• 10. Pairs on Faculties (Indriya Yamaka)3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)10 Indriyayamaka
  • 10. Pairs on Faculties (Indriya Yamaka)10.3 Pariññāvāra

3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)10.3.5. Paccuppannānāgatavāra

10.3.5. Chapter on the Present and Future (Paccuppannanagatavāra)10.3.5.1. Anuloma

Positive (Anuloma)Yo cakkhundriyaṁ parijānāti so domanassindriyaṁ pajahissatīti? No.

This person comprehends eye faculty. Will that person eradicate (mental) grief faculty? No.Yo vā pana domanassindriyaṁ pajahissati so cakkhundriyaṁ parijānātīti? No.

Or else, this person will eradicate (mental) grief faculty. Does that person comprehend eye faculty? No.Yo cakkhundriyaṁ parijānāti so anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvessatīti? No.

This person comprehends eye faculty. Will that person cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty? No.Yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvessati so cakkhundriyaṁ parijānātīti? No.

Or else, this person will cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Does that person comprehend eye faculty? No.Yo cakkhundriyaṁ parijānāti so aññindriyaṁ bhāvessatīti? No.

This person comprehends eye faculty. Will that person cultivate final knowledge faculty? No.Yo vā pana aññindriyaṁ bhāvessati so cakkhundriyaṁ parijānātīti? No.

Or else, this person will cultivate final knowledge faculty. Does that person comprehend eye faculty? No.Yo cakkhundriyaṁ parijānāti so aññātāvindriyaṁ sacchikarissatīti? Āmantā.

This person comprehends eye faculty. Will that person realize final knower faculty? Yes.Yo vā pana aññātāvindriyaṁ sacchikarissati so cakkhundriyaṁ parijānātīti?

Or else, this person will realize final knower faculty. Does that person comprehend eye faculty? Seven persons will realize final knower faculty; they do not comprehend eye faculty. Arahat path person will realize final knower faculty and also eye faculty.Satta puggalā aññātāvindriyaṁ sacchikarissanti, no ca cakkhundriyaṁ parijānanti. Aggamaggasamaṅgī aññātāvindriyañca sacchikarissati cakkhundriyañca parijānāti. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)

(Based on eye faculty.)Yo domanassindriyaṁ pajahati so anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvessatīti? No.

This person eradicates (mental) grief faculty. Will that person cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty? No.Yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvessati so domanassindriyaṁ pajahatīti? No.

Or else, this person will cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Does that person eradicate (mental) grief faculty? No.Yo domanassindriyaṁ pajahati so aññindriyaṁ bhāvessatīti? Āmantā.

This person eradicates (mental) grief faculty. Will that person cultivate final knowledge faculty? No.Yo vā pana aññindriyaṁ bhāvessati so domanassindriyaṁ pajahatīti?

Or else, this person will cultivate final knowledge faculty. Does that person eradicate (mental) grief faculty? No.Cha puggalā aññindriyaṁ bhāvessanti, no ca domanassindriyaṁ pajahanti anāgāmimaggasamaṅgī aññindriyañca bhāvessati, domanassindriyañca pajahati.

This person eradicates (mental) grief faculty. Will that person realize final knower faculty? Yes.Yo domanassindriyaṁ pajahati so aññātāvindriyaṁ sacchikarissatīti? Āmantā.

Or else, this person will realize final knower faculty. Does that person eradicate (mental) grief faculty? Seven persons will realize final knower faculty; they do not eradicate (mental) grief faculty. Non returner path person will realize final knower faculty and also eradicates (mental) grief faculty.Yo vā pana aññātāvindriyaṁ sacchikarissati so domanassindriyaṁ pajahatīti?

(Based on mental grief faculty.)Satta puggalā aññātāvindriyaṁ sacchikarissanti, no ca domanassindriyaṁ pajahanti. Anāgāmimaggasamaṅgī aññātāvindriyañca sacchikarissati domanassindriyañca pajahati. (Domanassindriyamūlakaṁ.)

Thisperson cultivates “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Will that person cultivate final knowledge faculty? Yes.Yo anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāveti so aññindriyaṁ bhāvessatīti? Āmantā.

