had eye faculty arisen at that plane? At that plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, life faculty had arisen at the immaterial plane, life faculty had arisen; eye faculty had not arisen at that plane. At the five-aggregate plane, life faculty had arisen and eye faculty also had arisen.Ñāṇavippayuttānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ paññindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had arisen at this plane. Had (mental) joy faculty arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty had arisen at this plane. Had eye faculty arisen at that plane? Yes.10.2.1.1.5. Paccanīkaokāsa
Eye faculty had arisen at this plane. Had equanimity faculty arisen at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha sotindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty had arisen at this plane. Had eye faculty arisen at that plane? At the immaterial plane, equanimity faculty had arisen eye faculty had not arisen at that plane. At the five-aggregate plane, equanimity faculty had arisen and eye faculty also had arisen.Yattha vā pana sotindriyaṁ na uppajjati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had eye faculty arisen at that plane? At the immaterial plane, mind faculty had arisen; eye faculty had not arisen at that plane. At the five-aggregate plane, mind faculty had arisen and eye faculty also had arisen.Yattha vā pana ghānindriyaṁ na uppajjati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on eye faculty.)Rūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte arūpe tattha ghānindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Nose faculty had arisen at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty had arisen this plane. Had nose faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen at this plane. Had life faculty arisen at that plane? Yes.Rūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte arūpe tattha purisindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, life faculty had arisen at this plane. Had nose faculty arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, life faculty had arisen; nose faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane, life faculty had arisen and nose faculty also had arisen.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti? Uppajjati.
Nose faculty had arisen at this plane. Had (mental) joy faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Or else, (mental) joy faculty had arisen at this plane. Had nose faculty arisen at that plane? At the fine-material plane, (mental) joy faculty had arisen; nose faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane, (mental) joy faculty had arisen and nose faculty also had arisen.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Nose faculty had arisen at this plane. Had equanimity faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty had arisen at this plane. Had nose faculty arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, equanimity faculty had arisen; nose faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane, equanimity faculty had arisen and nose faculty also had arisen.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen at this plane. Had faith faculty arisen at that plane? Yes.Arūpe tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte tattha cakkhundriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, faith faculty had arisen at this plane. Had nose faculty arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, faith faculty had arisen; nose faculty had not arisen at that plane.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
At the sensuous plane, faith faculty had arisen and nose faculty also had arisen.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen at this plan. Had understanding faculty … pe … mind faculty arisen at that plane? Yes.Arūpe tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte tattha cakkhundriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had nose faculty arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, mind faculty had arisen; nose faculty had not arisen at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
At the sensuous plane, mind faculty had arisen and nose faculty also had arisen.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
(Based on nose faculty.)Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjati tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Femininity faculty had arisen at this plane. Had masculinity faculty arisen at that plane? Yes.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti? Uppajjati.
Or else, masculinity faculty had arisen at this plane. Had femininity faculty arisen at that plane? Yes. … pe …Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjati tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Masculinity faculty had arisen at this plane. Had life faculty arisen at that plane? Yes.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty had arisen at this plane. Had masculinity faculty arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, life faculty had arisen; masculinity faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane, life faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen.Rūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte arūpe tattha ghānindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty had arisen at this plane. Had (mental) joy faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty had arisen at this plane. Had masculinity faculty arisen that plane? At the fine-material plane, (mental) joy faculty had arisen; masculinity faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane, (mental) joy faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty had arisen at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen at that plane? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte tattha ghānindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had masculinity faculty arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, mind faculty had arisen; masculinity faculty had not arisen at that plane. At the sensuous plane mind faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjatīti?
Life faculty had arisen at this plane. Had (mental) joy faculty arisen at that plane? At that plane of non-percipient beings, life faculty had arisen; (mental) joy faculty had not arisen at that plane. At the four-aggregate and five-aggregate plane; life faculty had arisen and (mental) joy faculty also had arisen.Rūpāvacare arūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte tattha ghānindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had arisen at this plane. Had life faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Life faculty had arisen at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen at that plane? At that plane of non-percipient beings, life faculty had arisen; mind faculty had not arisen at that plane. At the four- aggregate and five-aggregate plane, life faculty had arisen and mind faculty also had arisen.Yattha itthindriyaṁ na uppajjati tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had life faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjati tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā …pe….
(Based on faith life.)Yattha purisindriyaṁ na uppajjati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti? Uppajjati.
(Mental) joy faculty had arisen at this plane. Had equanimity faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjati tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Or else, equanimity faculty had arisen at this plane. Had (mental) joy faculty arisen at that plane? Yes.Yattha purisindriyaṁ na uppajjati tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) joy faculty had arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen at that plane? Yes.Rūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte arūpe tattha purisindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had (mental) joy faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
(Based on (mental) joy faculty.)Yattha purisindriyaṁ na uppajjati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Equanimity faculty had arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen at that plane? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte tattha purisindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had equanimity faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
(Based on equanimity faculty.)Yattha purisindriyaṁ na uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjatīti?
Faith faculty had arisen at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty arisen at that plane? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjati. Asaññasatte tattha purisindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had faith faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
(Based on faith faculty.)Yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Understanding faculty had arisen at this plane. Had mind faculty arisen at that plane? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti? Uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen at this plane. Had understanding faculty arisen at that plane? Yes.Yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
(Based on equanimity faculty.)Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti? Uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Positive (Anuloma) Person and Plane (Puggalokāsa)Yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had ear faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjati tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, ear faculty had arisen to this person at this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material beings, eye faculty had arisen at that plane; nose faculty had not arise to those persons at that plane. To those sensuous persons eye faculty had arisen and nose faculty also had arisen at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, nose faculty had arisen to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity arisen to that person at that plane? To those fine-material beings, eye faculty had arisen at that plane; masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, eye faculty had arisen and nose faculty also had arisen at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, nose faculty had arisen to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material beings, eye faculty had arisen at that plane; masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons eye faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or else, masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yattha paññindriyaṁ na uppajjati tattha manindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjati tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty had arisen to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? To those non-percipient beings and to those immaterial beings, life faculty had arisen at that plane, eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, life faculty had arisen and eye faculty also had arisen at that plane.10.2.1.1.6. Paccanīkapuggalokāsa
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha sotindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Acakkhukānaṁ sasotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha sotindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ asotakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati sotindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person to that plane? To those immaterial beings, equanimity faculty had arisen at that plane; eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, equanimity faculty had arisen and eye faculty also had arisen at that plane.Asotakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ asotakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? To those immaterial beings, mind faculty had arisen at that plane; eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, mind faculty had arisen and eye faculty also had arisen at that plane.Acakkhukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
(Based on eye faculty.)Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Aghānakānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Acakkhukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Or else, life faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material beings and the immaterial beings, life faculty had arisen at that plane. To those sensuous persons, life faculty had arisen and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? Yes.Na itthīnaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material beings (mental) joy faculty had arisen at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons (mental) joy faculty had arisen and more nose faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Acakkhukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material and the immaterial beings, equanimity faculty had arisen at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, equanimity faculty had arisen and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Had faith faculty arisen to that person at that plane? Yes.Na purisānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, faith faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material and the immaterial beings, faith faculty had arisen at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, faith faculty had arisen and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? Yes.Acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material and the immaterial beings, mind faculty had arisen at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, mind faculty had arisen and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
(Based on nose faculty.)Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Femininity faculty had arisen to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Had femininity faculty arisen to that person at that plane? Yes. … pe …Vinā somanassena sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty had arisen to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? To those fine-material and the immaterial beings, life faculty had arisen at that plane: masculinity faculty had not arisen to those person at that plane. To those sensuous persons, life faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen at that plane.Acakkhukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that plane? To those fine-material beings (mental) joy faculty had arisen at that plane; masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons (mental) joy faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen at that plane.Vinā upekkhāya sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that plane? To those fine-material and the immaterial beings, mind faculty had arisen at that plane; masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, mind faculty had arisen and masculinity faculty also had arisen at that plane.Acakkhukānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
(Based on masculinity faculty.)Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Life faculty had arisen to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those pure-abode beings at the moment of second consciousness and to those non-percipient beings, life faculty had arisen at that plane; (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty had arisen and (mental) joy faculty also had arisen at that plane.Ahetukānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Life faculty had arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? To those non-percipient beings, life faculty had arisen at that plane; equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty had arisen and equanimity faculty also had arisen at that plane.Acakkhukānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Life faculty had arisen to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty arisen to that person at that plane? To those non-percipient beings, life faculty had arisen at that plane; understanding faculty had not arisen to those persons at that plane. To those four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty had arisen and understanding faculty also had arisen at that plane.Ñāṇavippayuttānaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, understanding faculty had arisen to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
Life faculty had arisen to this person at this plane. Had mind faculty arisen to that person at that plane? To those non-percipient beings, life faculty had arisen at that plane; mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty had arisen and mind faculty also had arisen at that plane.Acakkhukānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
(Based on life faculty.)Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) joy faculty had arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Aghānakānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those pure-abode beings at the moment of second consciousness, equanimity faculty had arisen at that plane; (mental) joy faculty had plane. Had faith faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on understanding faculty.)Na itthīnaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Negative (Paccanīka) Person (Puggala)Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen to this person. Had ear faculty not arisen to that person? None.Aghānakānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Or else, ear faculty had not arisen to this person. Had eye faculty not arisen to that person? None.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen to this person. Had nose faculty not arisen to that person? None.Na purisānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Or else, nose faculty had not arisen to this person. Had eye faculty not arisen to this person? None.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen to this person. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty not arisen to that person? None.Aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Or else, masculinity faculty had not arisen to this person. Had eye faculty not arisen to that person? None.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had not arisen to this person. Had life faculty not arisen to that person? None.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty had not arisen to this person. Had eye faculty not arisen to that person? None.Aghānakānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had not arisen to this person. Had (mental) joy faculty not arisen to that person? None.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person. Had eye faculty not arisen to that person? None.Vinā somanassena saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had not arise to this person. Had equanimity faculty not arisen to that person? None.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person. Had eye faculty not arisen to that person? None.Aghānakānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had not arisen to this person. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person? None.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had not arisen to this person. Had eye faculty not arisen to that person? None.Vinā upekkhāya saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
(Based on eye faculty.)Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen to this person. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty … pe … life faculty … pe … (mental) joy faculty … pe … equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? None.Aghānakānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had not arisen to this person. Had nose faculty not arisen to that person? None … pe …Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Understanding faculty had not arisen to this person. Had mind faculty not arisen to that person? None.Ahetukānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Or else mind faculty had not arisen to this person. Had understanding faculty arisen to that person? None.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on understanding faculty.)Aghānakānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Negative (Paccanīka) Plane (Okāsa)Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen at this plane. Had ear faculty not arisen at that plane? Yes.Ñāṇavippayuttānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjati.
Or else, ear faculty had not arisen at this plane. Had eye faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen at that plane? Had nose faculty not arisen at that plane? Yes.Aghānakānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, nose faculty not arisen at this plane. Had eye faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane, nose faculty had not arise at that plane. At that plane of non-percipient beings a nd at the immaterial plane, neither nose faculty nor eye faculty had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had not arisen at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty had not arisen at this plane. Had eye faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that plane eye faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings and the immaterial plane, neither masculinity faculty nor eye faculty had arisen at that plane.Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had not arisen at this plane. Had life faculty not arisen at that plane? Had arisen.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty had not arisen at this plane. Had eye faculty not arisen at that plane? None.Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had not arisen at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty had not arisen at this plane. Had eye faculty not arisen at that plane. Yes.Na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had not arisen at this plane. Had equanimity faculty not arisen at that plane? At the immaterial plane, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither eye faculty nor equanimity faculty had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty had not arisen at this plane. Had eye faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen at that plane? At the immaterial plane, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen at that plane.Na itthīnaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
At that plane of non-percipient beings, neither eye faculty nor mind faculty had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had eye faculty not arisen at that plane? Yes.Vinā somanassena itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
(Based on eye faculty.)Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty not arisen at that plane? Yes.Na itthīnaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, masculinity faculty had not arisen at this plane. Had nose faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen at this plane. Had life faculty not arisen at that plane? Had arisen.Vinā upekkhāya itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Or else, life faculty had not arisen at this plane. Had nose faculty not arisen at that plane? None.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither nose faculty nor (mental) joy faculty had arisen at that plane.Na itthīnaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen at this plane. Had nose faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen at this plane. Had equanimity faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither nose faculty nor equanimity faculty had arisen at that plane.Ahetukānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had not arisen at this plane. Had nose faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane and the immaterial plane, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither nose faculty nor mind faculty had arisen at that plane.Na itthīnaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had nose faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on nose faculty.)Ñāṇavippayuttānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjati.
Femininity faculty had not arisen at this plane. Had masculinity faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty had not arisen at this plane. Had femininity faculty not arisen at that plane? Yes. … pe …Na itthīnaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty had not arisen at this plane. Had life faculty not arisen at that plane? Had arisen.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty had not arisen at this plane. Had masculinity faculty not arisen at that plane? None.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty had not arisen at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither masculinity faculty nor (mental) joy faculty had arisen at that plane.Na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen at this plane. Had masculinity faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Masculinity faculty had not arisen at this plane. Had equanimity faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither masculinity faculty nor equanimity faculty had arisen at that plane.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty had not arisen at this plane. Had masculinity faculty not arisen at that plane? Yes.Na purisānaṁ somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ vinā somanassena upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty had not arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen at that plane. At that plane of non-percipient beings, neither masculinity faculty nor mind faculty had arisen at this plane. Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had masculinity faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on masculinity faculty.)Vinā somanassena purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā somanassena na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Life faculty had not arisen at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen at that plane? None.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty had not arisen at this plane. Had life faculty not arisen at that plane? Had arisen.Na purisānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ vinā upekkhāya upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Life faculty had not arisen at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen at that plane? None.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had life faculty not arisen at that plane? Had arisen.Vinā upekkhāya purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ vinā upekkhāya na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
(Based on faith life.)Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental)joy faculty had not arisen at this plane. Had equanimity faculty not arisen at that plane? Yes.Na purisānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ ahetukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had not arisen at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) joy faculty had not arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen at that plane? Yes.Ahetukānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ahetukānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on (mental) joy faculty.)Na purisānaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Equanimity faculty had not arisen at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had equanimity faculty not arisen at that plane? Yes.Ñāṇavippayuttānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ ñāṇavippayuttānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjati.
(Based on equanimity faculty.)Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
Faith faculty had not arisen at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty not arisen at that plane? Yes.Na purisānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had faith faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
(Based on faith faculty.)Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Understanding faculty had not arisen at this plane. Had mind faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had not arisen at this plane. Had understanding faculty not arisen at that plane? Yes.Vinā somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
(Based on understanding faculty.)Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Negative (Paccanīka) Person and Plane (Puggalokāsa)Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Had ear faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Vinā upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Or else, ear faculty had not arisen to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, nose faculty had not arisen to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those fine material beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither nose faculty nor eye faculty had arisen at that plane.Ahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … masculinity faculty not arisen at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those fine-material beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither masculinity faculty nor eye faculty had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? To those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty had arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, neither eye faculty nor life faculty had arisen at that plane.Ñāṇavippayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati.
Or else, life faculty ha not arisen to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty not arisen to that person at that plane? To those immaterial beings, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings and to those non-percipient beings, neither eye faculty nor equanimity faculty had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty had not arisen to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Acittakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To those immaterial beings, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings and to those non-percipient beings, neither eye faculty nor mind faculty had arisen at that plane.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
(Based on eye faculty.)Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Nosefaculty had not arisen to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Or else, masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? Yes. To those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure-abode beings, neither nose faculty nor life faculty had arisen at that plane? Or else, life faculty had not arisen to this person, at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen to this person this plane. Had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? To those fine-material beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither nose faculty nor (mental) joy faculty had arisen at that plane.Vinā somanassena sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty not arisen to that person at that plane? To those fine-material beings and to those material beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings and to those non-percipient beings, neither nose faculty nor equanimity faculty had arisen at that plane.Pavatte saddhāvippayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had not arisen to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure-abode beings and to those non-percipient beings, neither nose faculty nor mind faculty had arisen at that plane.Vinā somanassena ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on nose faculty.)Ñāṇavippayuttānaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttasomanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttasomanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjati.
Femininity faculty had not arisen to this person at this plane. Had masculinity not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Had femininity faculty not arisen to that person at that plane? Yes. … pe …Vinā somanassena sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen at that plane: (it is) not that life faculty had not arisen to those at that plane. To those pure-abode beings, neither masculinity faculty nor life faculty had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty had not arisen to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Had (mental) joy not arisen to that person at that plane? To those fine-material beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial, neither masculinity faculty nor (mental) joy faculty had arisen at that plane.Vinā upekkhāya sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty not arisen at that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure-abode beings and to those non-percipient beings, neither masculinity faculty nor equanimity faculty had arisen at that plane.Ahetukānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty had not arise to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure-abode beings to those non-percipient beings, neither masculinity faculty nor mind faculty had arisen at that plane.Vinā upekkhāya ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttañāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttañāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati paññindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on masculinity faculty.)Ñāṇavippayuttānaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttaupekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttaupekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjati.
Life faculty had not arisen to this person at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane To those pure-abode beings at the moment of second consciousness and to those non-percipient beings, (mental) joy faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the nascent phase of rebirth consciousness, neither (mental) joy faculty nor life faculty had arisen at that plane.Vinā upekkhāya sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Life faculty had not arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? To those non-percipient beings, mind faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure-abode beings at the nascent phase of re-birth consciousness, neither mind faculty nor life faculty had arisen at that plane.Yassa yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
(Based on faith life.)Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To those pure-abode beings at the moments of second consciousness, (mental) joy faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the birth-moment of pure-abode beings and to those non-percipient beings, neither mental-joy faculty nor mind faculty had arisen at that plane.Ñāṇavippayuttānaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttasaddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttasaddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on (mental) joy faculty.)Ahetukānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Equanimity faculty had not arisen to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Had equanimity faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on equanimity faculty.)Ñāṇavippayuttānaṁ sacittakānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjati. Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjati.
Faith faculty had not arisen to this person at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty had not arisen to this person at that plane? Yes.10.2.1.2. Atītavāra
(Based on faith faculty.)10.2.1.2.1. Anulomapuggala
Understanding faculty had not arisen to this person at this plane. Had mind faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa sotindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Had understanding faculty not arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana sotindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on understanding faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
3. Chapter on the Future (Anagatavāra)Yassa vā pana ghānindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person. Will ear faculty arise to that person? Yes.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, ear faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person. Will nose faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and will die finally there (without being reborn i.e. Parinibbāna), eye faculty will arise; nose faculty will not arise to those persons. To those others, eye faculty will arise and nose faculty also will arise.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, nose faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those person who will be born at the fine-material plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), and to those men who will take some rebirths only at that manhood and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), eye faculty will arise; femininity faculty will not arise to those persons. To those others, eye faculty will arise and femininity faculty also will arise.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, femininity faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those persons who will be born at the fine-material plane and will die finally there(without being reborn i.e.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Parinibbāna) and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), eye faculty will arise; masculinity faculty will not arise to those persons. To those others eye faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Eye faculty will arise to this person. Will life faculty arise to that person? Yes.Yassa ghānindriyaṁ …pe… itthindriyaṁ … purisindriyaṁ … jīvitindriyaṁ … somanassindriyaṁ … upekkhindriyaṁ … saddhindriyaṁ … paññindriyaṁ uppajjittha tassa manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? To those person who will be born at the immaterial plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), life faculty will arise; eye faculty will not arise to those persons. To those others, life faculty will arise and eye faculty also will arise.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa paññindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those person who having eye will be born with equanimity and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), eye faculty will arise; mental joy faculty will not arise to those persons. To those others, eye faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise.10.2.1.2.2. Anulomaokāsa
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha sotindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those person who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), eye faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those, eye faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Yattha vā pana sotindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? To those persons who will be born at the immaterial plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), equanimity faculty will arise; eye faculty will not arise to those persons. To those others, equanimity faculty will arise and eye faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Eye faculty will arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? Yes.Rūpāvacare tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha cakkhundriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this person. Will eye faculty arise to that person? To those persons who will be born at the immaterial plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), mind faculty will ariseYattha vā pana ghānindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will not arise to those persons. To those others, mind faculty will arise and eye faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on eye faculty.)Rūpāvacare tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha cakkhundriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha.