Or else, this person will cultivate final knowledge faculty. Does that person cultivate “I-shall-come-to-know-the- unknown” faculty? Four persons will cultivate final knowledge faculty; they do not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty.Yo vā pana aññindriyaṁ bhāvessati so anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvetīti?

The Eighth person will cultivate final knowledge faculty and also cultivates “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty.Cha puggalā aññindriyaṁ bhāvessanti, no ca anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāventi. Aṭṭhamako aññindriyañca bhāvessati anaññātaññassāmītindriyañca bhāveti.

This person cultivates “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Will that person realize final knower faculty? Yes.Yo anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāveti so aññātāvindriyaṁ sacchikarissatīti? Āmantā.

Or else, this person will realize final knower faculty. Does that person cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty? Seven persons will realize final-knower faculty; they do not cultivate “I-shall-to-know-the-unknown” faculty. TheYo vā pana aññātāvindriyaṁ sacchikarissati so anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāvetīti?

Eighth person will realize final knower faculty and also cultivates “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty.Satta puggalā aññātāvindriyaṁ sacchikarissanti, no ca anaññātaññassāmītindriyaṁ bhāventi. Aṭṭhamako aññātāvindriyañca sacchikarissati anaññātaññassāmītindriyañca bhāveti. (Anaññātaññassāmītindriyamūlakaṁ.)

(Based on “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty.)Yo aññindriyaṁ bhāveti so aññātāvindriyaṁ sacchikarissatīti? Āmantā.

This person cultivates final-knowledge faculty. Will that person realize final knower faculty? Yes.Yo vā pana aññātāvindriyaṁ sacchikarissati so aññindriyaṁ bhāvetīti?

Or else, this person will cultivate final knower faculty. Does that person cultivate final knowledge faculty? Five persons will realize final knower faculty; they do not cultivate final knowledge. Three path persons will realize final knower faculty and also cultivate final knowledge.Pañca puggalā aññātāvindriyaṁ sacchikarissanti, no ca aññindriyaṁ bhāventi. Tayo maggasamaṅgino aññātāvindriyañca sacchikarissanti aññindriyañca bhāventi. (Aññindriyamūlakaṁ.)

(Based on final-knowledge faculty.)10.3.5.2. Paccanīka

Negative (Paccanīka)Yo cakkhundriyaṁ na parijānāti so domanassindriyaṁ nappajahissatīti?

This person does not comprehend eye faculty. Will that person not eradicate (mental) grief faculty? Five person do not comprehend eye faculty; (it is) not that they will not eradicate (mental) grief faculty. Four person do not comprehend and also will not eradicate (mental) grief) faculty.Pañca puggalā cakkhundriyaṁ na parijānanti, no ca domanassindriyaṁ nappajahissanti. Cattāro puggalā cakkhundriyañca na parijānanti domanassindriyañca nappajahissanti.

Or else, this person will not eradicate (mental) grief faculty. Does that person not comprehend eye faculty? Arahat-path person will not eradicate (mental) grief faculty; (it is) not that he does not comprehend eye faculty. Four persons will not eradicate (mental) grief and also do not comprehend eye faculty.Yo vā pana domanassindriyaṁ nappajahissati so cakkhundriyaṁ na parijānātīti?

This person does not comprehend eye faculty. Will that person not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty? Common worldlings who will attain the path, do not comprehend eye faculty; (it is) not that they will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Eight persons do not comprehend eye faculty and also will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty.Aggamaggasamaṅgī domanassindriyaṁ nappajahissati, no ca cakkhundriyaṁ na parijānāti. Cattāro puggalā domanassindriyañca nappajahissanti cakkhundriyañca na parijānanti.

Or else, this person will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Does that person not comprehend eye faculty? Arahat path person will not cultivates “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty; (it is) not that he does not comprehend eye faculty. Eight persons will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty and also do not comprehend eye faculty.Yo cakkhundriyaṁ na parijānāti so anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessatīti?

This person does not comprehend eye faculty. Will that person not cultivate final-knowledge faculty? Seven persons do not comprehend eye faculty; (it is) not that they will not cultivate final-knowledge. Two persons do not comprehend eye faculty and also will not cultivate final-knowledge faculty.Ye puthujjanā maggaṁ paṭilabhissanti te cakkhundriyaṁ na parijānanti, no ca anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessanti. Aṭṭha puggalā cakkhundriyañca na parijānanti anaññātaññassāmītindriyañca na bhāvessanti.

Or else, this person will not cultivate final-knowledge faculty. Does that person not comprehend eye faculty? Arahat-path person will not cultivate final-knowledge faculty; (it is) not that he does not comprehend eye faculty. Two persons will not cultivate final-knowledge faculty and also do not comprehend eye faculty.Yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessati so cakkhundriyaṁ na parijānātīti?

This person does not comprehend eye faculty. Will that person not realize final-knower faculty? Seven persons do not comprehend eye faculty; (it is) not that they will not realize final-knower faculty. Two persons do not comprehend eye faculty and also will not realize final-knower faculty.Aggamaggasamaṅgī anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessati, no ca cakkhundriyaṁ na parijānāti. Aṭṭha puggalā anaññātaññassāmītindriyañca na bhāvessanti cakkhundriyañca na parijānanti.

Or else, this person will not realize final-knower faculty. Does that person not comprehend eye faculty? Yes.Yo cakkhundriyaṁ na parijānāti so aññindriyaṁ na bhāvessatīti?

(Based on eye faculty.)Satta puggalā cakkhundriyaṁ na parijānanti, no ca aññindriyaṁ na bhāvessanti. Dve puggalā cakkhundriyañca na parijānanti aññindriyañca na bhāvessanti.

This person does not eradicate (mental) grief faculty. Will that person not cultivate “I-shall-come-to- know-unknown” faculty? Common worldlings who will attain the path, do not eradicate (mental) grief faculty; (it is) not that they will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-known” faculty. Eight persons do not eradicate (mental) grief faculty and also will not cultivate “I-shall-come-to-the-unknown” faculty.Yo vā pana aññindriyaṁ na bhāvessati so cakkhundriyaṁ na parijānātīti?

Or else, this person will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Does that person not eradicate (mental) grief faculty? Non returner path person will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty; (it is) not that he does not eradicate (mental) grief faculty. Eight persons will not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty and also not eradicate (mental) grief faculty.Aggamaggasamaṅgī aññindriyaṁ na bhāvessati, no ca cakkhundriyaṁ na parijānāti. Dve puggalā aññindriyañca na bhāvessanti cakkhundriyañca na parijānanti.

This person does not eradicate (mental) grief faculty. Will that person not cultivate final-knowledge faculty? Six persons do not eradicate (mental) grief faculty; (it is) not that they will not cultivate final-knowledge faculty. Three persons do not eradicate (mental) grief faculty and also will not cultivate final-knowledge faculty.Yo cakkhundriyaṁ na parijānāti so aññātāvindriyaṁ na sacchikarissatīti?

Or else, this person will not cultivate final-knowledge faculty. Does that person not eradicate (mental) grief faculty? Yes.Satta puggalā cakkhundriyaṁ na parijānanti, no ca aññātāvindriyaṁ na sacchikarissanti. Dve puggalā cakkhundriyañca na parijānanti aññātāvindriyañca na sacchikarissanti.

This person does not eradicate (mental) grief faculty. Will that person not realize final-knower faculty? Seven persons do not eradicate (mental) grief faculty; (it is) not that they will not realize final-knower faculty. Two persons do not eradicate (mental) grief faculty ad also will not realize the final-knower faculty.Yo vā pana aññātāvindriyaṁ na sacchikarissati so cakkhundriyaṁ na parijānātīti? Āmantā. (Cakkhundriyamūlakaṁ.)

Or else, this person will not realize final-knower faculty. Does that person not eradicate (mental) grief faculty? Yes.Yo domanassindriyaṁ nappajahati so anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessatīti?

(Based on (mental) grief faculty.)Ye puthujjanā maggaṁ paṭilabhissanti te domanassindriyaṁ nappajahanti, no ca anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessanti. Aṭṭha puggalā domanassindriyañca nappajahanti anaññātaññassāmītindriyañca na bhāvessanti.

This person does not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Will that person not cultivate final-knower faculty? Four persons do not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty; (it is) not that they will not cultivate final- knowledge faculty. Three persons do not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty and also will not cultivate final-knowledge faculty.Yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessati so domanassindriyaṁ nappajahatīti?