Nose faculty will arise to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), nose faculty will arise, femininity faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty will arise and femininity faculty also will arise.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, femininity faculty will arise to this person. Will nose faculty arise to that person? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty will arise to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), nose faculty will arise; masculinity faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, masculinity faculty will arise to this person. Will nose faculty will arise to this person? Yes.Asaññasatte arūpe tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjittha.
Nose faculty will arise to this person. Will life faculty arise to that person? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will arise to this person. Will nose faculty arise to that person? To those persons who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), life faculty will arise; nose faculty will not arise to those persons. To those others, life faculty arise and nose faculty also will arise.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty will arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those persons who having nose will be born with equanimity and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), nose faculty will arise: (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others nose faculty will arise (mental) joy faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Will nose faculty arise to that person? To those persons who will be born at the fine-material plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), (mental) joy faculty will arise; nose faculty will not arise to those persons. To those others, (mental) joy faculty will arise and nose faculty also will arise.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Nose faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those persons who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), nose faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Arūpe tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokāre tattha upekkhindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjittha.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Will nose faculty arise to that person? To those persons who will be born at the fine-material plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), (mental) joy faculty will arise; nose faculty will not arise to those persons. To those others, (mental) joy faculty will arise and nose faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those persons who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), nose faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Will nose faculty arise to that person? To those persons who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there(without being reborn i.e. Parinibbāna), equanimity faculty will arise; nose faculty will not arise to those persons. To those others, equanimity faculty will arise and nose faculty also will arise.Arūpe tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokāre tattha manindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjittha. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Nose faculty will arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? Yes.Yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person. Will nose faculty arise to that person? To those persons who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there (without being reborn i.e. Parinibbāna), mind faculty will arise; nose faculty will not arise to those persons. To those others, mind faculty will arise and nose faculty also will arise.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjittha tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on nose faculty.)Yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty will arise to this person will masculinity faculty arise to that person? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty will arise; masculinity will not arise to those persons. To those others, femininity faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, masculinity faculty will arise to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, masculinity faculty will arise; femininity faculty will not arise to this persons. To those others, masculinity faculty will arise and femininity faculty also will arise.Rūpāvacare arūpāvacare tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha jīvitindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Femininity faculty will arise to this person. Will life faculty arise to that person? Yes.Yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will arise to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and the immaterial plane and will die finally faculty will arise; femininity others, life faculty will arise and femininity faculty also will arise.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjittha tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Femininity faculty will arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, femininity faculty will arise; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, femininity faculty will arise and (mental) joy faculty will also arise.Rūpāvacare tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha somanassindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Or else, (mental) joy faculty will arise to that person. Will femininity faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, (mental) joy faculty will ariseYattha ghānindriyaṁ uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
; femininity faculty will not arise to those persons. To those others, (mental) joy faculty will arise and femininity faculty also will arise.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjittha tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Femininity faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those who women will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will be born with (mental) joy and will die finally there, femininity faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, femininity faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Rūpāvacare arūpāvacare tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha upekkhindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, equanimity faculty will arise; femininity faculty will not arise to those persons. To those others, equanimity faculty will arise and femininity faculty will also arise.Yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tattha saddhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty will arise to this person. Will faith faculty:p: understanding faculty:p: mind faculty arise to that person? Yes.Yattha vā pana saddhindriyaṁ uppajjittha tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Will femininity faculty arise to this person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, mind faculty will arise; femininity faculty will not arise to those persons. To those others, mind faculty will arise and femininity faculty also will arise.Rūpāvacare arūpāvacare tattha saddhindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha saddhindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
(Based on femininity faculty.)Yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinity faculty will arise to this person. Will faculty arise to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, life faculty will arise to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women who will take some births only as that womanhood and will die finally there, life faculty will arise; masculinity faculty will not arise to those persons. To those others, life faculty will arise and masculinity also will arise.Rūpāvacare arūpāvacare tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha manindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty will arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty will arise; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, masculinity faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise.Yattha itthindriyaṁ uppajjittha tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and will die finally there and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, (mental) joy faculty will arise; To those others, (mental) joy faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjittha tattha itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā …pe….
Masculinity faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, masculinity faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Yattha purisindriyaṁ uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, equanimity faculty will arise; masculinity faculty will not arise to those persons. To those others equanimity faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Masculinity faculty will arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha jīvitindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and the immaterial plane and will die finally there, and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, mind faculty will arise; masculinity faculty will not arise to those persons. To those others, mind faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yattha purisindriyaṁ uppajjittha tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjittha tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Life faculty will arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, life faculty will arise; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, life faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise.Rūpāvacare tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha somanassindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Will life faculty arise to that person? Yes.Yattha purisindriyaṁ uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Life faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, life faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, life faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Will life faculty arise to that person? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacare tattha manindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Life faculty will arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? Yes.Yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, mind faculty arise to this person. Will life faculty arise to that person? Yes.Asaññasatte tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjittha.
(Based on faith life.)Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Mental) joy faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, (mental) joy faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, equanimity faculty will arise; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, equanimity faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise.Asaññasatte tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tattha manindriyaṁ uppajjittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjittha.
(Mental) joy faculty will arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, mind faculty will arise; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, mind faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise.Yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on (mental) joy faculty.)Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjittha tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Equanimity faculty will arise to this person. Will faith faculty:p: understanding faculty;p: mind faculty arise to that person? Yes.Yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those whose final consciousness associated with mental joy will arise after this consciousness, mind faculty will arise; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, mind faculty will arise and equanimity faculty also will arise.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
(Based on equanimity faculty.)Yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Faithfaculty will arise to this person. Will understanding faculty … pe … mind faculty to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will arise to this person. Will faith faculty arise to that person? Yes.Yattha saddhindriyaṁ uppajjittha tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on faith faculty.)Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha saddhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Understanding faculty will arise to this person. Will mind faculty arise to that person? Yes.Yattha paññindriyaṁ uppajjittha tattha manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person. Will understanding faculty arise to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjittha tattha paññindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
(Based on understanding faculty.)10.2.1.2.3. Anulomapuggalokāsa
Positive (Anuloma) Plane (Okāsa)Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha sotindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise at this plane. Will ear faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, ear faculty will arise at this plane, will eye faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Eye faculty will arise at this plane. Will nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane, eye faculty will arise; nose faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, eye faculty will arise and nose faculty also will arise.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Or else, nose faculty will arise at this plane. Will eye faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise at this plane. Will femininity faculty … pe … masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane, eye faculty will arise; masculinity faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, eye faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, masculinity faculty will arise at this plane. Will eye faculty arise at that plane? Yes.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha.
Eye faculty arise at this plane. Will life faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will arise at this plane. Will eye faculty arise at that plane? At the plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, life faculty will arise, eye faculty will not arise at that plane. At the five-aggregate plane, life faculty will arise and eye faculty also will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise at this plane. Will (mental) joy faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, (mental) joy faculty will arise at this plane. Will eye faculty arise at that plane? Yes.Asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjittha.
Eye faculty will arise at this plane. Will equanimity faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will arise at this plane. Will eye faculty arise at that plane? At the immaterial plane, equanimity faculty will arise, eye faculty will not arise at that plane. At the five-aggregate plane, equanimity faculty will arise and eye faculty also will arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise at this plane. Will eye faculty arise at that plane? At the immaterial plane, mind faculty will arise, eye faculty will not arise at that plane. At the five-aggregate plane, mind faculty will arise and faculty also will arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on eye faculty.)Arūpānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjittha.
Nose faculty will arise at this plane. Will femininity faculty … pe … masculinity faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will arise at this plane. Will nose faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Nose faculty will arise at nose faculty at this plane. Will life faculty arise at that plane? Yes.Arūpānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjittha. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty will arise at this plane. Will nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, life faculty will arise; nose faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, life faculty will arise and nose faculty also will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty will arise at this plane. Will (mental) joy faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise at this plane. Will nose faculty arise at that plane? At the fine material plane, (mental) joy faculty will arise; nose faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, (mental) joy faculty will arise and nose faculty also will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty will arise at this plane. Will equanimity faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty arise at this plane. Will nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, equanimity faculty will arise and nose faculty will also arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Nose faculty will arise at this plane. Will equanimity faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise at this plane. Will nose faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, mind faculty will arise; nose faculty will not arise. At the sensuous plane, mind faculty will arise and nose faculty also will arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on nose faculty.)Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Femininity faculty will arise at this plane. Will masculinity faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will arise at this plane. Will femininity faculty arise at that plane? Yes. … pe …Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Masculinity faculty will arise at this plane. Will life faculty arise at that plane? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Or else, life faculty will arise at this plane. Will masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, life faculty will arise; masculinity faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, life faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinity faculty will arise at this plane. Will (mental) joy faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, (mental) joy faculty will arise at this plane. Will masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane, (mental) joy faculty will arise; masculinity faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, (mental) joy faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha.
Masculinity faculty will arise at this plane, will equanimity faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty arise at this plane. Will masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, equanimity faculty will arise masculinity faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, equanimity faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Masculinity faculty will arise at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjittha. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will arise at this plane, will masculinity faculty arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, mind faculty will arise; masculinity faculty will not arise at that plane. At the sensuous plane, mind faculty will arise and masculinity faculty also will arise.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā …pe….
Life faculty will arise at this plane. Will (mental) joy faculty arise at that plane? At that plane of non-percipient being, life faculty will arise; (mental) joy faculty will not arise at that plane. At the four- aggregate and five-aggregate plane, life faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise at this plane. Will life faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Life faculty will arise at this plane. Will equanimity faculty … pe … faith Faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? At the plane of non-percipient beings, life faculty will arise: mind faculty will not arise at that plane. At the four- aggregate and five-aggregate planes, life faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise at this plane. Will life faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on faith life.)Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
(Mental) joy faculty will arise at this plane. Will equanimity faculty … pe … faith Faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this plane. Will (mental) joy faculty arise at this plane? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Equanimity faculty will arise at this plane. Will faith Faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjittha. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will arise at this plane. Will equanimity faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on equanimity faculty.)Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjittha.
Faithfaculty will arise at this plane. Will understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? Yes.,Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise at this plane. Will faith faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on faith faculty.)Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha. Catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjittha.
Understanding faculty will arise at this plane. Will mind faculty arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise at this plane. Will understanding faculty arise at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on understanding faculty.)Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjittha. Catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha paññindriyañca uppajjittha.
Positive (Anuloma) Person and Plane (Puggalokāsa)Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person at this plane. Will ear faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha manindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, ear faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? Yes.Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha. Catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjittha.
Eye faculty will arise to this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings, eye faculty will arise at that plane; nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those sensuous persons, eye faculty will arise and nose faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Or else, nose faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, eye faculty will arise at that plane; femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, eye faculty will arise and femininity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, femininity faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? Yes.Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjittha.
Eye faculty will arise to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at plane? To those fine-material beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, eye faculty will arise at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, eye faculty will arise and masculinity faculty also will arise at that plane.Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
Eye faculty will arise to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? Yes.,Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ ca uppajjittha somanassindriyañca uppajjittha. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? To those non-percipient beings and to those immaterial beings, life faculty will arise at that plane; eye faculty will not arise to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, life faculty will arise and eye faculty also will arise at that plane.Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those persons who having eye will be born with equanimity and will die finally there, eye faculty will arise at that plane: (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those other five-aggregate persons, eye faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those persons who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there, eye faculty will arise at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other five-aggregate persons, eye faculty will arise and equanimity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? To those immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane, eye faculty will not arise to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, equanimity faculty will arise and eye faculty also will arise at that plane.Yassa yattha paññindriyaṁ uppajjittha tassa tattha manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will eye faculty arise to that person at that plane? To those immaterial beings, mind faculty will arise at that plane; eye faculty will not arise to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, mind faculty will arise and eye faculty also will arise at that plane.10.2.1.2.4. Paccanīkapuggala
(Based on eye faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa sotindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Nose faculty will arise to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those men will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, nose faculty will arise at that plane: femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, nose faculty will arise and femininity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana sotindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, femininity faculty will arise to that person at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Nose faculty will arise to this person at this plane. Will masculinity arise to that person at that plane? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, nose faculty will arise at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, nose faculty will arise and masculinity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, masculinity faculty will arise to this person at this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Nose faculty will arise to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and immaterial beings life faculty will arise at that plane; nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those sensuous persons, life faculty will arise and nose faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Nose faculty will arise to this person at this plane. Will mental joy faculty arise to that person at that plane? To those persons who having nose will be born with equanimity and will die finally there, nose faculty will arise at that plane: mental joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, nose faculty will arise and mental joy faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings, (mental) joy faculty will arise at that plane; nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those sensuous persons, (mental) joy faculty will arise and nose faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Nose faculty will arise to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those persons who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there, nose faculty will arise at that plane: equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons nose faculty will arise and equanimity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane; nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those sensuous persons equanimity faculty will arise and nose faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Nose faculty will arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, mind faculty will arise at that plane; nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those sensuous persons, mind faculty will arise and nose faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
(Based on nose faculty.)Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty will arise to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty will arise at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, femininity faculty will arise and masculinity faculty also will arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ … jīvitindriyaṁ … somanassindriyaṁ … upekkhindriyaṁ … saddhindriyaṁ … paññindriyaṁ … manindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, masculinity faculty will arise to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, masculinity faculty will arise at that plane; femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous beings, masculinity faculty will arise and femininity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tassa ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi …pe….
Femininity faculty will arise to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? Yes.Yassa paññindriyaṁ na uppajjittha tassa manindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Or else, life faculty arise to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings, to those immaterial beings, and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, life faculty will arise at that plane; femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, life faculty will arise and femininity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tassa paññindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty will arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity, and die finally there, femininity faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To other sensuous persons, femininity faculty will arise and (mental) joy faculty will also arise.10.2.1.2.5. Paccanīkaokāsa
Or else, (mental) joy faculty arise to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy, and die finally there, (mental) joy faculty will arise at that plane; femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, (mental) joy faculty will arise and femininity will also arise.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha sotindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty will arise to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy, and die finally there, femininity faculty will arise at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To other sensuous persons, femininity faculty will arise and equanimity faculty will also arise.Yattha vā pana sotindriyaṁ na uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, equanimity faculty will arise at that plane: femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, equanimity faculty will arise and femininity faculty also will arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty will arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana ghānindriyaṁ na uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will femininity faculty to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, mind faculty will arise at that plane: femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, mind faculty will arise and femininity faculty also will arise at that plane.Rūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte arūpe tattha ghānindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjittha.
(Based on femininity faculty.)Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinityfaculty will arise to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, life faculty will arise at that plane: masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, life faculty will arise and masculinity faculty also will arise at that plane.Rūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte arūpe tattha purisindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjittha.
Masculinity faculty will arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, masculinity will arise that plane: (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, masculinity faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, (mental) joy faculty will arise at that plane: masculinity will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, mental joy faculty will arise and masculinity faculty also will arise at that plane.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Masculinity faculty will arise to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty will arise at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, masculinity faculty will arise and equanimity faculty also will arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, equanimity faculty will arise and masculinity faculty also will arise at that plane.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinity faculty will arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, mind faculty will arise at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons mind faculty will arise and masculinity also will arise at that plane.Arūpe tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte tattha cakkhundriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjittha.
(Based on masculinity.)Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Life faculty will arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness and to those non-percipient beings, life faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons, at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? Yes.Arūpe tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte tattha cakkhundriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjittha.
Life faculty will arise to this person at that plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness and to those non-percipient beings, life faculty will arise to that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other four aggregate and five-aggregate persons, life faculty will arise and equanimity faculty also will arise to that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Life faculty will arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those non-percipient beings, life faculty will arise at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty will arise and mind faculty also will arise to those persons at that plane.Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjittha tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
(Based on faith life.)Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjittha tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
(Mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that plane? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will arise at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, (mental) joy faculty will arise and equanimity faculty will also arise to those persons at that plane.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, equanimity faculty will arise at that plane; (mental) joy will not arise to those persons at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, equanimity faculty will arise and (mental) joy faculty will also arise to those persons at that plane.Rūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte arūpe tattha ghānindriyañca na uppajjittha somanassindriyañca na uppajjittha.
(Mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjittha tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to those persons at that plane? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, mind faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, mind faculty will arise and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
(Based on (mental) joy faculty.)Rūpāvacare arūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte tattha ghānindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjittha.
Equanimity faculty will arise to this person at this at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjittha tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, mind faculty will arise at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, mind faculty will arise and equanimity faculty also will arise at that plane.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
(Based on equanimity faculty.)Rūpāvacare arūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte tattha ghānindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjittha.
Faith faculty will arise to this person at this plane. Will understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Mind faculty will arise to this person at this plane. Will faith faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha itthindriyaṁ na uppajjittha tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on faith faculty.)Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjittha tattha itthindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā …pe….
Understanding faculty will arise to this person at this plane. Will mind faculty arise to that person at that plane? Yes.Yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Will understanding faculty arose to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjittha tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
(Based on understanding faculty.)Yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Negative (Paccanīka) Person (Puggala)Rūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte arūpe tattha purisindriyañca na uppajjittha somanassindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty will not arise to this person. Will ear faculty not arise to that person? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjittha tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, ear faculty will not arise to this person. Will eye faculty not arise to that person? Yes.Yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Eye faculty will not arise to this person. Will nose faculty not arise not arise to that person? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte tattha purisindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjittha.
Or else, nose faculty will arise to this person. Will eye faculty not arise to that person? To those persons who will be born at the fine-material plane and will die finally there, nose faculty will not arise; (it is) not that eye faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those persons who will be born at the immaterial plane and will die finally there, neither nose faculty nor eye faculty will arise.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjittha tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? Yes.Yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, femininity faculty will not arise alone to this person. Will eye faculty not arise to that person? To those person who will be born at the fine-material plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise; (it is) not that eye faculty will not arise to those person. To those final existence persons and to those persons who will be born at the immaterial plane and will die finally there, neither femininity faculty nor eye faculty will arise.Rūpāvacare arūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasatte tattha purisindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty will not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Will eye faculty not arise to that person? To those person who will be born at the fine-material plane and will die finally there and to those women who will take some births only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that eye faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those persons who will be born at the immaterial plane and will die finally there, neither masculinity faculty nor eye faculty will arise.Yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Eye faculty will not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To those person who will be born at the immaterial plane and will die finally there, eye faculty will not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, neither eye faculty nor life faculty will arise.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Or else, life faculty will not arise to this person. Will eye faculty not arise to that person? Yes.Yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Natthi.
Eye faculty will not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Will eye faculty not arise to that person? To those persons who having eye will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that eye faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those persons who will be born at the immaterial plane and will die finally there, neither (mental) joy faculty nor eye faculty will arise.Yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To those person who will be born at the immaterial plane and will die finally there, eye faculty will not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, neither eye faculty nor equanimity faculty will arise.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjittha tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Will eye faculty not arise to that person? To those persons who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise; (it is) not eye faculty will not arise to those persons. To those final existences persons, neither equanimity faculty nor eye faculty will arise.Yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To those who will be born at the immaterial plane and will die finally there, eye faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, neither eye faculty nor mind faculty will arise.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will eye faculty not arise to that person? Yes.Yattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on eye faculty.)Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty will not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? Yes.Yattha saddhindriyaṁ na uppajjittha tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, femininity faculty will not arise to this person. Will nose faculty not arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, neither femininity faculty nor nose faculty will arise.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha saddhindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty will not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? Yes.Yattha paññindriyaṁ na uppajjittha tattha manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Will nose faculty not arise to that person? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, neither masculinity faculty nor nose faculty will arise.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tattha paññindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty will not arise to this person. Will life faculty not arise to this person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, nose faculty will not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those final existences persons, neither nose faculty nor life faculty will arise.10.2.1.2.6. Paccanīkapuggalokāsa
Or else, life faculty will not arise to this person. Will nose faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha sotindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty will not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane, nose faculty will not arise; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the immaterial plane and will die finally there, neither nose faculty nor (mental) joy faculty will arise.Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Will nose faculty not arise to that person? To those persons who having nose will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the immaterial plane and will die finally there, neither (mental) joy faculty nor nose faculty will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty will not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, nose faculty will not arise, (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born with (mental) joy at the fine-material plane and will die finally there, neither nose faculty nor equanimity faculty will arise.Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Will nose faculty not arise to that person? To those persons who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise, (it is) not that nose faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born with (mental) joy at the fine-material plane and will die finally there, neither equanimity faculty nor nose faculty will arise.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjittha.
Nose faculty will not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, nose faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those final-existence persons, neither nose faculty nor mind faculty will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will nose faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
(Based on nose faculty.)Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjittha.
Femininityfaculty will not arise to this person. Will masculinity not arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise, (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, neither femininity faculty nor masculinity faculty will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? To those woman who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, neither masculinity faculty nor femininity faculty will arise.Asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjittha.
Femininity faculty will not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, neither femininity faculty nor life faculty will arise.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty will not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine material plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, femininity faculty will not arise(it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither femininity faculty nor (mental) joy faculty will arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise(it is) not that femininity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those who will be born at the immaterial plane and will die finally there and to those men, who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither mental joy faculty nor femininity faculty will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Femininity faculty will arise to this person. Will equanimity faculty not arise to the person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths, only as that manhood and will he born with equanimity and will die finally there, femininity will not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, neither femininity faculty nor equanimity faculty will arise.Arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjittha.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, neither equanimity faculty nor femininity faculty will arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty will not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, neither masculinity faculty nor mind faculty will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? Yes.Arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjittha.
(Based on femininity faculty.)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Masculinityfaculty will not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane, and at the immaterial plane and will die finally there and to those women who will some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, neither masculinity nor life faculty will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinity faculty will not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and will die finally there and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those final existence persons to those who will be born at the immaterial plane and will die finally there and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither masculinity faculty nor (mental) joy faculty will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons to those who will be born at the immaterial plane and will die finally there, and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither (mental) joy faculty nor masculinity faculty will arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjittha.
Masculinity faculty will not arise to that person. Will equanimity faculty not arise to that person? To those who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there; and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those person. To those final existence persons and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, neither masculinity faculty nor equanimity faculty will arise.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons. To those final existence persons and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and die finally there, neither equanimity faculty nor masculinity faculty will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Masculinity faculty will not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To those who will he born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those final existence persons, neither masculinity faculty nor faculty will arise.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha somanassindriyañca na uppajjittha.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Life faculty will not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjittha.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those endowed with final consciousness, neither (mental) joy faculty nor life faculty will arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Life faculty will not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Will life faculty not arise to this person? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those endowed with final consciousness, neither equanimity faculty nor life faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjittha.
(Based on faith life.)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
(Mental) joy faculty will not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those person. To those endowed with final consciousness, neither (mental) joy faculty nor equanimity faculty will arise.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those endowed with final consciousness, neither equanimity faculty nor (mental) joy faculty will arise.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā …pe….
(Mental) joy faculty will not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those endowed with final consciousness, neither (mental) joy faculty nor mind faculty will arise.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjittha.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Equanimity faculty will not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those endowed with final consciousness, neither equanimity faculty nor mind faculty will arise.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will equanimity not arise to that person? Yes.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha somanassindriyañca na uppajjittha.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Faith faculty will not arise to this person. Will understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will faith faculty not arise to that person? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjittha.
(Based on faith faculty.)Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Understanding faculty will not arise to this person. Will mind faculty not arise to that person? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will not arise to this person. Will understanding faculty not arise to that person? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjittha.
(Based on faith faculty.)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Negative (Paccanīka) Plane (Okāsa)Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty will not arise at this plane. Will ear faculty not arise to that plane? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, ear faculty will not arise at this plane. Will eve faculty not arise at that plane? Yes.Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty will not arise at this plane. Will nose faculty not arise at that plane? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, nose faculty will not arise at this plane. Will eye faculty not arise at that plane? At the fine-material plane, nose faculty will not arise; (it is) not that eye faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither nose faculty nor eye faculty will arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
Eye faculty will not arise at this plane. Will femininity faculty … pe … masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjittha. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Or else, masculinity faculty will not arise at this plane. Will eve faculty not arise at that plane? At the fine-material plane, masculinity faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings and at the material plane, neither masculinity faculty nor eye faculty will arise.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Eye faculty will not arise at this plane. Will life faculty not arise at that plane? Will arise.Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjittha.
Or else, life faculty will not arise at this plane. Will eye faculty not arise at that plane? None.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty will not arise at this plane. Will (mental) joy faculty not arise at that plane? Yes.Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise at this plane. Will eye faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty will not arise at this plane. Will equanimity faculty not arise at that plane? At the immaterial plane, eye faculty will not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither eve faculty nor equanimity faculty will arise.Yassa yattha saddhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise at this plane. Will eye faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty will not arise at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? At the immaterial plane, eye faculty will not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither eye faculty nor mind faculty will arise.Yassa yattha paññindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha manindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will eye faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjitthāti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
(Based on eye faculty.)10.2.1.3. Anāgatavāra
Nose faculty will not arise at this plane. Will femininity faculty … pe … masculinity faculty not arise at that plane? Yes.10.2.1.3.1. Anulomapuggala
Or else, masculinity faculty will not arise at this plane. Will nose faculty not arise at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa sotindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty will not arise at this plane. Will life faculty not arise at that plane? Will arise.Yassa vā pana sotindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty will not arise at this plane. Will nose faculty not arise at that plane? None.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Nose faculty will not arise at this plane. Will (mental) joy faculty not arise at that plane? At the fine-material plane, nose faculty will not arise; (it is) not that mental joy faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings and at the immaterial plane, neither nose faculty nor (mental) joy faculty will arise.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty will not arise at this plane. Will nose faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana ghānindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty will not arise at this plane. Will equanimity faculty not arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, nose faculty will not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither nose faculty nor equanimity faculty will arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will not arise at this plane. Will nose faculty not arise at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Nose faculty will not arise at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, nose faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither nose faculty nor mind faculty will arise.Yassa vā pana itthindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will nose faculty not arise at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on nose faculty.)Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Femininity faculty will not arise at this plane. Will masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will not arise at this plane. Will femininity faculty not arise at that plane? Yes. … pe …Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Masculinity faculty will not arise at this plane. Will life faculty not arise at that plane? Will arise.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, life faculty will not arise at this plane. Will masculinity faculty not arise at that plane? None.Ye arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati.
Masculinity faculty will not arise at this plane. Will (mental) joy faculty not arise at that plane? At the fine-material plane, masculinity faculty will not arise:(it is) not that (mental) joy faculty will not arise that plane.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
At the plane of non-percipient beings and the immaterial plane, neither masculinity faculty nor (mental) joy faculty will arise.Ye sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty will not arise at this plane. Will masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Masculinity faculty will not arise at that plane. Will equanimity faculty not arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, masculinity faculty will not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither masculinity faculty nor equanimity faculty will arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will not arise at this plane. Will masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Ye sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Masculinity faculty will not arise at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? At the fine-material plane and at the immaterial plane, masculinity faculty will not arise; (it is) not that mind faculty will not arise at that plane. At the plane of non-percipient beings, neither masculinity faculty nor mind faculty will arise.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will masculinity faculty not arise at that plane? Yes.Ye arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati.
(Based on masculinity faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Lifefaculty will not arise at this plane. Will (mental) joy faculty not arise at that plane? None.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise at this plane. Will life faculty not arise at that plane? Will arise.Ye arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Life faculty will not arise at this plane. Will equanimity … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? None.Yassa ghānindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will life faculty not arise at that plane? Will arise.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
(Based on faith life.)Yassa vā pana itthindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Mental) joy faculty will not arise at this plane. Will equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? Yes.Yassa ghānindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will (mental) joy faculty not arise at that plane? Yes.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Equanimity faculty will not arise at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will equanimity faculty not arise at that plane? Yes.Yassa ghānindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Faith faculty will not arise at this plane. Will understanding faculty … pe … mind faculty not arise at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will faith faculty not arise at that plane? Yes.Yassa ghānindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on faith faculty.)Ye saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Understanding faculty will not arise at this plane. Will mind faculty not arise at that plane? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise at this plane. Will understanding faculty not arise at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
(Based on understanding faculty.)Yassa ghānindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Negative (Paccanīka) Person and Plane (Puggalokāsa)Ye saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will ear faculty not arise to this person at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, ear faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to this person at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to this person at that plane? Yes.Yassa ghānindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, nose faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to this person at that plane? To those fine-material beings, nose faculty arises to those persons at that plane. To those final-existence persons in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither nose faculty nor eye faculty will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to this person at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Or else, femininity faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to this person at that plane? To those fine-material beings and to those men who will take some-rebirths only as that manhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty will not arise to those persons at that plane. To those final-existence persons in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither femininity faculty nor eye faculty will arise at that plane.Yassa itthindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to this person at that plane? Yes.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to this person at that plane? To those fine-material beings and to those women who will take some-rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty will not arise to those persons at that plane. To those final-existence persons in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither masculinity faculty nor eye faculty will arise at that plane.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty will not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to that persons at that plane. To those final existence persons, neither eye faculty nor life faculty will arise at that plane.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa itthindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to that person at that plane? To those persons who having eye will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the five-aggregate planes, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither (mental) joy faculty nor eye faculty will arise at that plane.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those immaterial beings, eye faculty will not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those person at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither eye faculty nor equanimity faculty will arise at that plane.Yassa itthindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to this person at that plane? To those persons who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor eye faculty will arise to that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Eye faculty will not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those immaterial beings, eye faculty will not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither eye faculty nor mind faculty will arise at that plane.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Will eye faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
(Based on eye faculty.)Yassa itthindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Nose faculty will not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Or else, femininity faculty will not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the sensuous plane, to those fine-material beings and to those immaterial beings, neither femininity faculty nor nose faculty will arise at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Nose faculty will not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons at the sensuous plane, to those fine-material beings and to those immaterial beings, neither masculinity faculty nor nose faculty will arise at that plane.Yassa itthindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty will not arise to this person at this plane. Will life-faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty will not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons, neither nose faculty nor life faculty will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty will not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings, nose faculty will not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons at the five-aggregate plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, neither nose faculty nor (mental) joy faculty will arise at that plane.Yassa purisindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? To those persons who having nose will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons at the five-aggregate plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings neither (mental) joy faculty nor nose faculty will arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Nose faculty will not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty will not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither nose faculty nor equanimity faculty will arise at that plane.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? To those persons who having nose will be born with mental joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty will not arise to those person at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor nose faculty will arise at that plane.Yassa purisindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Nose faculty will not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty will not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither nose faculty nor mind faculty will arise at that plane.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on nose faculty.)Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Femininity faculty will not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty will not arise at that plane to those persons at that plane; To those finale existence persons in the sensuous plane, to these fine-material beings and to those immaterial beings, neither femininity faculty nor masculinity faculty will arise at that plane.Yassa purisindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to that plane? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons and sensuous plane, to those fine-material beings and to those immaterial beings, neither masculinity faculty nor femininity faculty will arise at that plane.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Femininity faculty will not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person? To those fine-material beings, to those immaterial beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane; To those final existence persons, neither femininity faculty nor life faculty will arise at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Femininity faculty will not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existences in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither femininity faculty nor (mental) joy faculty will arise at that plane.Yassa purisindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise tot that person at that plane? To those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither (mental) joy faculty nor femininity faculty will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Femininity faculty will not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings, to those immaterial beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons, to those non-percipients beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, neither femininity faculty nor equanimity faculty will arise at that plane.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to that person at that plane? To those woman who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons, to those non-percipient beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, neither equanimity faculty nor femininity faculty will arise at the plane.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Femininity faculty will not arise to this persona t this plan. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings, to those immaterial beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither femininity faculty, nor mind faculty will arise at that plane.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to that person that plane? Yes.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on femininity faculty.)Yassa jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those find-material beings, to those immaterial beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that plane. To those final existence personas, neither masculinity faculty nor life faculty will arise at that plane.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Masculinity faculty will not arise to this person at this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty will not at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the five-aggregate plane. To those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither masculinity faculty nor (mental) joy faculty will arise at that plane.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings to those immaterial beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, neither (mental) joy faculty nor masculinity faculty will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings to those immaterial beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persona at that plane. To those final existence persons, to those non-percipient beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, neither masculinity faculty nor equanimity faculty will arise at that plane.Yassa somanassindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those men who will take some rebirths only as that manhood and will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those person at that plane. To those final existence persons, to those non-percipient beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will be born with (mental) joy and die finally there, neither equanimity nor masculinity faculty will arise at that plane.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings, to those immaterial beings and to those woman who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those person at that plane. To those final existence persons and to those non-percipient beings, neither masculinity faculty nor mind faculty will arise at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
(Based on masculinity faculty.)Yassa somanassindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Life faculty will not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness and will to those non-percipient beings, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those endowed with final consciousness, neither (mental) joy faculty nor life faculty will arise at that plane.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Life faculty will not arise to this pe4rson at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness and to those non-percipient beings, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those person at that plane. To those endowed with final consciousness, neither equanimity faculty nor life faculty will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Life faculty will not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty to not arise to that person at that plane? Yes.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will not arise to this person at hat this plane. Will life faculty not arise tot that person at that plane? To those non-percipient beings, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise tot those personas at that plane. To those endowed with final consciousness, neither mind faculty nor life faculty will arise at that plane.Yassa saddhindriyaṁ uppajjissati tassa paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on faith life.)Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
(Mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those endowed with final consciousness and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor equanimity faculty will arise at that plane.Yassa paññindriyaṁ uppajjissati tassa manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise at that plane: (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those endowed with final consciousness and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor (mental) joy faculty will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa paññindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
(Mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will faith faculty and understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those personas at that plane. To those endowed with final consciousness and to those non-percipient beings, neither (mental) joy faculty nor mind faculty will arise at that plane.10.2.1.3.2. Anulomaokāsa
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tattha sotindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on (mental) joy faculty.)Yattha vā pana sotindriyaṁ uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Equanimityfaculty will not arise to this persona at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those personas at that plane. To those endowed with final consciousness and to those non-percipient beings, neither equanimity faculty nor mind faculty will arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Rūpāvacare tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha cakkhundriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
(Based on equanimity faculty.)Yattha vā pana ghānindriyaṁ uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Faith faculty will not arise to this persona that this plane. Will understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person to that person at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Will faith faculty not arise to that person at that plane? Yes.Rūpāvacare tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha cakkhundriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Understanding faculty will not arise to this person at this plane. Will mind faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Will understanding faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on understanding faculty.)Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
4. Chapter on the Present and Past (Paccuppannatitavāra)Asaññasatte arūpe tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati. Pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati.
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arise to this person. Had ear faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, ear faculty had arisen to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, ear faculty had arisen: eye faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, ear faculty had arisen and eye faculty also arises.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person. Had nose faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, nose faculty had arisen to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those persons at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, nose faculty and arisen; eye faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, nose faculty had arisen and eye faculty also arises.Arūpe tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati. Pañcavokāre tattha upekkhindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati.
Eye faculty arises to this person. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen to that person? Yes.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty had arisen to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, masculinity faculty had arise; eye faculty does not arise tot those persons. To those at that birth-moment, who are obtain eye, masculinity faculty had arisen and eye faculty also arises.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Arūpe tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati. Pañcavokāre tattha manindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty had arisen to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, life faculty had arisen: eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment, who are to obtain eye, life. Faculty had arisen and eye faculty also arises.Yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arise t this person. Had (mental) joy faculty … pe … equanimity faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty had arisen t this person. Does eye faculty arise to that person? To all those personas at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, equanimity faculty had arisen; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, equanimity faculty had arisen and eye faculty also arises.Yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does eye faculty arises to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment; who are not to obtain eye, mind faculty had arisen; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain eye, mind faculty had arisen and eye faculty also arises.Rūpāvacare arūpāvacare tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha jīvitindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
(Based on eye faculty.)Yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, masculinity faculty had arisen to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, masculinity faculty had arisen; nose faculty does not arise to those persons. To those at that birth-moment, who are to obtain nose, masculinity faculty had arisen and nose faulty also arises.Rūpāvacare tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha somanassindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Nose faculty arises to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty had arisen to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, life faculty had arisen; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, life faculty had arisen and nose faculty also arises.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Nose faculty arises to this person. Had (mental) joy faculty … pe … equanimity faculty arisen to that person? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha upekkhindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person. Does nose faculty arise faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, equanimity faculty had arisen; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment who are to obtain nose, equanimity faculty had arisen and nose faculty also arises.Yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, mind faculty had arisen; nose faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, mind faculty had arisen and nose faculty also arises.Rūpāvacare arūpāvacare tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha manindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
(Based on nose faculty.)Yattha itthindriyaṁ uppajjissati tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Femininityfaculty arises t this person. Had masculinity faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā …pe….