Or else, this person will not cultivate final-knowledge faculty. Does that person not cultivate “I-shall-come-to-know-the- unknown” faculty? Yes.Anāgāmimaggasamaṅgī anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvessati, no ca domanassindriyaṁ nappajahati. Aṭṭha puggalā anaññātaññassāmītindriyañca na bhāvessanti domanassindriyañca nappajahanti.

This person does not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty. Will that person not realize final-knower faculty? Seven persons do not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty; (it is) not that they will not realize final-knower faculty. Two persons do not cultivate “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty and also will not realize final-knower faculty.Yo domanassindriyaṁ nappajahati so aññindriyaṁ na bhāvessatīti?

Or else, this person will not realize final-knower faculty. Does that person not cultivate “I-shall-come-to-know-the- unknown” faculty? Yes.Cha puggalā domanassindriyaṁ nappajahanti, no ca aññindriyaṁ na bhāvessanti. Tayo puggalā domanassindriyañca nappajahanti aññindriyañca na bhāvessanti.

(Based on “I-shall-come-to-know-the-unknown” faculty.)Yo vā pana aññindriyaṁ na bhāvessati so domanassindriyaṁ nappajahatīti? Āmantā.

This person does not cultivate final-knowledge faculty. Will that person not realize final-knower faculty? Five persons do not cultivate final-knowledge faculty; (it is) not that they will not realize final-knower faculty. Two persons do not cultivate final-knowledge faculty and also will not realize final-knower faculty.Yo domanassindriyaṁ nappajahati so aññātāvindriyaṁ na sacchikarissatīti?

Or else, this person will not realize final-knower faculty. Does that person not cultivate final-knowledge faculty? Yes.Satta puggalā domanassindriyaṁ nappajahanti, no ca aññātāvindriyaṁ na sacchikarissanti. Dve puggalā domanassindriyañca nappajahanti aññātāvindriyañca na sacchikarissanti.

(Based on final-knowledge faculty.)Yo vā pana aññātāvindriyaṁ na sacchikarissati so domanassindriyaṁ nappajahatīti? Āmantā. (Domanassindriyamūlakaṁ.)

The Book of Pairs, an English translation from the Chattasangiti Edition. Translated byAggamahapaṇḍita U Nārada,U NandamedhaandU Kumārābhivaṁsa, assisted by others.Yo anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāveti so aññindriyaṁ na bhāvessatīti?

Aggamahapaṇḍita U NāradaCha puggalā anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāventi, no ca aññindriyaṁ na bhāvessanti. Tayo puggalā anaññātaññassāmītindriyañca na bhāventi aññindriyañca na bhāvessanti.

U NandamedhaYo vā pana aññindriyaṁ na bhāvessati so anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvetīti? Āmantā.

U KumārābhivaṁsaYo anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāveti so aññātāvindriyaṁ na sacchikarissatīti?

This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 licence (CC BY-NC 4.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/Satta puggalā anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāventi, no ca aññātāvindriyaṁ na sacchikarissanti. Dve puggalā anaññātaññassāmītindriyañca na bhāventi aññātāvindriyañca na sacchikarissanti.

All copyright is belongs to ven. U Nārada, ven. U Kumārābhivaṁsa and ven. U Nandamedha.Yo vā pana aññātāvindriyaṁ na sacchikarissati so anaññātaññassāmītindriyaṁ na bhāvetīti? Āmantā. (Anaññātaññassāmītindriyamūlakaṁ.)

Typeset byabhidhamma.comNovember 2020.Yo aññindriyaṁ na bhāveti so aññātāvindriyaṁ na sacchikarissatīti?

Version 2020-12-13. For the latest, please checkabhidhamma.com.Pañca puggalā aññindriyaṁ na bhāventi, no ca aññātāvindriyaṁ na sacchikarissanti. Dve puggalā aññindriyañca na bhāventi aññātāvindriyañca na sacchikarissanti.

Although this digital transcription was produced with great care, it still may contain errors and therefore needs further proofreading.Yo vā pana aññātāvindriyaṁ na sacchikarissati so aññindriyaṁ na bhāvetīti? Āmantā. (Aññindriyamūlakaṁ.)