Or else, masculinity faculty had arisen to this person. Does femininity faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, masculinity faculty had arisen: femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment, who are females, masculinity faculty had arisen and femininity faculty also arises.Yattha purisindriyaṁ uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Femininity faculty arises to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, life faculty had arisen to this person. Does femininity faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, life faculty had arisen: femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females, life faculty had arisen and femininity faculty also arises.Rūpāvacare arūpāvacare tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha jīvitindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Femininity faculty arises to this person. Had (mental) joy faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person? Yes.Yattha purisindriyaṁ uppajjissati tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does femininity faculty arisen to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, mind faculty had arisen; femininity faculty does not arises to those person. To those at the birth-moment, who are females, mind faculty had arisen and femininity faculty also arises.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on femininity faculty.)Rūpāvacare tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha somanassindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Masculinity faculty arises to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Yattha purisindriyaṁ uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty had arisen to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, life faculty had arisen; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females, life faculty had arisen and masculinity also arises.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Masculinity faculty arises to this person. Had (mental) joy faculty … pe … equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person. Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha upekkhindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, mind faculty had arisen; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females, mind faculty had arisen and masculinity faculty also arise.Yattha purisindriyaṁ uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Life faculty arises to this person at this plane. Had (mental) joy arisen to that person at that plane? Yes.Rūpāvacare arūpāvacare tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacare tattha manindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person. Does life faculty arise to that person? To all those persons at the death moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, (mental) joy faculty had arisen; life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the birth moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, (mental) joy faculty had arisen and life faculty also arises.Yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Life faculty arises to this person. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person? Yes.Asaññasatte tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Catuvokāre pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does life faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, mind faculty had arisen; life faculty does not arise to those persons. To all those persons at the birth-moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, mind faculty had arisen and life faculty also arises.Yattha vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on faith life.)Yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
(Mental) joy faculty arises to this person. Has equanimity faculty arisen to that person? Yes.Asaññasatte tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tattha manindriyaṁ uppajjissati. Catuvokāre pañcavokāre tattha jīvitindriyañca uppajjissati manindriyañca uppajjissati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To all at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, to those at the moment of entering Cessation-Attainment, and to those non-percipient beings, equanimity faculty had arisen; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, equanimity faculty had arisen and (mental) joy faculty also arises.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
(Mental) joy faculty arises to this person. Had faith faculty … pe … understanding … pe … mind faculty arisen tot that person? Yes.Yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, to those the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, mind faculty had arisen; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, mind faculty had arisen and (mental) joy faculty also arises.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
(Based on mental joy faculty.)Yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Equanimity faculty arises to this person. Had faith faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, faith faculty had arisen to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, faith faculty has arisen, equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are with equanimity and to those during birth-moment, who are with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, faith faculty had arisen and equanimity also arises.Yattha saddhindriyaṁ uppajjissati tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Equanimity faculty arises to this person. Had understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person? Yes.Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha saddhindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, mind faculty had arisen; equanimity faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment, who are with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, mind faculty had arisen and equanimity faculty also arises.Yattha paññindriyaṁ uppajjissati tattha manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on equanimity faculty.)Yattha vā pana manindriyaṁ uppajjissati tattha paññindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Faith faculty arises to this person. Had understanding faculty arise to that person? Yes.10.2.1.3.3. Anulomapuggalokāsa
Or else, understanding faulty had arisen to this person. Does faith faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, to those at the moment of entering cessation -attainment and to those non-percipient beings, understanding faculty had arisen; faith faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment, who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, understanding faculty had arisen and faith faculty also arises.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha sotindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Faith faculty arises to this person. Had mind faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does faith faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, mind faculty had arisen; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment, who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, mind faculty had arisen and faith faculty also arises.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on faith faculty.)Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Understanding faculty arises to this person. Had mind faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had arisen to this person. Does understanding faculty arise to that person? To all these at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, to those at the moment of entering Cessation-Attainment, and to those non-percipient beings; mind faculty had arisen; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are associated with knowledge and to those during life the nascent phase of consciousness associated with knowledge, mind faculty had arisen and understanding faculty also arises.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on understanding faculty.)Rūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Positive (Anuloma) Plane (Okāsa)Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arises at this plane. Had ear faculty arisen to that person at that plane. Yes. … pe …Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Positive (Anuloma) Person and Plane (Puggalokāsa)Rūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Eye faculty arises to this person at this plane. Had ear faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, eye faculty arises at that plane; ear faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and ear faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, ear faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of fine-aggregate persons and persons, who are not to obtain eye, ear faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, ear faculty had arisen and eye faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of fine-material persons, eye faculty arises at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the birth—moment of sensuous persons who are to obtain eye, eye faculty arises and nose faculty also arisen at that plane.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, nose faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, nose faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those persons that plane. To those the birth-moment of sensuous Persons who are to obtain eye, nose faculty and arisen and eye faculty also arises at that plane.Asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati.
Eye faculty arises to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of fine-material persons, eye faculty arises at that plane; masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the birth-moment of sensuous persons who are to obtain eye, eye faculty arises and masculinity faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, masculinity faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane., To those at the birth-moment of sensuous persons who are to obtain eye, masculinity faculty had arisen and eye faculty also arise at that plane.Ye sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Eye faculty arises to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, eye faculty arise at that plane; life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arise and life faculty also had arisen at that that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane. To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not obtain eye, life faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, life faculty had arisen eye faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, eye faculty arises at that plane; (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and (mental) joy faculty also had arisen at that plane.Ye sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Or else (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, (mental) joy faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are not obtain eye, (mental) joy faculty had arisen and eye faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth moment pure abode beings, eye faculty arises at that plane; equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and equanimity faculty also had arisen to that plane.Arūpānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons, to those at the birth-moment of sensuous person who are not obtain eye and to those immaterial beings, equanimity faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain eye, equanimity faculty had arisen and eye faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person at this plane. Had faith faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, eye faculty arises at that plane; faith faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth0moment, who are to obtain eye, eye faculty arise and faith faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, faith faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arises to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons, to those at the birth-moment of sensuous person who are not to obtain eye and to those immaterial beings, faith faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth—moment, who are to obtain eye, faith faculty had arisen and eye faculty also arises at that plane.Arūpānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjissati. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjissati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Eye faculty arises to this person at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty arise at that plane? To those that birth-moment of pure-abode beings, understanding faculty arises at that plane; mind faculty had arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and mind faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, and to those immaterial beings, mind faculty had arisen at that plane; eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, mind faculty had arisen and eye faculty also arises at that plane.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
(Based on eye faculty.)Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, masculinity faculty had arisen at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, masculinity faculty had arisen and nose faculty also arises at that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Nose faculty arises to this person at this plane. Had life arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty had arisen to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment who are not to obtain nose, life-faculty had arisen at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, life faculty had arisen and nose faculty also arises at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane? Does nose faculty arise to that person at that plane? To these at the death moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose and to those fine-material beings, (mental) joy faculty had arisen at the plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, (mental) joy faculty had arisen and nose faculty also at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Nose faculty arises to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane? Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose and to those fine-material beings, equanimity faculty had arisen at the plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, equanimity faculty had arisen and nose faculty also arises at that plane.Ye saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Nose faculty arises to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane? Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, to those fine-material beings, and to those immaterial beings mind faculty had arisen at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, mind faculty had arisen and nose faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
(Based on nose faculty.)Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Femininity faculty arises to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Ye saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Or else, masculinity faculty had arisen to this person at this plane? Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not females, masculinity faculty had arisen at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, masculinity faculty had arisen and femininity faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Femininity faculty arises to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? Yes.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati.
Or else, life faculty had arisen to this person at this plane? Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not females, masculinity faculty had arisen at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are non-females, to those fine-material beings, and to those immaterial beings, life faculty had arisen at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, life faculty had arisen and femininity faculty also arises at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane? Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, and to those fine-material beings, (mental) joy faculty had arisen at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, (mental) joy faculty had arisen and femininity faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjissati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty arises to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind facility arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane? Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, to those fine-material beings, and to those immaterial beings, mind faculty had arisen at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, mind faculty had arisen and femininity faculty also arises at that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
(Based on femininity faculty.)Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Or else, life faculty had arisen to this person at this plane? Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-material beings, and to those immaterial beings, life faculty had arisen at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, life faculty had arisen and masculinity faculty also arises at that plane.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane? Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, and to those fine-material beings, (mental) joy faculty had arisen at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, (mental) joy faculty had arisen and masculinity faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane? Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, and to those fine-material beings, equanimity faculty had arisen at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, equanimity faculty had arisen and masculinity faculty also arises at that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjissati. Somanassindriyañca uppajjissati.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane? Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-material beings, and to those immaterial beings, mind faculty had arisen at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, mind faculty had arisen and masculinity faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
(Based on masculinity faculty.)Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Life faculty arises to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those at the nascent phase of rebirth consciousness and to those at the birth-moment of non-percipient beings, life faculty arises at that plane; (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, life faculty arises and (mental) joy faculty had also arisen at that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty had arisen to this person at this plane? Does life faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, (mental) joy faculty had arisen at that plane: life faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the nascent phase of consciousness, and (mental) joy faculty had arisen and life faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Life faculty arises to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, and to those at the birth-moment of non-percipient Life faculty arises at that plane; equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, Life faculty arises and equanimity faculty had also arisen at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati.
Or else, equanimity faculty had arisen to this person at this plane? Does life faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, equanimity faculty had arisen at that plane: life faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, equanimity faculty had arisen and life faculty also arises at that plane.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Life faculty arises to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings and to those at the birth-moment of non-percipient beings, Life faculty arises at that plane; mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, Life faculty arises and mind faculty had also arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane? Does life faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, mind faculty had arisen at that plane; life faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, mind faculty had arisen and life faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjissati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
(Based on faith life.)Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
(Mental) joy faculty arises to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane? Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, mind faculty had arisen at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy faculty; mind faculty had arisen and (mental) joy faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Equanimity faculty arises to this person at this plane. Had faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment pure-abode beings, equanimity faculty arises at that plane; faith faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, equanimity faculty arises and faith faculty had also arisen at that plane.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Or else, faith faculty had arisen to this person at this plane? Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated equanimity, faith faculty had arisen at that plane; equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity faculty; faith faculty had arisen and equanimity faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Equanimity faculty arises to this person at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, equanimity faculty arises at that plane; mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, equanimity faculty arises and mind faculty also had arisen at that plane.Rūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane? Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, mind faculty had arisen at that plane; equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity faculty; mind faculty had arisen and equanimity faculty also arises at that plane.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on equanimity faculty.)Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Faith faculty arises to this person at this plane. Had understanding faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, faith faculty arises at that plane; understanding faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, faith faculty arises and understanding faculty had also arisen at that plane.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, understanding faculty had arisen to this person at this plane? Does faith faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, understanding faculty had arisen at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, understanding faculty had arisen and faith faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati.
Faith faculty arises to this person at this plane. Had mind faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, faith faculty arises at that plane; mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, faith faculty arises and mind faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had arisen to this person at this plane? Does faith faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, mind faculty had arisen at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, mind faculty had arisen and faith faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on faith faculty.)Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjissati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Understanding faculty arises to this person at this plane. Had mind faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, understanding faculty arises at that plane; mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase something missing here.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Negative (Paccanīka) Person (Puggala)Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Eye faculty does not arise to this person. Had ear faculty not arisen to that person?(it) hat arisen.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, ear faculty had not arisen to this person. Does eye faculty not arise to that person? None.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty does not arisen to this person. Had nose faculty not arisen to that person? Or else, nose faculty had not arisen to this person. Does eye faculty not arise to that person? None.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Eye faculty does not arise to this person. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty not arisen to that person? (It) had arisen.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty had not arisen to this person. Does eye faculty not arise to that person? None.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Had life faculty not arisen to that person? (It) had arisen.Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati manindriyañca uppajjissati.
Or also, life faculty had not arisen to this person. Does eye faculty not arise to that person? None.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty does not arise to this person. Had (mental) joy faculty … pe … equanimity not arisen to that person? (It) had arisen.Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty had not arisen to this person. Does eye faculty not arise to that person? None.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati.
Eye faculty does not arise to this person. Had faith faculty … pe … understanding faculty not arisen to that person? (It) had arisen.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had not arisen to this person. Does eye faculty not arise to that person? None … pe …Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati.
Understanding faculty does not arise to this person. Had mind faculty not arisen to that person?(it) had arisen.Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had not arisen to this person. Does understanding faculty not arise to that person? None.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Negative (Paccanīka) Plane (Okāsa)Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjissati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty does not arise this plane. Had eye faculty not arise at that plane? (It) had arisen … pe …Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Negative (Paccanīka) Person and Plane (Puggalokāsa)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Eyefaculty does not arise to this person at this plane. Had ear faculty not that plane? To those at the death-moment of fine-aggregate person and to those at the birth-moment at sensuous persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (It is) not that ear faculty had not arisen to those person at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty does not arise and ear faculty also had not arisen at that plane.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjissati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, ear faculty had not arisen to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, ear faculty had not arisen at that plane; (It is) not that eye faculty does not arisen to those persons at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, ear faculty had not arisen eye faculty had not arisen eye faculty also does not arise at that plane.Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous person and to those at the birth moment of sensuousness persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the death moment of fine material beings, to those non-percipient beings and nose faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or also, nose faculty had not arisen to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth moment of fine-material beings, nose faculty had not arisen at that plane; (It is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the death moment of fine-material beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, nose faculty had not arisen and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa yattha paññindriyaṁ uppajjissati tassa tattha manindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons and to those at the birth moment of sensuous persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (It is) not that masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the death moment of fine-material beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty does not arise and masculinity faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjissatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of fine-material beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (It is) not that eye faculty dose not arise to those persons at that plane. To those at the death moment of fine-material beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen and eye faculty also does not arise at that plane.10.2.1.3.4. Paccanīkapuggala
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person, at that person, at that plane? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane: (It is) not that life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings, eye faculty does not arise and life faculty also had arisen at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa sotindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or also, life faculty had not arisen to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, life faculty had not arisen at that plane.(It is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings, life faculty had not arisen and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana sotindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane. (It is) not that (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty does not arise and (mental) joy faculty also had not arisen at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, (mental) joy faculty had not arisen at that plane; (It is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, (mental) joy faculty had not arisen and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Had equanimity faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to those immaterial beings, eye faculty does not arise at that plane; (It is) not that equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the death-moment beings, eye faculty does not arise and equanimity faculty also had not arisen at that plane.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty had not arisen to those persons at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, equanimity faculty had not arisen at that plane; (It is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings and to those non-percipient beings, equanimity faculty had not arisen and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Had faith faculty … pe … understanding faculty … pe … wind faculty not arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of five-aggregate persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye and to those immaterial beings, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those person at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings and to those non-percipient beings, eye faculty does not arise and mind faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana itthindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, mind faculty had not arisen at that plane:(It is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the death-moment of pure-abode beings and to those non-percipient beings, mind faculty had not arisen and eye faculty also not at that plane.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
(Based on eye faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Had femininity faculty … pe … masculinity faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those fine-material beings and immaterial beings, nose faculty does not arise and masculinity faculty also had not arisen at that planeYassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, nose faculty does not arise and life faculty also had not arisen at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, life faculty had not arisen to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ye arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, nose faculty does not arise and (mental) joy faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, to those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty does not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings and to those non-percipient beings, nose faculty does not arise and mind faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ye sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
(Based on nose faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Femininity does not arise to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty had not arisen to those persons at that plans. To those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty does not arise and masculinity faculty also had not arisen at that plane.Ye arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Or else, masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Femininity faculty does not arise to that person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, femininity faculty does not arise and life faculty also had not arisen at that plane.Ye sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Or else, life faculty had not arisen to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females and to those fine-material beings, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, femininity faculty does not arise and (mental) joy faculty also had not arisen at that plane.Ye arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings and to those persons at those non-percipient beings, femininity faculty does not arise and mind faculty also had not arisen at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana itthindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on femininity faculty.)Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous beings, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-materials beings and to those immaterial beings, masculinity faculty does not arise at that plane, (it is) not that life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, masculinity faculty does not arise and life faculty also had not arisen at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty had not arisen to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane, had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males and to those fine-material beings, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, to those no-percipient beings and to those immaterial beings, masculinity faculty does not arise and (mental) joy faculty also had not arisen at that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous beings, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-materials beings and to those immaterial beings, masculinity faculty does not arise at that plane, (it is) not that life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, masculinity faculty does not arise and life faculty also had not arisen at that plane.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Or else, life faculty had not arisen to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yassa ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Life faculty does not arise to this person at this plane. Had (mental) joy faculty not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the cessant phase of consciousness, life faculty does not arise at that plane; (it is) not that mental joy faculty had not arisen to those persons at that plane: to those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth-consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings, life faculty does not arise and (mental) joy faculty also had not arisen at that plane.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na upapajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those pure-abode beings at the nascent phase of rebirth consciousness and to those at the birth-moment of non-percipient beings, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings (mental) joy faculty had not arisen and life faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
Life faculty does not arise to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty had not arisen to that person at that plane? To those at the death-moment of four aggregate and five-aggregate persons and to those during life at this cessant phase of consciousness, life faculty does not arise at that plane: (it is) not that mind faculty had not and to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings, life faculty does not arise and mind faculty also had not arisen at that plane.Ye saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings and to those at the birth-moment o f non-percipient beings, mind faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings, mind faculty had not arisen and life faculty also does not arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on faith life.)Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
(Mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Had equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty had not arisen to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, (mental) joy faculty does not arise at that plane: (it is) not that mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those at the birth-moment of pure-abode beings and to those non-percipient beings, (mental) joy faculty does not arise and mind faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Yes.Ye saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Had faith faculty not arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that faith faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings, equanimity faculty does not arise and faith faculty also had not arisen at that plane.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else faith faculty had not arisen to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, faith faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings, faith faculty had not arisen and equanimity faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, equanimity faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings, equanimity faculty does not arise mind faculty also had not arisen at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else faith faculty had not arisen to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, faith faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings, faith faculty had not arisen and equanimity faculty also does not arise at that plane. Equanimity faculty does not arise to this person at this plane.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjissati.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Faith faculty does not arise to this person at this plane. Had understanding faculty … pe … mind faculty not arisen to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, faith faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings, faith faculty does not arise and mind faculty also had not arisen at that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane, does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, mind faculty had not arisen at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings, mind faculty had not arisen and faith faculty also does not arise at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on faith faculty.)Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Understanding faculty does not arise to this person at this plane. Had mind faculty not arisen to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, understanding faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings, understanding faculty does not arise and mind faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty had not arisen to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings mind faculty had not arisen at that plane, (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those pure-abode beings at the cessant phase of rebirth consciousness and to those non-percipient beings mind faculty had not arisen and understanding faculty also does not arise at that plane.Yassa itthindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on understanding faculty.)Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
5. Chapter on the Present and Future (Paccuppannanagatavāra)Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty arises to this person. Will ear faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final-existence persons in the five-aggregate plane, to those persons at the birth-moment who will be born at the immaterial plane and will die finally there, eye faculty arises; ear faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and ear faculty also will arise.Yassa itthindriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, ear faculty will arise to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those persons at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, ear faculty will arise; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, ear faculty will arise and eye faculty also arises.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty arises to this person. Will nose faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons in the five-aggregate plane and to those persons at the birth-moment who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there, eye faculty arises nose faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and nose faculty also will arise.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, nose faculty will arise to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, nose faculty will arise: eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, nose faculty will arise and eye faculty also arises to this person. Eye faculty arises to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons in the five-aggregate plane, to those persons who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, eye faculty; femininity faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and femininity faculty also will arise.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjissati.
Or else, femininity faculty will arise to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, femininity faculty will arise; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, femininity faculty will arise and eye faculty also arises.Yassa itthindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person. Will masculinity faculty arise to that person?Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
(The same.)Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty arises to this person. Will life faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final-existence persons in the five-aggregate plane, eye faculty arises; life faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and life faculty also will arise.Yassa purisindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, life faculty will arise to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, life faculty will arises; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, life faculty will arise and eye faculty also arises.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty arises to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons at the five-aggregate plane and to those at the birth-moment, who having eye will be born with equanimity and will die finally there, eye faculty arises; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and (mental) joy faculty also will arise.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, (mental joy faculty will arise; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, (mental) joy faculty will arise and eye faculty also arises.Yassa purisindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons the five-aggregate plane and to those at the birth-moment, who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there, eye faculty arises; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and equanimity faculty also will arise.Ye rūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, equanimity faculty will arise; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, equanimity faculty will arise and eye faculty also arises.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons at the five-aggregate plane, eye faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and mind faculty also will arise.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty will arise to this person. Does eye faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, mind faculty will arise; eye faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, mind faculty will arise and eye faculty also arises. (Base on eye faculty.)Yassa purisindriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty arises to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons at the sensuous plane, to those at the birth-moment, who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men at the birth-moment who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, nose faculty arises; femininity faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and femininity faculty also will arise.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Or else, femininity faculty will arise to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, femininity faculty will arise; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, femininity faculty will arise and nose faculty also arises.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty arises to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons at the sensuous plane, to those at the birth-moment, who will be born at the fine-material plane and at the immaterial plane, and will die finally there and to those women at the birth-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, nose faculty arises: masculinity faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and masculinity faculty also will arise.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjissati.
Or else, masculinity faculty will arise to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, masculinity faculty will arise. Nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, masculinity faculty will arise and nose faculty also arises.Yassa purisindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty arises to this person. Will life faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final-existence persons at the sensuous plane, nose faculty arises; life faculty will not arise to those persons. To those other at the birth-moment who are to obtain nose, nose faculty arises and life faculty also will arise.Ye rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else, life faculty will arise to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, life faculty will arise; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, life faculty will arise and nose faculty also arises.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty arises to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final-existence persons at the sensuous plane and to those at the birth-moment, who having nose will be born with equanimity and will die finally there, nose faculty arises; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and (mental) joy faculty also will arise.Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise. Does nose faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, (mental) joy faculty will arise; nose faculty does not arise to those persons. To those at the brith0moment, who are to obtain nose, (mental) joy faculty will arise and nose faculty also arises.Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty arises to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final-existence persons at the sensuous plane and to those at the birht0moment, who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there, nose faculty arises; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and equanimity faculty also will arise.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, equanimity faculty will arise; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, equanimity faculty will arise and nose faculty also arises.Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Nose faculty arises to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those at the birth-moment of final-existence persons at the sensuous plane, nose faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-0moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and mind faculty also will arise.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Does nose faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, mind faculty will arise; nose faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, mind faculty will arise and nose faculty also arises. (Base on nose faculty.)Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty arises to this person. Will masculinity arise to that person? To those women at the birth-moment; final existence persons and to those women at the birth-moment, who will be born at the fine-material plane and to at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the birth-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty arises; masculinity faculty will not arise to those persons. To those others women at the birth-moment femininity faculty arises and masculinity faculty also will arise.Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will arise to this person. Does femininity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not-females, masculinity faculty will arise; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females, masculinity faculty will arise and feminine faculty also arises.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty arises to this person. Will life faculty arise to that person? To those women at the birth-moment of final-existence persons, femininity faculty arises; life faculty will not arise to those persons. To those others women at the birth-moment, femininity arises and life faculty also will arise.Yassa somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, life faculty will arise to this person. Does femininity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not-females, life faculty will arise; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment, who are females, life faculty will arise and femininity faculty also arises.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty arises to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those women at the birth-moment of final-existence persons and to those women at the birth-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, femininity faculty arises; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arises and (mental) joy faculty also will arise.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Does femininity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth moment, who are non-females, (mental) joy faculty will arise; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females, (mental) joy faculty will arise and femininity faculty also arises.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty arises to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those women at the birth-moment of final-existence persons and to those women at the birth-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, femininity faculty arises; equanimity faculty not arise to those persons. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arises and equanimity faculty also will arise.Yassa somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Does femininity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, equanimity faculty will arise, femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females, equanimity faculty will arise and femininity faculty also arises.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty arises to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those women at the birth-moment of final existence persons, femininity faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arises and mind faculty also will arise.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will arise to this person. Does femininity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, mind faculty will arise; femininity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are females, mind faculty will arise and femininity faculty also arises.Yassa upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on femininity faculty.)Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Masculinity faculty arises to this person. Will life faculty arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons, masculinity faculty arises; life faculty will not arise to those persons. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arises and life faculty also will arise.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty will arise to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males, life faculty will arise; masculinity faculty does not arise to those persons To those at the birth0moment, who are males, life faculty will arise and masculinity faculty also arises.Yassa saddhindriyaṁ na uppajjissati tassa paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Masculinity faculty arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons and to those men at the birth-moment, who will be born with equanimity and will finally there, masculinity faculty arises; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arises; (mental) joy faculty will not arise.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males, (mental) joy faculty will arise; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are males, (mental) joy faculty will arise and masculinity faculty also arises.Yassa paññindriyaṁ na uppajjissati tassa manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Masculinity faculty arises to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons, and to those men at the birth-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty arises; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arises and equanimity faculty also will arise.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa paññindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those at birth-moment, who are non-males, equanimity faculty will arise; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are males, equanimity faculty will arise and masculinity faculty also arises.10.2.1.3.5. Paccanīkaokāsa
Masculinity faculty arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons, masculinity faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arises and mind faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tattha sotindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person. Does masculinity faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to hose at the birth-moment, who are non-males, mind faculty will arise; masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the birth-moment, who are males, mind faculty will arise and masculinity faculty also arises.Yattha vā pana sotindriyaṁ na uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on masculinity faculty.)Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Life faculty arise to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness and to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, life faculty arises; (mental) faculty will not arise to those persons. To those at the birth-moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, life faculty arises and (mental) joy faculty also will arise.Yattha vā pana ghānindriyaṁ na uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Does life faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, (mental) joy faculty will arise; life faculty does not arise to those persons. To all those at the birth-moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, (mental) joy faculty will arise and life faculty also arises.Rūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte arūpe tattha ghānindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Life faculty arises to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness and to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, life faculty arises; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, life faculty arise and equanimity faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Does life faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, equanimity faculty will arise; life faculty does not arise to those persons. To all those at the birth moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, equanimity faculty will arise and life faculty also arises.Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Life faculty arises to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness, life faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others, at the birth-moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, life faculty arises and mind faculty also will arise.Rūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte arūpe tattha purisindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty will arise to this person. Does life faculty arise to that person? To all those at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, mind faculty will arise; life faculty does not arise to those persons. To all those at the birth-moment and to those during life at the nascent phase of consciousness, mind faculty will arise and life faculty also arises.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti? Uppajjissati.
(Based on faith life.)Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
(Mental) joy faculty arises to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy and to those at the nascent phase of consciousness, whose final consciousness associated (mental) joy will arise after this consciousness, (mental) joy arises; equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the birth-moment with (mental) joy arises; equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the birth-moment with mental joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, (mental) joy faculty arises and equanimity faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else equanimity faculty will arise to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the cessant of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, equanimity faculty will arise; (mental) joy faculty does not arise to those person. To those at the birth-moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associate with (mental) joy, equanimity faculty will arise and (mental) joy faculty also arises.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
(Mental) joy faculty arises to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, (mental) joy faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associate with (mental) joy, (mental) joy faculty arises and mind faculty also will arise.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Does (mental) joy faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings, mind faculty will arise; (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, mind faculty will arise and (mental) joy faculty also arises.Arūpe tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte tattha cakkhundriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
(Based on mental joy faculty.)Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Equanimity faculty arises to this person.?Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness associated with equanimity, equanimity faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others at the birth-moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, equanimity faculty arises and mind faculty also arise.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else mind faculty will arise to this person. Does equanimity faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings mind faculty will arise; equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, mind faculty will arise and equanimity faculty also arises.Arūpe tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte tattha cakkhundriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
(Based on equanimity faculty.)Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Faith faculty arises to this person. Will understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of final consciousness, faith faculty arises; mind faculty will not arise to those persons. To those others at the birth moment who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, faith faculty arises and mind faculty also arises.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else mind faculty will arise to this person. Does faith faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings mind faculty will arise; faith faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment who are with root-cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, mind faculty will arise and faith faculty also arises.Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
(Based on faith faculty.)Yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti? Uppajjissati.
Understanding faculty arises to this person. Will mind faculty arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness, understanding faculty; mind faculty does not arise to those persons. To those others at the birth moment who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, understanding faculty arises and mind faculty also will arise.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Or else mind faculty will arise to this person. Does understanding faculty arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, to those at the moment of entering Cessation-Attainment and to those non-percipient beings mind faculty will arise; understanding faculty does not arise to those persons. To those at the birth moment who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, mind faculty will arise and understanding faculty also arises.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on understanding faculty.)Rūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte arūpe tattha ghānindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Positive (Anuloma) Plane (Okāsa)Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arises at this plane. Will ear faculty arise at that plane? … pe …Yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Positive (Anuloma) Person and Plane (Puggalokāsa)Rūpāvacare arūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte tattha ghānindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty arises to this person at this plane. Will ear faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the five-aggregate planes, eye faculty arises at that plane; ear faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and ear faculty also will arises at that plane.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else ear faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, ear faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, ear faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the sensuous planes and to those at the birth-moment of fine material persons, eye faculty arises at that plane; nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of sensuous persons, who are to obtain eye, eye faculty arises and nose faculty also will arises at that plane.Rūpāvacare arūpāvacare tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte tattha ghānindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else nose faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, nose faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment sensuous persons, who are to obtain eye, nose faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty arises to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at sensuous planes; to those at the birth-moment of fine material beings and to those men at the birth-moment who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, eye faculty arises at that plane; femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of sensuous persons, who are to obtain eye, eye faculty arises and femininity faculty also will arises at that plane.Yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else femininity faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, femininity faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment sensuous persons, who are to obtain eye, femininity faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Yattha vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā …pe….
Eye faculty arises to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at sensuous planes; to those at the birth-moment of fine material beings and to those women at the birth-moment who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, eye faculty arises at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of sensuous persons, who are to obtain eye, eye faculty arises and masculinity faculty also will arises at that plane.Yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti? Uppajjissati.
Or else masculinity faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, masculinity faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment sensuous persons, who are to obtain eye, masculinity faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Yattha vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Eye faculty arises to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the five-aggregate planes, eye faculty arises at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and life faculty also will arises at that plane.Yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else life faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment of who are not to obtain eye, life faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, ear faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Rūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte arūpe tattha purisindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty arises to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the five-aggregate planes and to those at the birth-moment, who having eye will be born with equanimity and will finally die there, eye faculty arises at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and (mental) joy faculty also will arises at that plane.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, (mental) joy faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, (mental) joy faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty arises to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the five-aggregate planes and to those at the birth-moment, who having eye will be born with joy and will finally die there, eye faculty arises at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and equanimity faculty also will arises at that plane.Rūpāvacare arūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte tattha purisindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Or else equanimity faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, and to those fine immaterial beings equanimity faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, equanimity faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Yattha vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Eye faculty arises to this person at this plane. Will faith: p: understanding, mind faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the five-aggregate planes, eye faculty arises at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain eye, eye faculty arises and mind faculty also will arises at that plane.Yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else mind faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye, and to those fine immaterial beings mind faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain eye, mind faculty will arise and eye faculty also arise at that plane.Rūpāvacare arūpāvacare tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasatte tattha purisindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
(Based on eye faculty.)Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty arises to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at sensuous planes; to those men at the birth-moment who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, nose faculty arises at that plane; femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of sensuous persons, who are to obtain nose, nose faculty arises and femininity faculty also will arises at that plane.Yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Or else femininity faculty will arise to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, femininity faculty will arise at that plane: nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose, femininity faculty will arise and nose faculty also arises at that plane.Yattha vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti? Uppajjissati.
Nose faculty arises to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at sensuous planes; to those women at the birth-moment who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, nose faculty arises at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of who are to obtain nose, nose faculty arises and masculinity faculty also will arises at that plane.Yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Or else masculinity faculty will arise to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, masculinity faculty will arise at that plane: nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment who are to obtain nose, masculinity faculty will arise and eye faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti? Uppajjissati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty arises to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the sensuous planes, nose faculty arises at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and life faculty also will arises at that plane.Yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else life faculty will arise to this person at this plane. Does eye faculty arise to that person at that plane? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment of who are not to obtain nose, life faculty will arise at that plane: eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, life faculty will arise and nose faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty arises to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the sensuous planes and to those at the birth-moment, who having nose will be born with equanimity and will finally die there, nose faculty arises at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and (mental) joy faculty also will arises at that plane.Yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, and to those fine-material beings, (mental) joy faculty will arise at that plane: nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, (mental) joy faculty will arise and nose faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty arises to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the sensuous planes and to those at the birth-moment, who having nose will be born with joy and will finally die there, nose faculty arises at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and equanimity faculty also will arise at that plane.Yattha saddhindriyaṁ na uppajjissati tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else equanimity faculty will arise to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, and to those fine-material beings and to those immaterial beings equanimity faculty will arise at that plane: nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are to obtain nose, equanimity faculty will arise and nose faculty also arises at that plane.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha saddhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty arises to this person at this plane. Will faith: p: understanding, mind faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons at the sensuous planes, nose faculty arises at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment, who are to obtain nose, nose faculty arises and mind faculty also will arises at that plane.Yattha paññindriyaṁ na uppajjissati tattha manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else mind faculty will arise to this person at this plane. Does nose faculty arise to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, to those fine-material beings and to those immaterial beings, mind faculty will arise at that plane; nose faculty does not arise to those persons at that plane; to those at the birth-moment, who are to obtain nose, mind faculty will arise and nose faculty also arise at that plan.Yattha vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tattha paññindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
(Based on nose faculty.)10.2.1.3.6. Paccanīkapuggalokāsa
Femininity faculty arises to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those women at the birth-moment of final existence persons and to those women at the birth-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty arises at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arises and masculinity faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha sotindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, masculinity will arise to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, masculinity faculty will arise at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, masculinity faculty will arise and femininity faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? To those women at the birth-moment of final existence person, femininity faculty arises at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arises and life faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, life faculty will arise at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, life faculty will arise and femininity faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Femininity faculty arises to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those women at the birth-moment of final existence persons and to those women at the birth-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, femininity faculty arises at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arises and (mental) joy faculty also will arise at that time.Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females and to those fine-material beings, (mental) joy faculty will arise at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, (mental) joy faculty will arise and femininity faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those women at the birth-moment of final existence persons and to those women at the birth-moment, who will be born with mental joy and will die finally then, femininity faculty arises at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arises and equanimity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane; femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, equanimity faculty will arise and femininity faculty also arises at that plane.Rūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty arises to this person at this plane. Will faith faculty:p: understanding faculty:p: mind faculty arise to that person at that plane? To those women of the birth-moment of final existence persons, femininity faculty arises at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others women at the birth-moment, femininity faculty arise and mind faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Does femininity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous person, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, mine faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are females, mind faculty will arise and femininity faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on femininity faculty.)Rūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? To those men at the birth-moment of final existence persons masculinity faculty arises at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arises and life faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-material beings and to those immaterial beings, life faculty will arise at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, life faculty will arise and masculinity also arises at that plane.Asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those men at the birth-moment of final existence persons and to those men at the birth-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty arises at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arises and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males and to those fine-material beings, (mental) joy faculty will arise at that plane: masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, (mental) joy faculty will arise and masculinity faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those men at the birth-moment of final existence persons and to those men at the birth-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty arises at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arises and equanimity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-material beings and to those immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, equanimity faculty will arise and masculinity faculty will arise and masculinity faculty also arises at that plane.Ye sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Masculinity faculty arises to this person at this plane. Will faith faculty:p: understanding faculty:p: mind faculty arise to that person at that plane? To those men at the birth-moment of final existence persons, masculinity faculty arises at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others men at the birth-moment, masculinity faculty arise and mind faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Does masculinity faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-material beings and to those immaterial beings, mind faculty will arise at that plane; masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment, who are males, mind faculty will arise and masculinity faculty also arises at that plane.Arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
(Based on masculinity faculty.)Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti?
Life faculty arises to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness and to those at the birth-moment of non-percipient beings, life faculty arise at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness life faculty arises and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Ye sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the cessant phase of consciousness, (mental) joy faculty will arise at that plane; life faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness (mental) joy faculty will arise and life faculty also arises at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Life faculty arises to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of consciousness, whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness and to those at the birth-moment of non-percipient beings, life faculty arises at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, life faculty arises and equanimity faculty also will arise at that plane.Arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the cessant phase of consciousness, equanimity faculty will arise at that plane; life faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, equanimity faculty will arise and life faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Life faculty arises to this person at this plane. Will faith faculty:p: understanding faculty:p: mind faculty arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness and to those at the birth-moment of non-percipient beings, life faculty arises at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, life faculty arises and mind faculty also will arise at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Does life faculty arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the cessant phase of consciousness, mind faculty will arise at that plane; life faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the nascent phase of consciousness, mind faculty will arise and life faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on faith life.)Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
(Mental) joy faculty arises to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those at the nascent-phase of final consciousness associated with (mental) joy and to those at the ascent phase of consciousness, whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, (mental) joy faculty arises at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, (mental) joy faculty arises and equanimity faculty also will arise at that planeYassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, equanimity faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, equanimity will arise and (mental) joy faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Mental) joy faculty arises to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness associated with (mental) joy, (mental) joy faculty arises at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, (mental) joy faculty arises and mind faculty also will arise at that plane.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, mind faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth-moment with (mental) joy and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with (mental) joy, mind faculty will arise and (mental) joy faculty also arises at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on (mental) joy faculty.)Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Equanimity faculty arises to this person at this plane. Will faith faculty:p: understanding faculty:p: mind faculty arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness associated with equanimity, equanimity faculty arises at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth-moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, equanimity faculty arises and mind faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Does equanimity faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessation phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, mind faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth moment with equanimity and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with equanimity, mind faculty will arise and equanimity faculty also arises at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on equanimity faculty.)Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Faith faculty arises to this person at this plane. Will understanding faculty; Mind faculty arises to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness, faith faculty arises at the plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others at the birth moment, who are with root cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, faith faculty arises and mind faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Does faith faculty arise to that person at that plane? To all those at the cessation phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from birth, mind faculty will arise at that plane; faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth moment, who are with root cause and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with faith, mind faculty will arise and faith faculty also arises at that plane.Ye saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
(Based on faith faculty.)Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Understanding faculty arises to this person at this plane. Will mind faculty arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness understanding faculty arises at that plane. To those others at the birth moment who are associated with knowledge, and to those at during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, understanding faculty arises and mind faculty also will arise at that plane.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Does understanding faculty arises to that person at that plane? To all those at the cessation phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, mind faculty will arise at that plane; understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the birth moment, who are associated with knowledge and to those during life at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, mind faculty will arise and understanding faculty also arises at that plane.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on understanding faculty.)Ye saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjissati.
Negative (Paccanīka) Person (Puggala)Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Will ear faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that ear faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane and to those at the death moment, who will be born at the immaterial plane and will die finally there, eye faculty does not arise and ear faculty also will not arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else, ear faculty will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth moment final existence persons in the five-aggregate plane and to those at the birth moment, who will be born at the immaterial plane, ear faculty will not arise; (It is) not that eye faculty does not arise to those persons. T those at the final death moment in the five-aggregate plane and to those final existence persons in the immaterial plane and to those at the death moment, who will be born at the immaterial plane and will die finally there, ear faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty does not arise to this person. Will nose faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane and to those at the death-moment, who will be born at the fine material plane and the immaterial plane and will die finally there, eye faculty does not arise and nose faculty also will not arise.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, nose faculty will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? T o those at the birth-moment of final existence persons in the five-aggregate plane and to those at the birth moment, who will be born at fine material plane and in the immaterial plane and will die finally there, nose faculty will not arise; (It is) not that eye faculty does not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane and to those at the death moment, who will be born at fine material plane and at in the immaterial plane and will die finally there, nose faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty does not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, ear faculty does not arise; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane, to those at the death moment, who will be born at the fine material plane, and at the immaterial plane and will die finally there and to those men at the death moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, eye faculty does not arise and femininity faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, femininity faculty will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane, to those at the birth moment, who will be born at fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men at the birth-moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane, to those at the death moment, who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men at the death moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty does not arise to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those at the death moment, who will be born at fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the death moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, eye faculty does not arise and masculinity faculty also will not arise.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, masculinity faculty also will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane, to those at the birth moment who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the birth moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To those at the final-death moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane, to those at the death moment, who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there, and to those women at the death moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Eye faculty does not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane and to those final existence persons in the immaterial plane, eye faculty does not arise and life faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane, life faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, life faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane and to those final existence persons in the immaterial plane, life faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that (mental) faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, To Those final existence persons in the immaterial plane, and to those at the death moment, who will be born with equanimity and will die finally there, eye faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise.Rūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane and to those at the birth moment, who having eye will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane, and to those at the death moment, who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the final moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane and to those at the death moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, eye faculty dose not arise and equanimity faculty also will not arise.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane and to those at the birth moment, who have eye will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise, (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane and to those at the death moment, who will be born (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Eye faculty does not arise to this person. Will faith faculty: p: understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane and to those final existence persons in the immaterial plane, eye faculty does not arise and mind faculty also will not arise to this person. Or else, mind faculty will not arise to this person. Does eye faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane, mind faculty will not arise; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons. To those at the final death moment in the five-aggregate plane and to those final existence persons in the immaterial plane, mind faculty will not arise and eye faculty also does not arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
(Based on eye faculty.)Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Will femininity faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment who are not to obtain nose, nose faculty does not arise; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment at the sensuous plane, to those final existence persons at the fine material plane and at the immaterial plane, to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane, to those who will be born at the fine material planes and at the immaterial plane and will die finally there and at the immaterial plane and will die finally there and at the fine material plane and to those men at the death moment who will take some rebirths only as manhood and will die finally there, nose faculty does not arise and femininity faculty also does not arise.Yā itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjissati.
Or else, femininity will not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the sensuous plane, to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men at the birth moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To those at the final death moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those men at the death moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise and nose faculty also does not arise.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain nose, nose faculty does not arise; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons. To those at the final death moment in the sensuous plane, to those the final existence persons, in the fine material plane and in the immaterial plane to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the death moment who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, nose faculty does not arise and masculinity faculty also will not arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those at the birth moment of final existence persons in the sensuous plane, to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the birth moment who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To those at the final death moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and those women at the death moment who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise and nose faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Nose Faculty does not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, nose faculty does not arise; (it is) not that life faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, nose faculty does not arise and life faculty also will not arise.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, life faculty will not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the birth-moment of final existence persons in the sensuous plane, life faculty will not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, life faculty will not arise and nose faculty also does not arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Nose faculty does not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, nose faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, nose faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Dose nose faculty not arise to that person? To those final existence persons at the birth-moment in the sensuous plane and to those at the birth-moment, who having nose will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and nose faculty also does not arise.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, nose faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, nose faculty does not arise and equanimity faculty will not arise.Rūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those final existence persons in the sensuous plane and to those at the birth-moment who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To those at final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise and nose faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Nose faculty does not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are not to obtain nose, nose faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, nose faculty does not arise and mind faculty also will not arise.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does nose faculty not arise to that person? To those final existence persons at the birth-moment in the sensuous plane, mind faculty will not arise; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons. To those at the final birth-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and immaterial plane, mind faculty will not arise and nose faculty also does not arise.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on nose faculty.)Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty does not arise to this person. Will masculinity faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females, femininity faculty does not arise; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the death-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty does not arise and masculinity faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those final existence persons at the birth-moment who are females, to those women who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the birth-moment who will take some rebirths only as that woman hood and will die finally there, masculinity faculty will not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane, in the fine material plane and to those final existence persons in the immaterial plane to those who will be born at the fine material plane and at the immaterial plane and will die finally there and to those women at the death-moment who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise and femininity faculty also does not arise.Ye purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty does not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females, femininity faculty does not arise; (it is) not that life faculty will not arise those persons. To those final death-moment persons in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, femininity faculty does not arise and life faculty also will not arise.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, life faculty will not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those final existence persons at the birth-moment who are females, life faculty will not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, life faculty will not arise and femininity faculty also does not arise.Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty does not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, femininity faculty does not arise; (it is) not the (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment who will be born with equanimity and will die finally there femininity faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those women at the birth-moment at the final existence persons and to those women at the birth-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and femininity faculty also not arise.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Femininity faculty does not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, femininity faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment who will be born with (mental) joy and will die finally there femininity faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those women at the birth-moment of final existence persons and to those women at the birth-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise and femininity faculty also does not arise.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Femininity faculty does not arise to this person. With faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mid faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment who are non-females, femininity faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, femininity faculty does not arise and mind faculty also will not arise.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does femininity faculty not arise to that person? To those women at the birth-moment of final existence persons, mind faculty will not arise; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, mind faculty will not arise and femininity faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on femininity faculty.)Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Masculinity faculty does not arise to this person. Will life faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-females, masculinity faculty does not arise; (it is) not that life faculty will not arise t those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, masculinity faculty does not arise and life faculty also will not arise.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, life faculty will not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons, life faculty will not arise; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, life faculty will not arise and masculinity faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males, masculinity faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise.Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjissati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons and to those men at the birth-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and masculinity faculty also does not arise.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males, masculinity faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise.Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons and to those men at the birth-moment of final existence persons and to those men at the birth-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arises; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment, in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane and to those at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise and masculinity faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding … pe … mind faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those at the birth-moment, who are non-males, masculinity faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine material plane and in the immaterial plane, masculinity faculty does not arise and mind faculty also will not arise.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjissati.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does masculinity faculty not arise to that person? To those men at the birth-moment of final existence persons, mind faculty will not arise; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons. To those at the final death-moment in the fine material plane and in the immaterial plane, mind faculty will not arise and masculinity faculty also does not arise.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
(Based on masculinity faculty.)Yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Life faculty does not arise to this person. Will (mental) joy faculty not arise to that person? To all those at the death-moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, life faculty does not arise; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness and to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, life faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will not arise to that person. Does life faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness and to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness and to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness, (mental) joy faculty will not arise and life faculty also does not arise.Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Life faculty does not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, life faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness and to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, life faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise.Yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati manindriyañca na uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness and to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness and to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise and life faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Life faculty does not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To all those at the death moment and to those during life at the cessant phase of consciousness, life faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness, life faculty does not arise and mind faculty also will not arise.Yassa yattha saddhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does life faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness, mind faculty will not arise; (it is) not that life faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness, mind faulty will not arise and life faculty also does not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
(Based on life faculty.)Yassa yattha paññindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
(Mental) joy faculty does not arise to this person. Will equanimity faculty not arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, to those at the moment of entering cessation attainment and to those non-percipient beings, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy, to those endowed with final consciousness associated with equanimity and to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, (mental) joy faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness associated with (mental) joy and to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy. To those endowed with final consciousness associated with equanimity and to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise and (mental) joy faculty also does not arise.10.2.1.4. Paccuppannātītavāra
(Mental) joy faculty does not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from (mental) joy, to those at the moment of entering cessation attainment and to those non-percipient beings, (mental) joy faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy and to those endowed with final consciousness associated with equanimity, (mental) joy faculty does not arise and mid faculty also will not arise.10.2.1.4.1. Anulomapuggala
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does (mental) joy faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness associated with (mental) joy, mind faculty will not arise; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy and to those endowed with final consciousness associated with equanimity, mind faculty will not arise and (mental) joy faculty also does not arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa sotindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa vā pana sotindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Equanimity faculty does not arise to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To all whose at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, to those at the moment of entering cessation attainment and to those non-percipient beings, equanimity faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness associated with equanimity and to those endowed with, final consciousness associated with (mental) joy, equanimity faculty does not arise and mind faculty also will not arise.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does equanimity faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness associated with equanimity, mind faculty will not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness associated with equanimity, mind faculty will not arise; (it is) not that equanimity faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness associated with equanimity and to those endowed with final consciousness associated with (mental) joy, mind faculty will not arise and equanimity faculty also does not arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana ghānindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Faith faculty does not arise to this person. Will understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, to those at the moment of entering cessation attainment and to those non-percipient beings, faith faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness, faith faculty does not arise and mind faculty also will not arise.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does faith faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness, mind faculty will not arise; (it is) not that faith faculty does not arise to those person. To those at the cessant phase of final consciousness, mind faculty will not arise and faith faculty also does not arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on faith faculty.)Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Understanding faculty does not arise to this person. Will mind faculty not arise to that person? To all those at the cessant phase of consciousness, to those at the nascent phase of consciousness associated with knowledge, to those at the moment of entering cessation attainment and to those non-percipient beings, understanding faculty does not arise; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness, understanding faculty does not arise and mind faculty also will not arise.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Does understanding faculty not arise to that person? To those at the nascent phase of final consciousness, mind faculty will not arise; (it is) not that understanding faculty does not arise to those; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons. To those at the cessant phase of final consciousness, mind faculty will not arise and understanding faculty also does not arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on understanding faculty.)Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Negative (Paccanīka) Plane (Okāsa)Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty does not arise at this plane. Will ear faculty not arise at that plane? … pe …Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ …pe… upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Negative (Paccanīka) Person and Plane (Puggalokāsa)Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will ear faculty not arise to that person at that plane? To those at the death moment of five-aggregate persons and to those at the birth moment of sensuous persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that ear faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty does not arise and ear faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, ear faculty will not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane, ear faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at th at plane. To those at the final death-moment five-aggregate persons, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, ear faculty will not arise and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons and to those at the birth moment of sensuous persons who are not obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the sensuous plane to those at the death moment of fine material beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty does not arise and nose faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, nose faculty will not arise to this person at that plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth moment of final existence persons in the sensuous plane and to those at the birth moment in the fine material plane, nose faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the sensuous plane, to those at the death moment of fine material beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, nose faculty will not arise and eye faculty does not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons and to those at the birth moment of sensuous persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the sensuous plane, to those at the death moment in the fine material beings, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those men at the death moment who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, eye faculty does not arise and femininity faculty also will not arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, femininity faculty will not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth moment of final existence persons in the sensuous plane, to those at the birth moment in the fine material plane and to those men at the birth moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the sensuous plane, to those at the death moment of fine material beings, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those men, at the death moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjittha tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the death moment of sensuous persons and to those at the birth moment of sensuous persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment of sensuous persons, to those at the death moment of fine material beings, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those women at the death moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, eye faculty does not arise and masculinity faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth moment of final existence persons in the sensuous plane, to those at the birth moment in the fine material plane and to those women, at the birth moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the sensuous plane, to those at the death moment of final material beings, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those women at the death moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To all those at the death moment and to those at the birth moment, who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the five-aggregate plane and to those final existence persons in the immaterial plane, eye faculty does not arise and life faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death moment in the five-aggregate plane and to those final existence persons in the immaterial plane, life faculty will not arise and eye faculty also does not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the death moment of five-aggregate persons and to those at the birth moment of sensuous persons who are not to obtain eye, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those the final death moment in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those at the death moment who having eye will be born with equanimity and will die finally there, eye faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ …pe… upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth moment of final existence persons in the five-aggregate plane and to those at the birth moment, who having eye will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those person at that plane. To those at the final death-moment in the five-aggregate plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those, at the death-moment, who having eye will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye and to those immaterial beings, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane, to those non-percipient beings and those at the death-moment, who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there, eye faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons in the five-aggregate plane and to those, at t he birth-moment, who having eye will be born (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise to that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the five-aggregate plane, to those final-existence persons in the immaterial plane, to those non-percipient beings and to those, at the death-moment, who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise and eye faculty also does not arise at that plane.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty does not arise to this person at this plane. Will faith faculty, understanding faculty and mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of five-aggregate persons to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain eye and to those immaterial beings, eye faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane, and to those non-percipient beings, eye faculty does not arise, and mind faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does eye faculty not arise to this person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons in the five-aggregate plane, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty does not arise to those persons at that plane; to those at the final death-moment in the five-aggregate plane, to those final existence persons in the immaterial plane and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and eye faculty does not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
(Based on eye faculty.)Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Will femininity not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to fine-material beings, to those immaterial beings and to those men, at the death-moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, nose faculty does not arise and femininity faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjittha tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, femininity faculty will not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons in the sensuous plane, and to those men at the birth-moment, who will take some rebirths only as that manhood and will finally die there, femininity faculty will not arise at the plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those fine-material beings, to those immaterial beings, and to those men, at the death moment, who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise and nose faculty also does not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ purisindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjati.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Will masculinity not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those fine-material beings, to those immaterial beings, and to those men, at the death-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, nose a not arise and masculinity faculty also will not arise at that plane.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons in the sensuous plane, and to those women, at the birth-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those fine-material beings, to those immaterial beings and to those women, at the death-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise and nose faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To all those at the death-moment and to those, at the birth-moment, who are not to obtain nose, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial being, nose faculty does not arise and life faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ jīvitindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjati.
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence person in the sensuous plane, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, life faculty will not arise and nose faculty also does not arise at that plane.Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ …pe… upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose and to those fine-material beings, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those, at the death-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, nose faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons in the sensuous plane and to those, at the birth-moment, who having nose will be born with equanimity and will die finally there, (mental) faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those, at the death-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and nose faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ manindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, to those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, to those non-percipient beings and to those, at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, nose faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise at that plane.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons in the sensuous plane and to those, at the birth-moment, who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons at the fine material plane and the immaterial plane, to those non-percipient beings and to those at the death-moment who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise and nose faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty does not arise to this person at this plane. Will faith faculty, understanding faculty and mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are not to obtain nose, to those fine-material beings and to those immaterial beings, nose faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, nose faculty does not arise and mind faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane; does nose faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons, who are to obtain nose, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons at the fine material plane and the immaterial plane, to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and nose faculty also does not arise at that plane.Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ …pe… upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Based on nose faculty.)Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity does not arise to this person at this plane. Will masculinity not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons and to those, at the birth moment of sensuous persons, femininity faculty does not at that plane; (it is) not that masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. Do those at the final death-moment in the sensuous plane, to those fine-material beings, to those immaterial beings and to those women, at the death-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty does not arise and masculinity faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at that plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons who are females and to those women, at the birth-moment, who will take some rebirths only as that woman and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those fine-material beings, to those immaterial beings and to those women, at the death-moment, who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise and femininity faculty also will not arise at that plane.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, femininity faculty does not 4arise and life faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that plane? To those at the birth-moment of final existence persons who are females, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, life faculty will not arise and femininity faculty also does not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati. Sabbesaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjati.
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non- females and to those fine-material beings. Femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those women, at the death-moment, who will be born with equanimity and will die there finally there, femininity faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise at that plane.Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons who are females and to those women, at the birth moment, who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise to that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those women, at the death-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and femininity faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty does not arise to this person at that plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment sensuous persons who are non-females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the sensuous plane and in the immaterial plane, to those non-percipient beings and to those women, at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, femininity faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati. Sabbesaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Does femininity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons who are females and to those women, at the birth-moment who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane; to those non-percipient beings and to those women, at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will be die finally there, equanimity faculty will not arise and femininity faculty also does not arise at that plane.Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty does not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous person who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty does not arise at this plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, femininity faculty does not arise at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does femininity will not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons who are females, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and femininity faculty arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjati.
(Based on femininity faculty.)Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous person who are non- females, to those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty dies not arise at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine-material existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, masculinity faculty does not arise and life faculty also will not arise in that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty will not arise in to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons who are males, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane and to those final existence persons in the fine-material and in the immaterial plane, life faculty will not arise and masculinity also does not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty does not arise to this person at that plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males and to those fine-material beings, masculinity faculty does not arise at that plane: (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the fine-material death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings to those immaterial beings and to those men at the death moment, who will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise at that plane.Yassa upekkhindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those men at the birth-moment of final existence persons and to those men at the birth-moment, who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane: (it is) not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence person in the final fine-material plane, to those non-percipient beings, to those immaterial beings and to those men at the death-moment who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise and masculinity faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana saddhindriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males to those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty does not arise at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, to those non-percipient beings and to those men at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence person who are males and to those men, at the birth-moment, who will be with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those person at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, to those non-percipient beings and to those men at the death-moment, who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise and masculinity also does not arise to that plane.Yassa upekkhindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinity faculty does not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of sensuous persons, to those at the birth-moment of sensuous persons who are non-males, to those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the final death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, masculinity faculty does not arise and mind faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does masculinity faculty will not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of final existence persons who are males, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the final- death-moment in the sensuous plane, to those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and masculinity faculty also does not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
(Based on masculinity faculty.)Yassa saddhindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate and five-aggregate persons and to those during life at the cessant phase of consciousness, life faculty does not arise at the plane: (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings, life faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana paññindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness, to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness and to those at the birth-moment non-percipient beings, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that life faculty not arise to those person at that plane. To those at the cessant phase of final of consciousness, to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings, (mental) joy faculty will not arise and life faculty also does not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyañca uppajjittha saddhindriyañca uppajjati.
Life faculty does not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the death-moment of four-aggregate persons and five-aggregate persons, and to those during life at the cessant phase of consciousness, life faculty does not arise at plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness, to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings life faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise at that plane.Yassa saddhindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness, to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness and to those at the birth-moment of non-percipient beings, equanimity faculty will not be arise at that plane(it is) not that life faculty does not arise to those person at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness, to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings, equanimity faculty will not arise and life faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Life faculty does not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that person? To those at the death-moment of four aggregate persons and five-aggregate person and to those during life at the cessant phase of consciousness, life faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness, to those at the death-moment of non-percipient beings, life faculty does not arise and (mental) joy faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjittha saddhindriyañca uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does life faculty not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness and to those at the birth-moment of non-percipient beings, mind faculty will not arise at that plane: (it is) not that life faculty does not arise to those persons at that plane, to those at the cessant phase of final consciousness and to those at the death-moment of non-percipient beings, mind faculty will not arise and life faculty also does not at that plane.Yassa paññindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Base on life faculty.)Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjittha tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
(Mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness disassociated from (mental) joy, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those person at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy, to those endowed with final consciousness associated with equanimity, to those at that cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness and to those non-percipient beings, (mental) joy faculty does not arise and equanimity faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjittha paññindriyañca uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, equanimity will not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty will not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness associated with (mental) joy and to those at the nascent phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy, to those endowed with final consciousness associated with equanimity, to those at the cessant phase of consciousness whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness and to those non-percipient beings, equanimity faculty will not arise and (mental) joy faculty also does not arise at that plane.10.2.1.4.2. Anulomaokāsa
(Mental) joy faculty does not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arises to that person at that plane? To all those at that cessant phase of consciousness dissociated from (mental) joy, (mental) joy faculty does not arise at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy, to those endowed with final consciousness associated with equanimity and to those non-percipient beings, (mental) joy faculty does not arise and mind faculty also will not arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha sotindriyaṁ uppajjitthāti? …pe….
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness associated with (mental) joy, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that joy faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness associated with (mental) joy, to those endowed with final consciousness associated with equanimity and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and (mental) joy faculty also does not arise at that plane.10.2.1.4.3. Anulomapuggalokāsa
(Based on mental faculty.)Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha sotindriyaṁ uppajjitthāti?
Equanimity faculty does not arise to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from equanimity, equanimity faculty does not at that plane; (it is) not a that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness associated with equanimity, to those endowed with final consciousness associated with (mental) joy and to those non-percipient beings, equanimity faculty does not arise and mind faculty also will no arise at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha sotindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati sotindriyañca uppajjittha.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness associated with equanimity, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that equanimity faculty does not arise the cessant phase of final consciousness associated with equanimity, to those endowed with final consciousness associated with (mental) joy and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and equanimity faculty also does not arise at that plane.Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
(Based on equanimity faculty.)Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Faith faculty does not arise to this person at this plane. Will understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from faith, faith faculty does not arise at that plane; (it is) that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness and to those non-percipient beings, faith faculty does not arise and mind faculty also will not arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does faith faculty not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that faith faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and faith faculty also does not arise at that plane.Rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjittha.
(Based on faith faculty.)Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Understanding faculty does not arise to this person at this plane. Will mind faculty not arise to that person at that plane? To all those at the cessant phase of consciousness and to those at the nascent phase of consciousness dissociated from knowledge, understanding faculty does not arises at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness and to those non-percipient beings, understanding faculty does not arise and mind faculty also will not arises at that plane.Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Does understanding faculty not arise to that person at that plane? To those at the nascent phase of final consciousness, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that understanding faculty does not arise to those persons at that plane. To those at the cessant phase of final consciousness and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and understanding faculty also does not arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on understanding faculty.)Rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjittha.
6. Chapter on the Past and Future (Atītanagatavāra)Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Positive (Anuloma) Person (Puggala)Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Will ear faculty arise to that person? To those final existence persons and to those who will be born in the immaterial plane and will die finally there, eye faculty had arisen; ear faculty will not arise to those persons. To those other eye faculty also will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else ear faculty will arise to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjittha.
Eye faculty had arisen to this person. Will nose faculty arise to that person? To those final existences persons, to those who will be born in the fine-material plane and immaterial plane, and will die finally there, eye faculty had arisen; nose faculty will not arise to those persons. To those others eye faculty had arisen and nose faculty also will arise.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, nose faculty will arise to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those existence persons, to those who will be born in the fine material plane and in the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there eye faculty had arisen; femininity faculty will not arise to those persons. To those others eye faculty had arisen femininity faculty also will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, femininity faculty will arise to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjittha.
Eye faculty has arisen to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those final existence persons, to those who will be born in the fine-material plane and in the immaterial plane and will die finally there and to those women who will take some rebirths only as womanhood and will die finally there, eye faculty had arisen; masculinity faculty will not arise to those person. To those others eye faculty had arisen and masculinity faculty also will arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Will life faculty arise to that person? To those final existence persons, eye faculty had arisen; Life faculty will not arise to those persons. To those others eye faculty had arisen and life faculty also will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else life faculty will not arise to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjittha.
Eye faculty had arisen to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those final existence persons and to those who will be born with equanimity and will die finally there, eye faculty had arisen; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, eye faculty hat arisen and (mental) joy faculty also will arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty will arise to those persons. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those final existence persons and to those who will be born with (mental) joy and will die finally there, eye faculty had arisen; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, eye faculty had arisen and equanimity faculty also will arise.Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Had eye faculty arisen to that person? Yes.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjittha.
Eye faculty had arisen to this person. Will faith faculty … pe … understanding … pe … mind faculty arise to that person? To those final existence persons, eye faculty had arisen: mind faculty will not arise to those persons. To those others, eye faculty hat arisen and mind faculty also will arise.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Had eye faculty arisen, to that person? Yes.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati.
(Based on eye faculty.)Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti?
Nose faculty had arisen to this person. Will femininity faculty arise to that person? To those final existence persons, to those who will be born in the fine-material plane and in the immaterial plane and will die finally there and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, nose faculty had arisen: femininity faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty had arisen and femininity faculty also will arise.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati manindriyañca uppajjittha.
Or else, femininity faculty will arise to this person at this plane. Had nose faculty arise to that person? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those final existence persons, to those who will be born in the fine-material plane and in the immaterial plane and will finally there and to those women who will take some rebirth only as that womanhood and will die finally there, nose faculty had arisen; masculinity faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty had arisen and masculinity faculty also will arise.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha cakkhundriyañca uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Or else, masculinity faculty will arise to this person. Had nose faculty arisen to that person? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty had arisen to this person. Will life faculty arise to that person? To those final existence persons, nose faculty had arisen: life faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty had arisen and life faculty also will arise.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, life faculty will arise to this person. Had nose faculty arisen to that person? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati.
Nose faculty had arisen to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those final existence persons and those who will be born with equanimity and will die finally there, nose faculty had arisen; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Had nose faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those final existence persons and to those who will be born with (mental) joy and will die finally there, nose faculty had arisen: equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, nose faculty had arisen and equanimity faculty also will arise.Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Had nose faculty arisen to that person? Yes.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Nose faculty had arisen to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to this person? To those final existence person, nose faculty had arisen mind faculty will not arise to those persons. To those others nose faculty had arisen and mind faculty also will arise.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Had nose faculty arisen to that person? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati.
(Based on nose faculty.)Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty had arisen to this person. Will masculinity faculty arise to that person? To those final existence persons, to those who will be born in the fine-material plane and immaterial plane and will die finally there and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty had arisen; masculinity faculty will not arise to those person. To those others, femininity faculty had arisen and masculinity faculty also will arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty will arise to this person. Had femininity faculty arisen to that person? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati.
Femininity faculty had arisen to that person. Will life faculty arise to that person? To those final existence persons, femininity faculty had arisen; life faculty will not arise to those persons. To those others, femininity faculty had arisen and life faculty also will arise.Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will arise to this person. Had femininity faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Femininity faculty had arisen to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those final existence persons and to those who will be reborn with equanimity and will die finally there, femininity faculty had arisen; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, femininity faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise.Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Had femininity faculty arisen to that person? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Femininity faculty has arisen to this person. Will equanimity faculty arisen to that person? To those final existence person and to those will be born with (mental) joy and will die finally then, femininity faculty had arisen; equanimity faculty will not arise to those person. To those others, femininity faculty had arisen and equanimity faculty also will arise.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Had femininity faculty arisen to that person? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha purisindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjati.
Femininity faculty had arisen to this person. Will faith faculty … pe … understandings faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those final existence persons, femininity faculty had arisen; mind faculty will not arise to those, persons. To those others, femininity faculty had arisen and mind faculty also will arise.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person. Had femininity faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on femininity faculty.)Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjati.
Masculinity faculty had arisen to this person. Will life faculty arise to that person? To those final existence persons, masculinity faculty had arisen; life faculty will not arise to those persons. To those others, masculine faculty had arisen and life faculty also will arise.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, life faculty will arise to this person. Had masculine faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty had arisen to that person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those final existence persons and to those who will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty had arisen; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, masculinity faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise.Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person. Had masculinity faculty arisen to that person? Yes.Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Masculinity faculty had arisen to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity faculty had arisen; equanimity faculty will not arise to those persons. To those others, masculinity faculty had arisen and equanimity faculty also will arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Had masculinity faculty arisen to that person? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha manindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Masculinity faculty had arisen to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those final existence persons, masculinity faculty had arisen: mind faculty will not arise to those persons. To those others, masculinity faculty had arisen and mind faculty also will arise.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person. Had masculinity faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on masculinity faculty.)Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjati.
Lifefaculty had arisen to this person. Will (mental) joy faculty arise to that person? To those endowed with final consciousness and with equanimity will arise after this consciousness, life faculty had arisen; (mental) joy faculty will not arise to those persons. To those others, life faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Or else, (mental) joy will arise to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Life faculty had arisen to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those endowed with final consciousness and to those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, life faculty had arisen: equanimity faculty will not arise to those person. To those others, life faculty had arisen and equanimity faculty also will arise.Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjati.
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Life faculty had arisen to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those endowed with final consciousness. Life faculty had arisen; mind faculty will not arise to those persons. To those others life faculty arisen and mind faculty also will arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Had life faculty arisen to that person? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjati.
(Based on life faculty.)Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
(Mental) joy faculty had arisen to this person. Will equanimity faculty arise to that person? To those endowed with final consciousness and to those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, (mental) joy faculty had arisen: equanimity faculty will not arise to those persons. To those persons (mental) joy faculty had arisen and equanimity faculty also will arise.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person. Had (mental) joy faculty arisen to that person? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
(Mental) joy faculty had arisen to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those endowed with final consciousness, (mental) joy faculty had arisen: mind faculty will not arise to those persons. To those others (mental) joy faculty had arisen and mind faculty also will arise.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Had (mental) joy faculty arisen to that person? Yes.Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjittha.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Equanimity faculty had arisen to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those endowed with final consciousness, equanimity faculty had arisen: mind faculty will not arise to those persons. To those others, equanimity faculty had arisen and mind faculty also will arise.Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati. Catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will arise to this person. Had equanimity faculty arisen to that person? Yes.Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti?
(Based on equanimity faculty.)Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjittha.
Faith faculty had arisen to this person. Will understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person? To those endowed with final consciousness, faith faculty had arisen: mind faculty will not arise to those persons. To those others, faith faculty had arisen and mind faculty also will arise.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person. Had faith faculty arisen to that person? Yes.Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati. Catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjati.
(Based on faith faculty.)Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti?
Understanding faculty had arisen to this person. Will mind faculty arise to that person? To those endowed final consciousness, understanding faculty had arisen: mind faculty will not arise to those persons. To those others, understanding faculty had arisen and mind faculty also will arise.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this person. Had understanding faculty arisen to that person? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
(Based on understanding faculty.)Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati. Catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Positive (Anuloma) Plane (Okāsa)Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Eye faculty had arisen at this plane. Will ear faculty arise at that plane? … pe …Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Positive (Anuloma) Person and Plane (Puggalokāsa)Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will ear faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane, eye faculty had arisen at that plane. Ear faculty will not arise to those persons at that plane. To those other five aggregate persons, eye faculty had arisen and ear faculty also will arise at that plane.Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, ear faculty will arise to this person at this plane. Had ear faculty arisen to that person at that plane? Yes.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati saddhindriyañca uppajjittha.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will nose faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those final material beings, eye faculty had arisen at that plane; nose faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, eye faculty had arisen and nose faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, nose faculty will arise to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, to those fine material beings and to those men who will take some rebirth only as that manhood and will die finally there, eye faculty had arisen at that plane, femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, eye faculty had arisen and femininity faculty also will arise at that plane.Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, femininity faculty will arise to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at plane? Yes.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjittha.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, to those fine material beings and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, eye faculty had arisen at that plane, masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, eye faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, masculinity faculty will arise to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will life faulty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane, eye faculty had arisen at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those other five-aggregate persons, eye faculty had arisen and life faculty also will arise as that plane.Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? To those non-percipient beings and to those immaterial beings, life faculty will arise at that plane; eye faculty had arisen to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, life faculty will arise and eye faculty also had arisen at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati paññindriyañca uppajjittha.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane and to those who having eye will be born with equanimity and will die finally there, eye faculty had arisen at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those other five-aggregate persons, eye faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha paññindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? Yes.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjittha saddhindriyañca uppajjati.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane and to those who having eye will be born with (mental) joy and will die finally there, eye faculty had arisen at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other five-aggregate persons, eye faculty had arisen and equanimity faculty also will arise at that plane.Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? To those immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane; eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those five-aggregate persons, equanimity faculty will arise and eye faculty also had arisen at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjittha.
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane, eye faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those other five-aggregate persons, eye faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had eye faculty arisen to that person at that plane? To those immaterial beings, mind faculty will arise at that plane; eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those five-aggregate persons mind faculty will arise and eye faculty also had arisen at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha saddhindriyañca uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
(Based on eye faculty.)Yassa yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjitthāti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Will femininity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, nose faculty had arisen at that plane; femininity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, nose faculty had arisen and femininity faculty also will arise at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjittha.
Or else, femininity faculty will arise to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will take some rebirths only as that woman hood and will die finally there, nose faculty had arisen at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, nose faculty had arisen and masculinity faculty also will arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjittha paññindriyañca uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Or else, masculinity faculty will arise to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? Yes.10.2.1.4.4. Paccanīkapuggala
Nose faculty fad arisen to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, nose faculty had arisen at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, nose faculty had arisen and life faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa sotindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings and immaterial beings, life faculty will arise at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, life faculty will arise and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana sotindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those who having nose will be born with equanimity and will die finally there, nose faculty had arisen at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, nose faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Had arisen to that person at that plane? To those fine material beings, (mental) joy faculty will arise at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, (mental) joy faculty will arise and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there, nose faculty had arisen at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, nose faculty had arisen and equanimity faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings and to those immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane. To those sensuous persons, equanimity faculty will arise and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Nose faculty had arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, nose faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, nose faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had nose faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings and to those immaterial beings, mind faculty will arise at that plane; nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, mind faculty will arise and nose faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
(Based on nose faulty.)Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ …pe… upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Femininity faculty had arisen to this person at this plane. Will masculinity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, femininity faculty had arisen at that plane; masculinity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, femininity faculty had arisen and masculinity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Or else, masculinity faculty will arise to this person at this plane. Had femininity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Femininity faculty had arisen to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, femininity faculty had arisen at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, femininity faculty had arisen and life faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti? Natthi …pe….
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Had femininity faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings and immaterial beings, life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, life faculty will arise and femininity faculty also had arisen at that plane.Yassa paññindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Femininity faculty had arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will be born with equanimity and will die finally there, femininity faculty had arisen at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, femininity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjittha tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti? Natthi.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Had femininity arisen to that person at that plane? To those fine material beings, (mental) joy faculty will arise at that plane; femininity faculty had not arisen to those at that plane. To those sensuous persons, (mental) joy faculty will arise and femininity faculty also had arisen that plane.10.2.1.4.5. Paccanīkaokāsa
Femininity faculty had arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to this person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will be born with (mental) joy and will die finally there, femininity faculty had arisen at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, femininity faculty had arisen and equanimity faculty also will arise at that plane.Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha sotindriyaṁ na uppajjitthāti? …pe….
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Had femininity faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings and immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane; femininity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, equanimity faculty will arise and femininity faculty also had arisen at that plane.10.2.1.4.6. Paccanīkapuggalokāsa
Femininity faculty had arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, femininity faculty had arisen at that plane, mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, femininity faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha sotindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had femininity faculty arisen to that plane? To those fine material beings and immaterial beings, mind faculty will arise at that plane; femininity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, mind faculty will arise and femininity faculty also had arisen at that plane.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha sotindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati sotindriyañca na uppajjittha.
(Based on femininity faculty.)Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Will life faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, masculinity faculty had arisen at that plane; life faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, masculinity faculty had arisen and life faculty also will arise at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha sotindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, life faculty will arise to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings and immaterial beings, life faculty will arise at that plane; masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, life faculty will arise and masculinity faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti?
Masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those men who will be born with equanimity and will die finally there, masculinity faculty had arisen at that plane; (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, masculinity faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjittha.
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings, (mental) joy faculty will arise at that plane; masculinity faculty had not arise to those persons at that plane. To those sensuous persons, (mental) joy faculty will arise and masculinity faculty also had arisen at that plane.Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those men who will be born with (mental) joy and will die finally there, masculinity had arisen at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others sensuous persons, masculinity faculty had arisen and equanimity faculty also will arise at that plane.Rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? To those fine material beings and immaterial beings, equanimity faculty will arise at that plane; masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those sensuous persons, equanimity faculty will arise and masculinity faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti?
Masculinity faculty had arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, masculinity faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those other sensuous persons, masculinity faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had masculinity faculty arisen to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on masculinity faculty.)Rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjati.
Life faculty had arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness to those final consciousness associated with equanimity will arise after this consciousness and to those non-percipient beings, life faculty had arisen at that plane: (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty had arisen and (mental) joy faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, (mental) joy faculty will arise to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of four abode beings, (mental) joy faculty will arise at that plane: life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons (mental) joy faculty will arise and life faculty also had arisen at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāse parinibbantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjittha.
Life faculty had arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness, to those whose final consciousness associated with (mental) joy faculty will arise after this consciousness and to those non-percipient beings, life faculty had arisen at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty had arisen and equanimity faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment, of pure abode beings equanimity faculty will arise at that plane; life faculty had not arisen to those persons at that plane. To those other four-aggregate and five-aggregate persons, equanimity faculty will arise and life faculty also had arisen at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāse parinibbantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjati.
Life faculty had arisen to this person at this plane. Will faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness and to those non-percipient beings, life faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, life faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had life faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, mind faculty will arise at that plane; life faculty and not arisen to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, mind faculty will arise and life faculty also had arisen at that plane.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati sotindriyañca na uppajjittha.
(Based on life faculty.)Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
(Mental) Joy faculty had arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness and to those whose final consciousness associated with (mental) joy will arise after this consciousness, (mental) joy faculty had arisen at that plane; equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, (mental) joy faculty had arisen and equanimity faculty also will arise at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty will arise to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those pure-abode beings at the moment of second consciousness, equanimity faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others four-aggregate persons and five-aggregate persons, equanimity faculty will arise and (mental) joy faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
(Mental) Joy faculty had arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness, (mental) joy faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, (mental) joy faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjittha.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those pure-abode beings at the moment of second consciousness, mind faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty will arise at that plane; (mental) joy faculty had not arisen to those persons at that plane. To those four-aggregate and five-aggregate persons, min faculty will arise and (mental) joy faculty also had arisen at that person.Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on (mental) joy faculty.)Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjati.
Equanimity faculty had arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness, equanimity faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, equanimity faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had equanimity faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure abode beings, mind faculty will arise at that plane; equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, mind faculty will arise and equanimity faculty also had arisen at that plane.Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
(Based on equanimity faculty.)Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Faith faculty had arisen to this person at this plane. Will understanding faculty … pe … mind faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness, faith faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those four aggregate and five-aggregate persons, faith faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāse parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjittha cakkhundriyañca na uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had faith faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings, mind faculty will arise at that plane; faith faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, mind faculty will arise and faith faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjitthāti?
(Based on faith faculty.)Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjittha.
Understanding faculty had arisen to this person at this plane. Will mind faculty arise to that person at that plane? To those endowed with final consciousness, understanding faculty had arisen at that plane; mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, understanding faculty had arisen and mind faculty also will arise at that plane.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will arise to this person at this plane. Had understanding faculty arisen to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure abode beings, mind faculty will arise at that plane; understanding faculty had not arisen to those persons at that plane. To those others four-aggregate and five-aggregate persons, mind faculty will arise and understanding faculty also had arisen at that plane.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
(Based on understanding faculty.)Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjittha.
Negative (Paccanīka) Person (Puggala)Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had not arisen to this person. Will ear faculty arise to that person? None.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, ear faculty will not arise to this person. Had eye faculty not arisen to that person? It had arisen.Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty had not arisen to this person. Will nose faculty … pe … femininity faculty … pe … masculinity faculty not arise to that person? None.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person. Had eye faculty not arisen to that person? Had arisen.Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Eye faculty had not arisen to this person. Will life faculty not arise to that person? None.Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Or else, life faculty will not arise to this person. Had eye faculty not arisen to that person? Had arisen.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had not arisen to this person. Will (mental) joy faculty … pe … equanimity faculty not arisen to that person? None.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Had eye faculty not arisen to that person? Had arisen.Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty had not arisen to this person. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person? None.Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Had eye faculty not arisen to that person? Had arisen.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
(Based on eye faculty.)Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjittha.
Nose faculty … pe … femininity faculty … pe … masculinity faculty … pe … lice faculty … pe … (mental) joy faculty … pe … equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty had not arisen to this person. Will mind faculty not arise to that person? None.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, mind faculty will not arise to this person. Had understanding faculty not arisen to that person? Had arisen.Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Negative (Paccanīka) Plane (Okāsa)Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty had not arisen at this plane. Will ear faculty not arise that plane? … pe …Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Negative (Paccanīka) Person and Plane (Puggalokāsa)Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Eye faculty had arisen to this person at this plane. Will ear faculty not arise to that person at that plane? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Or else, ear faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane, ear faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure-abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, ear faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Will nose faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, nose faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those fine-material beings, nose faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, nose faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to that person at this plane? Yes.Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Or else, femininity faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane to those fine-material beings and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings femininity faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjittha.
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, to those fin-material beings and to those women who will take some rebirths only as the womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen those at that plane. To those pure abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, masculinity faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā.
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those non-percipient beings and to those immaterial beings, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those pure abode beings and to those final existence persons in the immaterial plane, eye faculty had not arisen and life faculty also will not arise at that plane.Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure abode beings and to those final existence persons in the immaterial plane, life faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane and to those who having eye will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those persons at plane. To those pure abode beings, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, (mental) joy faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those immaterial beings, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those pure abode beings, to those final existence persons in the immaterial plane and to those non-percipient beings, eye faculty had not arisen and equanimity faculty also will not arise at that plane.Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjittha.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane and to those who having eye will be born with (mental) joy and will die finally die there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those persons at that plane. To those pure abode beings, to those final existence persons in the immaterial plane and t those non-percipient beings, equanimity faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Eye faculty had not arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those immaterial beings, eye faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those pure abode beings, to those final existence persons in the immaterial plane and to those non-percipient beings, eye faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had eye faculty not arise to that person at that plane? To those final existence persons in the five-aggregate plane, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that eye faculty had not arisen to those person at that plane. To those pure abode beings, to those final existence persons in the immaterial plane and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and eye faculty also had not arisen at that plane.Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
(Based on eye faculty.)Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Will femininity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, femininity faculty will not arise to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at this plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those men who will take some rebirths only as that manhood and will die finally there, femininity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty will not arise and nose faculty also had not arisen to those persons at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those fine-material beings and immaterial beings, masculinity faculty will not arise and nose faculty also had not arisen to at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and immaterial beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, nose faculty had not arisen and life faculty will not arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine material plane and immaterial plane, life faculty will not arise and nose faculty also had not arisen at that plane.Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, nose faculty had not arisen and (mental) joy faculty will not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati saddhindriyañca na uppajjittha.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those who having nose will be reborn with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, (mental) joy faculty will not arise and nose faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana yattha saddhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and immaterial beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and to those non-percipient beings, nose faculty had not arisen and equanimity faculty also will not arise at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person. Had nose faculty not arisen to those persons at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those who having nose will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, equanimity faculty will not arise and nose faculty also had not arisen at that plane.Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Nose faculty had not arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and immaterial beings, nose faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and immaterial plane and to those non-percipient beings, nose faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had nose faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that nose faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and immaterial plane and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and nose faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
(Based on nose faculty.)Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty had not arisen to this person at this plane. Will masculinity faculty not arise to that person at that plane? Yes.Yassa yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else masculinity faculty will not arise to this person at this plane. Had femininity faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will take some rebirths only as that womanhood and will die finally there, masculinity faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty had not arisen to those persons at that plane. So those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty will not arise and femininity faculty also had not arisen at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Femininity faculty had not arisen to this person at this plane. Will life faculty not arise to this person at that plane? To those fine-material beings and immaterial beings, femininity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material and immaterial plane, femininity faculty had not arisen and life faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Had femininity faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and immaterial plane, life faculty will not arise and femininity faculty also had not arisen at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjittha saddhindriyañca na uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty had not arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings, femininity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, femininity faculty had not arisen and (mental) joy faculty will not arise at that plane.Yassa yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjitthāti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Had femininity faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane, in those non-percipient beings and to those immaterial beings, (mental) joy faculty will not arise and femininity faculty also had not arisen at that plane.Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjittha.
Femininity faculty had not arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, femininity faculty had not arisen and equanimity faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Had femininity faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those women who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, equanimity faculty will not arise and femininity faculty also had not arisen at that plane.Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Suddhāvāsānaṁ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjittha paññindriyañca na uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
Femininity faculty had not arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, femininity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, femininity faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.10.2.1.5. Paccuppannānāgatavāra
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had femininity faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that femininity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and femininity faculty also had not arisen at that plane.10.2.1.5.1. Anulomapuggala
(Based on femininity faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa sotindriyaṁ uppajjissatīti?
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Will life faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that life faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, masculinity faculty had not arisen and life faculty also will not arise at that plane.Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ sotindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati sotindriyañca uppajjissati.
Or else, life faculty will not arise to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen in that at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, life faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane, life faculty will not arise and masculinity faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana sotindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen and (mental) joy faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Had masculinity faculty also had not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those men who will be born with equanimity and will die finally there, (mental) joy faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane, to those non-percipient beings and to those immaterial beings, (mental) joy faculty will not arise and masculinity faculty also had not arisen at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, masculinity faculty had not arisen and equanimity faculty also will not arise at that plane.Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjissati.
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane and to those men who will be born with (mental) joy and will die finally there, equanimity faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, equanimity faculty will not arise and masculinity faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana ghānindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Masculinity faculty had not arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those fine-material beings and to those immaterial beings, masculinity faculty had not arisen at that plane; (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those final existence persons in the immaterial plane and to those non-percipient beings, masculinity faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had masculinity faculty not arisen to that person at that plane? To those final existence persons in the sensuous plane, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that masculinity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those final existence persons in the fine-material plane and in the immaterial plane and to those non-percipient beings, mind faculty will not arise and masculinity faculty also had not arisen at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on masculinity faculty.)Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjissati.
Life faculty had not arisen to this person at this plane. Will (mental) joy faculty not arise to that person at that plane? Will arise.Yassa vā pana itthindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, (mental) joy faculty will not arise to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? Had arisen.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Life faculty had not arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty … pe … faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? Will arise.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti? (Sadisaṁ)
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had life faculty not arisen to that person at that plane? Had arisen.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on life faculty.)Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
(Mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Will equanimity faculty not arise to that person at that plane? To those pure-abode beings at that moment of second consciousness, (mental) joy faculty had not arisen at that plane; (it is) not that equanimity faculty will not arise to those persons at that plane. To those non-percipient beings, (mental) joy faculty had not arisen and equanimity faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, equanimity faculty will not arise to this person at this plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those endowed with final consciousness and to those whose final consciousness associate with (mental) joy will arise after this consciousness equanimity faculty will arise at that plane; (it is) not that mental joy faculty had not arisen to those person at that plane. To those non-percipient beings equanimity faculty will not arise and (mental) joy faculty also had not arisen at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
(Mental) joy faculty had not arisen to this person at this plane. Will faith faculty … pe … understanding faculty … pe … mind faculty not arise to that person at that plane? To those pure-abode beings at the moment of second consciousness (mental) joy faculty had not arisen at that plane (it is) not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those non-percipient beings (mental) joy faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at that plane. Had (mental) joy faculty arisen to that person at that plane? To those endowed with final consciousness, mind faculty will not arise at that plane; (it is) not that (mental) joy faculty had not arisen to those person at that plane. To those non-percipient beings mind faculty will not arise at that plane.Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
(Based on (mental) joy faculty.)Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Equanimity faculty had not arisen to this person at this plane. Will faith faculty P: understanding faculty P: mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure abode beings equanimity faculty had not arisen at that plane, it is not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those non-percipient beings equanimity faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had equanimity faculty not arisen to that person at that plane? To those endowed with final consciousness mind faculty will not arise at that plane it is not equanimity faculty had not arisen to those persons at that plane. To those non-percipient beings mind faculty will not arise and equanimity faculty also had not arisen at that plane.Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
(Based on equanimity faculty.)Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Faith faculty had not arisen to this person at this plane. Will understanding faculty P: mind faculty not arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings faith faculty had not arisen at that plane it is not that mind faculty will not arise to those persons at that plane to those non-percipient beings faith faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had faith faculty not arisen to that person at that plane? To those endowed with final consciousness mind faculty will not arise at that plane. It is that faith faculty had not arisen to those persons at that plane. To those non-percipient beings mind faculty will not arise and faith faculty also had not arisen at that plane.Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
(Based on faith faculty.)Yassa cakkhundriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Understanding faculty had not arisen to this person at this plane. Will mind faculty arise to that person at that plane? To those at the birth-moment of pure-abode beings understanding faculty had not arisen at that plane. It is not that mind faculty will not arise to those persons at that plane. To those non-percipient beings understanding faculty had not arisen and mind faculty also will not arise at that plane.Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Or else, mind faculty will not arise to this person at this plane. Had understanding faculty not arisen to that person at that plane? To those endowed with final consciousness mind faculty will not arise at that plane. It is not that understanding faculty had not arisen to those persons at that plane. To those non-percipient beings mind faculty will not arise and understanding faculty also had not arisen at that plane.Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
(Based on understanding faculty.) … pe …Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
End of Process ChapterYassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
The Book of Pairs, an English translation from the Chattasangiti Edition. Translated byAggamahapaṇḍita U Nārada,U NandamedhaandU Kumārābhivaṁsa, assisted by others.Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjissati.
Aggamahapaṇḍita U NāradaYassa vā pana itthindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
U NandamedhaSabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
U KumārābhivaṁsaYassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 licence (CC BY-NC 4.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjissati.
All copyright is belongs to ven. U Nārada, ven. U Kumārābhivaṁsa and ven. U Nandamedha.Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Typeset byabhidhamma.comNovember 2020.Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Version 2020-12-13. For the latest, please checkabhidhamma.com.Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Although this digital transcription was produced with great care, it still may contain errors and therefore needs further proofreading.Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimala.Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Manfred WierichSabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Ven. VimalaYassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Yassa ghānindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ purisindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ jīvitindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ somanassindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ upekkhindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ itthindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ manindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati.
Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati, tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati.
Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati.
Yassa purisindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati. Sabbesaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjati.
Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati. Sabbesaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjati.
Yassa jīvitindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjati. Sabbesaṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjati.
Yassa somanassindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Yassa upekkhindriyaṁ uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Upekkhāsampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Yassa saddhindriyaṁ uppajjati tassa paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ saddhindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjissati saddhindriyañca uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Yassa paññindriyaṁ uppajjati tassa manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ paññindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa paññindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyañca uppajjissati paññindriyañca uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
10.2.1.5.2. Anulomaokāsa
Yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tattha sotindriyaṁ uppajjissatīti? …pe….
10.2.1.5.3. Anulomapuggalokāsa
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha sotindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha sotindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati sotindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati ghānindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjati. Sacakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati cakkhundriyañca uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati itthindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjati. Saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha purisindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati, no ca tāsaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itarāsaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha itthindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjati. Itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha manindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati.
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati.
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati.
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjati. Purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati. Catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjati.
Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati. Catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjati.
Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjatīti?
Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjati. Catuvokāraṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjati upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjati.
Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjati. Somanassena upapajjantānaṁ pavatte somanassasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Upekkhāsampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjati. Upekkhāya upapajjantānaṁ pavatte upekkhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjati. Sahetukānaṁ upapajjantānaṁ pavatte saddhāsampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati saddhindriyañca uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha paññindriyaṁ uppajjati tassa tattha manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjati manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjati. Ñāṇasampayuttānaṁ upapajjantānaṁ pavatte ñāṇasampayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati paññindriyañca uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
10.2.1.5.4. Paccanīkapuggala
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa sotindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ sotindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati sotindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana sotindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ sotindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ sotindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana itthindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissanti, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ cakkhundriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ manindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana itthindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa ghānindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ ghānindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ manindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa itthindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na itthīnaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ itthindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ manindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ jīvitindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati.
Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati.
Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati.
Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati.
Yassa purisindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ na purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ purisindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ purisindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ manindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjati.
Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjati.
Yassa jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ jīvitindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ manindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Yassa somanassindriyaṁ na uppajjati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjati.
Yassa somanassindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ somanassindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ na uppajjati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ manindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Yassa upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Upekkhāsampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe somanassasampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ upekkhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Upekkhāsampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ na uppajjati. Upekkhāsampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe somanassasampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ manindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Yassa saddhindriyaṁ na uppajjati tassa paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ saddhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ saddhindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ manindriyañca na uppajjissati saddhindriyañca na uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Yassa paññindriyaṁ na uppajjati tassa manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ paññindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ paññindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ manindriyañca na uppajjissati paññindriyañca na uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
10.2.1.5.5. Paccanīkaokāsa
Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tattha sotindriyaṁ na uppajjissatīti? …pe….
10.2.1.5.6. Paccanīkapuggalokāsa
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha sotindriyaṁ na uppajjissatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha sotindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati sotindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha sotindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha sotindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati ghānindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacaraṁ upapajjantānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarā cavantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ acakkhukānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Pañcavokārā cavantānaṁ acakkhukānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ pañcavokāraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjati. Pañcavokāre parinibbantānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjati. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati itthindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cavantānaṁ aghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ ye ca saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ aghānakānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ saghānakānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjati. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati purisindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tāsaṁ cavantīnaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na itthīnaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ itthīnaṁ upapajjantīnaṁ tāsaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tāsaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjati. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ uppajjantānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cavantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Kāmāvacarā cavantānaṁ na purisānaṁ kāmāvacaraṁ upapajjantānaṁ rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimabhavikānaṁ purisānaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjati. Kāmāvacare parinibbantānaṁ rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjati. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjati somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṁ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati jīvitindriyañca na uppajjati. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjati.
Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjatīti?
Somanassasampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjati. Somanassasampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāsampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjati. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe upekkhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Upekkhāsampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe somanassasampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjatīti?
Upekkhāsampayuttapacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjati. Upekkhāsampayuttapacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe somanassasampayuttapacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjati. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha saddhindriyaṁ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe saddhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati saddhindriyañca na uppajjati. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha paññindriyaṁ na uppajjati tassa tattha manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Sabbesaṁ cittassa bhaṅgakkhaṇe ñāṇavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjati manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjatīti?
Pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati paññindriyañca na uppajjati. (Paññindriyamūlakaṁ.)
10.2.1.6. Atītānāgatavāra
10.2.1.6.1. Anulomapuggala
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa sotindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca arūpaṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ sotindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha sotindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana sotindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana ghānindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana itthindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ cakkhundriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Yassa ghānindriyaṁ uppajjittha tassa itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana itthindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa ghānindriyaṁ uppajjittha tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa ghānindriyaṁ uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa ghānindriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa ghānindriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa ghānindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ ghānindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Yassa itthindriyaṁ uppajjittha tassa purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca rūpāvacaraṁ arūpāvacaraṁ upapajjitvā parinibbāyissanti yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana purisindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa itthindriyaṁ uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa itthindriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa itthindriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa itthindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ itthindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Yassa purisindriyaṁ uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa purisindriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa purisindriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ ye ca somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa purisindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimabhavikānaṁ tesaṁ purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ purisindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa purisindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Yassa jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana somanassindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ jīvitindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa jīvitindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Yassa somanassindriyaṁ uppajjittha tassa upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa somanassindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ somanassindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa somanassindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Yassa upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ upekkhindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa upekkhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Yassa saddhindriyaṁ uppajjittha tassa paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ saddhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ saddhindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa saddhindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Yassa paññindriyaṁ uppajjittha tassa manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ paññindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ tesaṁ paññindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana manindriyaṁ uppajjissati tassa paññindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā. (Paññindriyamūlakaṁ.)
10.2.1.6.2. Anulomaokāsa
Yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tattha sotindriyaṁ uppajjissatīti? …pe….
10.2.1.6.3. Anulomapuggalokāsa
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha sotindriyaṁ uppajjissatīti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha sotindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha sotindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha ghānindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Arūpānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ uppajjitthāti?
Arūpānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ uppajjittha. Pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati cakkhundriyañca uppajjittha. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjittha itthindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati ghānindriyañca uppajjittha. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjittha purisindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjitthāti? Āmantā.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha itthindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati itthindriyañca uppajjittha. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjittha jīvitindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha purisindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ uppajjitthāti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ uppajjittha. Kāmāvacarānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati purisindriyañca uppajjittha. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā upekkhāsampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha somanassindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha jīvitindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati jīvitindriyañca uppajjittha. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha upekkhindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjittha.
Yassa yattha somanassindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati somanassindriyañca uppajjittha. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha upekkhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati upekkhindriyañca uppajjittha. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha saddhindriyaṁ uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati saddhindriyañca uppajjittha. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha paññindriyaṁ uppajjittha tassa tattha manindriyaṁ uppajjissatīti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca uppajjittha manindriyañca uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ uppajjitthāti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ uppajjissati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ uppajjittha. Itaresaṁ catuvokārānaṁ pañcavokārānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca uppajjissati paññindriyañca uppajjittha. (Paññindriyamūlakaṁ.)
10.2.1.6.4. Paccanīkapuggala
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa sotindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Yassa vā pana sotindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa ghānindriyaṁ …pe… itthindriyaṁ …pe… purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Yassa vā pana purisindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Yassa vā pana jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa somanassindriyaṁ …pe… upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Yassa vā pana upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Yassa cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Yassa ghānindriyaṁ …pe… itthindriyaṁ … purisindriyaṁ … jīvitindriyaṁ … somanassindriyaṁ … upekkhindriyaṁ … saddhindriyaṁ … paññindriyaṁ na uppajjittha tassa manindriyaṁ na uppajjissatīti? Natthi.
Yassa vā pana manindriyaṁ na uppajjissati tassa paññindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
10.2.1.6.5. Paccanīkaokāsa
Yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tattha sotindriyaṁ na uppajjissatīti? …pe….
10.2.1.6.6. Paccanīkapuggalokāsa
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha sotindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha sotindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha sotindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha sotindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha ghānindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ rūpāvacarānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Suddhāvāsānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ ye ca sacakkhukā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Suddhāvāsānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ ye ca sacakkhukā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Arūpānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Suddhāvāsānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha cakkhundriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha cakkhundriyaṁ na uppajjitthāti?
Pañcavokāre pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha cakkhundriyaṁ na uppajjittha. Suddhāvāsānaṁ arūpe pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati cakkhundriyañca na uppajjittha. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha itthindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca saghānakā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca saghānakā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha ghānindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha ghānindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha ghānindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha ghānindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati ghānindriyañca na uppajjittha. (Ghānindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjissatīti? Āmantā.
Yassa vā pana yattha purisindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo eteneva bhāvena katici bhave dassetvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjittha somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ yā ca itthiyo somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha itthindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha itthindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha itthindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha itthindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati itthindriyañca na uppajjittha. (Itthindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha jīvitindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha jīvitindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha somanassindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā upekkhāya upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ arūpānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ ye ca purisā somanassena upapajjitvā parinibbāyissanti tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha purisindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Rūpāvacarānaṁ arūpāvacarānaṁ tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha purisindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha purisindriyaṁ na uppajjitthāti?
Kāmāvacare pacchimabhavikānaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha purisindriyaṁ na uppajjittha. Rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati purisindriyañca na uppajjittha. (Purisindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjissatīti? Uppajjissati.
Yassa vā pana yattha somanassindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha.
Yassa yattha jīvitindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ …pe… saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti? Uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha jīvitindriyaṁ na uppajjitthāti? Uppajjittha. (Jīvitindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissatīti?
Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjittha upekkhindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ yassa cittassa anantarā somanassasampayuttapacchimacittaṁ uppajjissati tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjittha.
Yassa yattha somanassindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Suddhāvāsānaṁ dutiye citte vattamāne tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha somanassindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha somanassindriyaṁ na uppajjitthāti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha somanassindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati somanassindriyañca na uppajjittha. (Somanassindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha upekkhindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha upekkhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha upekkhindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati upekkhindriyañca na uppajjittha. (Upekkhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha saddhindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha paññindriyaṁ …pe… manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha saddhindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha saddhindriyaṁ na uppajjitthāti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha saddhindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati saddhindriyañca na uppajjittha. (Saddhindriyamūlakaṁ.)
Yassa yattha paññindriyaṁ na uppajjittha tassa tattha manindriyaṁ na uppajjissatīti?
Suddhāvāsaṁ upapajjantānaṁ tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjittha, no ca tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha paññindriyañca na uppajjittha manindriyañca na uppajjissati.
Yassa vā pana yattha manindriyaṁ na uppajjissati tassa tattha paññindriyaṁ na uppajjitthāti?
Pacchimacittasamaṅgīnaṁ tesaṁ tattha manindriyaṁ na uppajjissati, no ca tesaṁ tattha paññindriyaṁ na uppajjittha. Asaññasattānaṁ tesaṁ tattha manindriyañca na uppajjissati paññindriyañca na uppajjittha. (Paññindriyamūlakaṁ.) …pe….
Pavattivāro niṭṭhito.
